[Глава 122] Связывание свободных концов; Прощай, отец

Считыватель чипов Эйрин автоматически сообщал ему время, пока он одевался, заставляя его постоянно осознавать, что время, оставшееся до прибытия к выходу, сокращается. Как только он закончил упаковывать выбранное облачение в свой мешок, он активировал свой считыватель чипов, чтобы провести вызов. «Свяжись с Керелином», — подумал он. Скажи ему, чтобы встретил меня в моей спальне.

Покончив с раздевалкой, Эйрин вернулась в свою спальню, чтобы ждать. В отличие от тесного уголка Убежища, эта комната была просторной, комичной: Эйрин проводила здесь очень мало времени, заполнив комнату в тысячу квадратных стержней ничем, кроме кровати с подушками и стола. В то время как кровать занимала целую сотню квадратных стержней, в комнате было отчаянно пусто и холодно.

Он заметил тонкий слой пыли на столе и стряхнул его, тщетно пытаясь создать впечатление, что в комнате действительно кто-то живет. «Почему я заморачиваюсь по мелочам, — подумала Эйрин, — когда все остальное я оставляю гнить?»

— Принц Эйрин, — проревел Керелин, объявив о своем присутствии, когда он переступил порог комнаты.

Эйрин вздохнула. — Пойдем, Керелин. Мой отец сказал тебе?

Керелин резко кивнула. — Ваш отъезд неизбежен, я знаю.

Эйрин ухмыльнулась. — Ты рад, что меня отослали?

«Нет.»

Нахмурившись, Эйрин скрестил забинтованные руки. «Тебе не станет легче? Тебе не нужно будет придумывать оправдания по поводу того, где я нахожусь, или почему я не делаю ничего, что соответствовало бы моему положению».

Керелин подмигнул, его раскосые глаза сияли садистским юмором. «Мне нравится вызов».

Эйрин застонала. «Полагаю, мне будет не хватать твоих творческих попыток справиться с ущербом».

«Я полагаю, вы будете. Всего несколько месяцев, как вы думаете?»

Эйрин вздохнула. — Возможно, но кто скажет?

— Значит, это конец кандидатуры?

Что? «Кандидатуру?» Кожа Эйрин слегка потемнела. «Как это может быть концом, если никогда не было начала?»

Керелин покачал головой. «Принц, пока ты оставался на Иллудисе, оставался шанс. В твоем случае, возможно, очень мизерный…» Керелин отпустил мысль, увидев, что терпение Эйрин истощается. «Неважно, — заключил он.

Глаза Эйрин сузились. — Неважно, — твердо повторил он. «Ну, займись делом без меня, как всегда».

Керелин склонил голову. «Быть безопасным.»

Эйрин дважды моргнул глазами, что эквивалентно закатыванию глаз. «Клянусь мертвыми и павшими, что я вернусь, Керелин. А теперь мне нужно уйти».

Керелин снова подмигнула, прежде чем оставить Эйрин наедине с его кроватью и письменным столом. Он подождал минуту, прежде чем покинуть Эйрус, размышляя о том, какие фанфары вызовет его уход: поскольку его уход действительно ожидался, он мог уйти через двери дворца, не вызвав ажиотажа. — Люди снаружи будут желать мне добра, — заметил он, фыркнув. Да, пожелайте Эйрин-кандидату, Эйрин-курси, Эйрин-принцу счастливого пути. Его кожа еще больше потемнела, когда его презрение усилилось.

Эйрус был типичным, шаблонным дворцом кандидата, который Эйрин приобрела у курси, решившего покинуть Иллудис в качестве одного из послов Джусерина. Поскольку он почти никогда не ходил по его залам, Эйрин нашла лишнюю минуту, чтобы полюбоваться геометрическими узорами на полу и гобеленами цвета облаков. Хотя он никогда не признается в этом, он чувствовал определенное нежелание покидать Эйрус.

Когда я вернусь, Джусерин может лишить меня наследства. Пока он шел по коридору к дверям дворца, слуги замерли, как статуи, распростертые перед ним. Разве это не моя цель? — спросил он, проходя через двери и во двор между дворцом и воротами в Эйрусту. Он чувствовал кислый привкус во рту, продолжая двигаться дальше, выглядя как благородный принц, каким его, вероятно, считала публика. Я знаю, что это такое, поняла Эйрин. Почему я чувствую себя так неловко из-за этого изменения событий. Потому что это не мой план, а план Джусерина.

Он почувствовал, как его передние руки напряглись под обертками, тяжело ступая по каменным плитам, ведущим к теперь открывающимся воротам. Так что, даже когда я убегаю от кандидатуры, я оказываюсь в ловушке другой политической сети. Он тихо зарычал, его бело-серебряная вуаль скрывала неприглядное выражение лица от зрителей.

Один из ховертреков дворца вылетел из подземного ангара и приземлился прямо перед Эйрин. Растущая толпа воскликнула по его прибытии за ворота Эйруса, многие воскликнули: «Принц!» когда он сел на белую капсулу. Приподнятая форма ховертрека увеличила его видимость, заставив его казаться стоящим на чисто белом подиуме. Он быстро махнул вердоре внизу, прежде чем закрыть верхнюю часть ховертрека и установить пункт назначения по набору координат в Дедерусе, недалеко от Дедересты.

Капсула промчалась по воздуху, лишь один раз переключив небесные трассы, прежде чем коснуться города. Эйрин высадилась на открытой полосе пурпурного тростника, которая достигала его головы. Его повышенная сила облегчила ему передвижение через густой тростниковый лес, что позволило ему добраться до резиденции своего отца с запасом времени.

Его отец, Келдор, жил буквально в глуши. Его домик, двухкомнатный пластиковый, был заглублен под землю; Эйрин смогла найти его только благодаря большому красному гобелену, прикрепленному к дереву жуджура рядом с иллюминатором жилища.

Он постучал в маленькую деревянную дверь жуджура и подождал.

— Эйрин? Келдор позвал его слабым голосом.

— Отец, я здесь, — ответил он.

— Иду, — проворчал Келдор, голос становился все громче по мере приближения. «Почему визит?»

Эйрин улыбнулась грубому акценту отца со скалы. «Я ухожу из Иллудиса».

Шаг Келдора замедлился. — Да, я подожду, пока ты объяснишься внутри, — проворчал он, наконец добравшись до иллюминатора. Эйрин отошла в сторону, чтобы дать двери достаточно места, чтобы она могла подняться и перевернуться.

Эйрин бросилась вперед, игриво повалив Келдора на землю. — Эх, — проворчал Келдор. — Когда ты стал таким сильным?

Лицо Эйрин поникло. «Отец, не говори мне… ты ведь недавно не выходил из дома, не так ли?»

Глаза-бусинки Келдора мерцали в свете солнца, сияющего через открытый порт. «Почему?» — спросил он с подозрением в голосе.

«Захватчики прибыли с планеты 39123, Земля», — объяснил он, слезая с плеч Келдора и направляясь в узкий проход от входа в остальную часть дома.

«39123? Вы это не серьезно», — проворчал Келдор, следуя за ним. «Мы отправили их обратно без наказания, не так ли?» он щелкнул челюстями. «Нынешний Джусерин слишком снисходителен».

«Наоборот, Джусерин пятьдесят шестой сдался», — сказала Эйрин лишенным эмоций голосом. — Он знал, что они придут, — мягко сказала Эйрин. «Он знал, что у них что-то есть, оружие или что-то в этом роде. Вы знаете, он эвакуировал Иллусту, погрузил горожан в ангар и отправил их прочь».

«…39123? Раз, два, три?»

«Да, наш сосед, раз, два, три. Земля».

«Но как?» Голос Келдора дрожал от нескрываемой ярости.

«У разумных людей Земли есть два бога-покровителя», — объяснила Эйрин. «Существа с непостижимой силой».

Келдор усмехнулся. «Похоже на пропаганду. Могу поспорить, что Джусерин использует их как удобного врага, чтобы вновь утвердить чувства вердорианского единства и укрепить свою власть. Достаточно скоро он нанесет контрудар; наши системы вооружения ужасны, но они, безусловно, хуже, чем на 39123».

Эйрин мрачно улыбнулась под вуалью, войдя в отцовскую многоцелевую кухню-гостиную. «Позволь мне объяснить.»

«Похоже, это займет какое-то время», — фыркнул Келдор, садясь в кресло, парящее у его обеденного стола из дерева юджура. — Я склонен думать, что это шутка, — пробормотал он, — но ты не такой уж смешной.

Эйрин щелкнул челюстями в притворном гневе, откидываясь в другом парящем кресле сбоку. «Как я уже говорил: земные боги могущественны. Отец, я не думаю, что могу точно описать, на что они способны; тебе лучше отправиться в Дедересту самому, чтобы увидеть».

Келдор скрестил руки. «Пытаться.»

Глаза Эйрин сузились. — Не вини меня за то, что ломается, — пробормотал он, топнув ногой по земле. С его увеличенной силой действие произвело громкий удар, когда пластмасса дома отпрянула и затряслась. Беспорядочно разбросанные компоненты считывателя Keldor издавали позвякивающие звуки, когда их внутренние компоненты царапали и тряслись.

Келдор моргнул. — Значит, твоя сила исходит от этих богов? — пробормотал он в замешательстве. — Но зачем им помогать тебе, если они пришли завоевывать Иллудис? Кожа Келдора внезапно потемнела. «Они намерены использовать тебя как повстанца!?»

Эйрин покачала головой. «Нет, ничего подобного. Они стремятся построить империю, теократию, охватывающую бесчисленные планеты. Хотя они пришли, чтобы завоевать нас… они также пришли, чтобы привести нас в свои ряды».

«Ты говоришь так же сбито с толку, как и я», — горько усмехнулся Келдор. «Это смешно. Теократия?»

— Я ухожу, — сказала Эйрин, прервав разговор. «Джусерин пятьдесят шестой приказал меня уволить. Я должен сопровождать разумных людей Земли и их богов, пока они снова не достигнут Иллудиса».

Кожа Келдора побледнела. «Эйрин…»

«Пока меня нет, отправляйся к Дедересте. Ты не можешь позволить себе оставаться в таком уединении, когда Иллудис находится в таком нестабильном состоянии».

«Этот человек…» — кипел Келдор. «Сдаться планете 39123? Позволить богам этой заводи занять наши города?»

Эйрин закрыл глаза и вздохнул. «Ты знаешь, что я не люблю его так же сильно, как и ты, — заявила Эйрин, — но на этот раз я не думаю, что виноват Джусерин». Текущее время сильно замаячило в голове Эйрина, напоминая ему, что надо закругляться. «Мне действительно нужно уйти. Прежде чем я уйду, не могли бы вы мне чем-нибудь помочь?»

Келдор напряженно кивнул. «Пока ты обещаешь вернуться, как только сможешь».

Эйрин встала, соскальзывая со стула. «Мне нужен миранитовый глушитель и ленточная батарея», — сказал он, глядя на зверинец деталей, разбросанных по комнате.

Келдор застонал и осторожно встал со стула. «У меня где-то есть батарейка с ленточной обмоткой… щелочной кристалл и переходная трубка…» — его наметанный глаз просканировал комнату, пока, цокнув, не двинулся вперед. «Вот, нашел». Он подобрал три штуки, две оникса, одну лаванду. «Надеюсь, ты знаешь, как это сложить», — усмехнулся Келдор, бросая кусочки Эйрин. «Зато миранитовый глушитель…» — вздохнул он, потирая первую пару конечностей. «Я не думаю, что у меня есть запчасти на данный момент».

Эйрин подошла к Келдору, уткнувшись носом в седую вердору. «Все в порядке: в любом случае батарея важнее».

Келдор посмотрел на своего сына, его глаза горели от эмоций. — Я старик, — прошептал он. «Шестьдесят семь. Ты заставляешь меня забыть, сколько времени прошло…»

Эйрин вздрогнула. Внезапно в его голове пронеслась мысль. — Я слышал, что боги Земли могут обратить старение вспять, — прошептал он.

Келдор вздохнул. «Эта технология сильно ограничена».

Эйрин категорически покачала головой. «Я не говорю о технологиях; опять же, вы должны убедиться сами. Если я вернусь, а вы не отправитесь в Дедересту, я содраю с вас кожу, повешу ваш труп на ваше знамя и выпущу ваши внутренности. разлагаться».

— Ладно, понял, — пробормотал Келдор, подмигивая.

Эйрин кивнула, подмигивая в ответ. — Тогда я пошел.

Как только его сын оказался на приличном расстоянии по коридору, Келдор закричал: «Скатертью дорога!»

Эйрин просто ударила рукой по иллюминатору, сбивая его с петель. «Если я не ошибаюсь, для ремонта потребуется поездка в Дедересту», — подумал он, улыбаясь.

Он вернулся к ховертреку с помощью окулярной накладки своего считывателя чипов. Он вошел в капсулу с мрачным выражением лица. — Осталось только одно место, — пробормотал он. Капсула беззвучно поднималась вверх, пока не коснулась небесной дорожки, ведущей на юго-запад. Из-за большого расстояния капсула много раз меняла пути, прежде чем, наконец, прибыла в запрограммированное место назначения, Пещеру Отваги.

Когда капсула приблизилась, Эйрин заметила странную смесь разумных людей внизу: люди, коренные жители Земли, смешались с несколькими другими нестандартными разумными существами. Они из других завоеванных миров? — спросил он, его глаза загорелись замешательством. Из нестандартных разумных видов он распознал только коричневую разновидность с пушистыми хвостами, которую люди разместили во всех своих городах.

У него не было много времени, чтобы наблюдать за собравшимися разумными существами, прежде чем его капсула коснулась твердой земли. Когда полупрозрачная крышка капсулы опустилась, чтобы позволить ему выйти, Эйрин откинулась назад и посмотрела на ясное небо. «Я не увижу тебя какое-то время», — нервно подумал он.

Он выхватил из рюкзака миранитовое ожерелье и надел его на голову, спрятав под гривой и под мантией. Затем он схватил компоненты батареи и быстро соединил их вместе, соединяя их разъемы с отработанной легкостью. Он выхватил из рюкзака золотую проволоку, чтобы смотать компоненты вместе, свернув их в плотный круглый диск. Он сунул батарею под свой основной ленточный бинт для левой руки, как раз под застежку, прикрепляющую бинт к его мантии. Он пожал руку, чтобы убедиться, что диск плотно прилегает к месту, а затем, не имея другого предлога оставаться в корабле, Эйрин встала.

Ой; почти забыл. Эйрин сорвала с себя причудливую белую вуаль, сложила ее и положила обратно в рюкзак. Он рассматривал свою более практичную одноцветную вуаль, пытаясь решить, какой цвет надеть. Я вернусь, отец, думал он, завязывая рот красной вуалью. Отец красный.

Эйрин содрогнулась от предвкушения, когда он прыгнул вперед на землю. Ховертрек взмыл в небо и исчез из поля зрения. — Трамин, — пробормотал он, улыбаясь, — ты всегда говорил, что мне нужно хорошее приключение.

Нет пути назад.