[Глава 135] Перенаправление Чащи; Парлай с Android; Транспортировка деталей

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Шесть часов назад

Эйрин направила Клариссу к медведям, передав ей образ летучей мыши-дьявола, пикирующей вокруг главного медведя, чтобы он мог направить щупальце драконьего листа ему в бок.

Было бы легче, если бы медведи не были глухими, раздраженно подумала Эйрин. Они не двигаются так быстро, чтобы мой голос был заглушен. Особенно с плотом, полным корабельных частей на их спинах, замедляющим их.

Он задавался вопросом, намеренно ли они игнорировали его. Это не имеет смысла, передал он Клариссе. У них будет больше работы, если они пойдут в неправильном направлении.

Дьявольская летучая мышь фыркнула. Они медведи: определение упрямства. Если они думают, что идут в правильном направлении, вы облажались.

Эйрин нахмурилась. — Ты помнишь, чему я тебя учил? — пробормотал он, обхватив первую и вторую пары рук за шею и спину Клариссы. Кларисса заметно напряглась от его слов.

Ага.

Эйрин улыбнулась. Конечно, вы делаете. Тем не менее, он передал напоминание: если я ничего не чувствую, ты делаешь это неправильно.

Кларисса взмахнула крыльями и приготовилась нырнуть. Ага-ага. Предстоит одно опасное погружение. Дьявольская летучая мышь рухнула, подобрав крылья и ноги, чтобы придать ей форму. Когда Кларисса подошла в опасной близости к вершине относительно высокой пустынной дюны, Эйрин почувствовала, как в его сердце зашевелилось волнение.

Если бы она подрезала крылья обо что-нибудь на такой скорости… Эйрин считал себя превосходным судьей последствий неудачных трюков, и его инстинкты подсказывали, что такая ошибка приведет к тому, что и он, и Кларисса сломают половину костей в их тела и скачут по пустыне, как камни по озеру.

Он сжал свою основную правую руку на покрытой волосами шее Клариссы. Эти дары опекуна исправят любую из наших травм. Хотя Эйрин знала, что любая серьезная травма головы может помешать ему находиться в состоянии ума, чтобы инициировать исцеление смотрителя, он был полностью уверен в своих рефлексах ближнего боя, поддерживающих дары: в случае аварии он защитит свою голову. голову, переориентировав свое тело и отрегулировав центр масс.

Помня об этом, он бесстрашно подвел Клариссу к медведям, приказывая ей скользить всего в нескольких футах от песка, пока он вытягивал привязь из драконьего листа из отверстия в своей мантии под гривой.

Тикет фыркнул, когда Эйрин и Кларисса возвышались над ней, словно эта неортодоксальная парочка была не чем иным, как жужжащими мухами. Эйрин улыбнулась ветру, его двойные хищные ухмылки показались, когда его вуаль поднялась, зубы сверкнули красным в кровавом свете Обширной Пустыни.

Чаща зарычал, когда Эйрин соприкоснулась с привязью из драконьего листа, хотя, к ее чести, медведь сохранял стабильный темп. Эйрин резко рассмеялась, когда его адреналин начал накапливаться; затем, запуская Клариссу в сторону Чащи. Он повернулся прямо к рычащей пасти медведя, сложив вторую и третью пары рук и сжав позвоночник. Затем, когда ревущий крик медведя был достаточно близко, чтобы брызгать слюной на его открытое лицо, он развернулся, изменив траекторию так, что его руки полетели прямо в железные усики драконьего листа, обвивающие плечи Тикета.

Он развернулся так, что его тело легло прямо на поясницу Тикет, чуть выше ее бедер. Ремень из драконьего листа, соединявший ее с плотом, возвышался прямо над ее плечами и боками, и Эйрин без проблем проходила через промежутки между ними. Этот маневр произошел в мгновение ока, Эйрин, по сути, врезалась в медведя, как торпеда.

Только когда он сидел на спине медведя, он начинал разговор с помощью троса из драконьего листа, и любые мимолетные попытки устной речи были оставлены, когда рычание Тикета достигло апогея.

— Чаща, ты идешь не в ту сторону, — радостно передала Эйрин, ее глаза сияли от удивления, когда он эффектно скользил по спине Чащи. Разворачивайтесь и возвращайтесь к людям.

Неожиданно Тикет начал передавать образ маленького человеческого младенца. Младенца, завернутого в какое-то одеяло, оставили снаружи. Затем Чаща передал изображение, на котором она яростно терзает младенца, сдирая его плачущие губы с его головы в ужасном проявлении животной свирепости. Она съела малыша на три части, двигаясь дальше в поисках новой добычи.

— Я не человек, — сказала Эйрин мысленным голосом, казалось, невозмутимым. Воистину, мы должны вернуться к остальным. Это по-детски.

Изо рта Тикета вырвались звуки хрюкающего, казалось бы, злобного смеха. Затем, без предупреждения, Тикет потянулась назад, срезая любой драконий лист на своем пути. Одним плавным движением она смахнула Эйрин со спины, а через секунду ее предплечье рухнуло на землю, как будто оно никогда не меняло положения.

Эйрин, с другой стороны, прыгала по дюнам пустыни совершенно как камень. Полагаю, в конце концов, я все-таки правильно это понял, подумал он, прыгая вперед, и мелкий песок царапал его открытое лицо. Он перевернулся и упал, обнаружив, что его попытки защитить голову совершенно бесплодны.

Не то, чего я ожидал, — выдохнул он, застыв от боли на случайной дюне, когда его движение остановилось. Он почувствовал пронзительную боль в груди и понял, что не чувствует никакой чувствительности в нижней половине своего тела. «Мне никогда не было так больно», — отметил он, его мысли были туманными и спутанными. Фу.

Хуже всего, по мнению Эйрин, было то, что удар медведя пришелся так неожиданно и с такой силой, что он отскочил от песка всего на три секунды. Как следствие, несмотря на тяжелые травмы, он почти не ощущал затяжной опасности.

К тому времени, когда Кларисса приземлилась рядом с ним десятью секундами позже, Эйрин уже зажила подавляющее большинство его травм, хотя от этого он чувствовал себя несколько измотанным.

Медведи продолжали двигаться в неправильном направлении? — спросил он, все еще твердо намеренный выполнить порученное ему задание.

Кларисса недоверчиво ахнула. Нет, на самом деле: они идут правильным путем. Лучше спросить, зачем тебе вообще это?

Эйрин фыркнул и передал образ лебединого дерева, изгибающегося белого организма, который оставался неподвижным и укоренял свои относительно хрупкие корни в типичных твердых скалах его провинции, Эйрис, степей. Лебеди были огромными, больше, чем большинство зданий, и олицетворяли мир и покой.

Кларисса проигнорировала незнакомый, казалось бы, случайный образ. Серьезно! Я видел, как этот медведь швырял тебя, как вредителя, по песку. Курси ты, черт возьми: если бы этот медведь действительно убил тебя, я уверен, что твой отец…

Пожалуйста, ответила Эйрин, дважды моргнув. Он и глазом не моргнул.

В течение следующей минуты они шли молча, пока, наконец, не догнали медведей. С этого момента они быстро встретились с другими курси и продолжили путь к арке Эгделек. Эйрин был благодарен за то, что у него была Кларисса, на которой он мог отдохнуть в пути, что позволило ему в основном оправиться от усталости.

Полет прошел без происшествий, красный песок был таким же однообразным, как всегда. Когда группа, наконец, добралась до дыры, обозначающей вход в Арку, Эйрин пришлось приложить немало усилий, чтобы подавить нарастающее волнение.

Дуга Эгделек, подумал он, разбилась здесь всего две тысячи лет назад. Прямо здесь, в Обширной пустыне… и джусеринцы никогда об этом не знали. Его вуаль скрывала ухмылку, когда он помогал транспортировать довольно тяжелую деталь в отверстие. Поскольку он, естественно, был самым слабым и самым медленным — будучи единственным, кто до сих пор не имел всех даров и, следовательно, не имел никакого вложенного ПП, — Эйрин был последним курси, вошедшим в шахту, и упал по всей длине, чтобы приземлиться в конце пяти- линия лица.

«Дело даже не в том, что я слабее всех остальных», — подумал он. Остальные уже бывали здесь однажды и способны лучше ориентироваться в знакомом пространстве. Он перевел взгляд на явно спящую фигуру того, что должно было быть ИИ-девяносто седьмым, его скрещенные ноги прочно укоренились в белоснежном полу сферической камеры. Кларисса, которая сортировала более легкие части, открыла рот, явно демонстрируя эхолокацию.

Пока Эйрин разбиралась в текущей ситуации, Чжоу обернулась и улыбнулась прямо в конец очереди. «Хорошо: Эйрин пойдет первой».

Эйрин склонила голову в подчинении. Он действительно не возражал против того, чтобы пойти первым, его любопытство к Арке и ИИ Девяносто семь росло с каждой секундой. Он прошел мимо другого курси, осторожно ступая на двух ногах к неодушевленной разумной имитации. Когда он приблизился к его лицу, тело андроида осветилось неоново-зеленым светом, очевидно, включившись.

«Нас послали доставить запрошенные части», — провозгласила Эйрин, уважительно склонив голову.

Андроид на мгновение замолчал. — Ты пришел один?

Эйрин вздрогнул, слегка повернув голову назад. Может ли андроид ничего не воспринимать до этого момента?

«Нет, не один… кто-то щелкает звуковыми волнами в этом направлении». Робот встал во весь рост, открыв все четыре светящихся глаза. «Сколько служит вашему хозяину?»

«Бесчисленные слуги», — уклончиво ответила Эйрин. «Он послал семерых, чтобы доставить все запрошенные детали». Какой своеобразный разум, подумала Эйрин. Я не знаком с подобным. Это было не слишком удивительно, учитывая размеры Вселенной.

Робот бросил на Эйрин недоверчивый взгляд. «Отчет, который я подготовил, был длинным», — просто говорилось в нем.

Эйрин кивнула. «Мы приходим, принося много деталей».

С этими словами андроид улыбнулся и обернулся, увидев быстро расширяющуюся трещину в полу. Он повернул назад, говоря: «Все, кто пришел, следуйте». Вскоре все курси и Кларисса пересекли порог комнаты и вошли в пурпурную спальню, обозначающую вход в Арку.

Эйрин заметила, что андроид, казалось, был особенно зациклен на Клариссе, время от времени глядя на нее, не колеблясь, двигаясь в противоположном направлении по коридору. В конце концов, андроид привел их к высокой фиолетовой двери, распахнул ее и вывел в бесплодную комнату за ней. Эйрин заметила различные бессмысленные надписи на полу, все они слегка светились радужным светом.

ИИ-девяносто семь беззвучно двинулся к центральному элементу комнаты, сияющему белому пьедесталу. «От его сияния у меня болят глаза», — подумала Эйрин, инстинктивно отшатываясь от его великолепия.

«Это диспетчерская», — объявил андроид клиническим тоном. «Поместите свои части сюда, затем вернитесь на поверхность и заберите другие, которые вы принесли. Сообщите мне, когда все части будут найдены». Произнеся это объявление, робот сел на колени рядом с пьедесталом и закрыл все глаза, светящаяся зелень, бегущая по его коже, рассеялась.

«Похоже, он впал в спячку», — подумала Эйрин. Интересный.

Группа не теряла времени даром, бесцеремонно бросая свои части на землю и выбегая наружу, чтобы взять еще. Тот факт, что у семи из них процесс транспортировки занял целый час, свидетельствует о том, сколько деталей инженеры изготовили за последние несколько дней.

Чжоу продолжал настаивать на том, чтобы Эйрин обратилась к андроиду. — Ты снова встал, голубушка.

Несколько сбитая с толку передачей ответственности Чжоу — в конце концов, разве лидер курси не должен говорить с андроидом дипломатично? — Эйрин дважды моргнула, хотя и воздержалась от протеста. Говорить с андроидом пока было несложно: по сравнению со знатью Иллудиса андроид был глотком свежего, аполитичного воздуха.

Часть его, однако, задавалась вопросом, почему Чжоу не поручил Лизе отвечать за дипломатию: женщина явно говорила открыто, всегда разговаривая с кем-нибудь из других курси или квази о том или ином. Более того, Эйрин почувствовал, что женщина обладала чувством авторитета в отношении нее, что изначально привело его к мысли, что она была лидером курси. Если Чжоу чувствовала себя некомфортно, обращаясь к андроиду — что, по мнению Эйрин, было правдоподобно, учитывая непринужденную манеру Чжоу, — Лиза была естественным вторым выбором.

Несмотря на это, Эйрин вспомнила, что Лиза была странно немой с тех пор, как вошла в Ковчег. Возможно, она не так хорошо знакома с дипломатическими ситуациями, как я сначала думал.

Чжоу выжидающе посмотрел на Эйрин, заставив вердору внутренне вздохнуть и на двуногих шагах приблизиться к андроиду. Когда он дотянулся до стержня ИИ-девяносто седьмого, тот ожил со вспышкой зеленого и плавно поднялся на ноги.

«Вы собрали все части?» — спросил робот отрывистым и лишенным эмоций голосом.

Эйрин склонила голову. «Да, они заполняют эту комнату, ожидая вашего осмотра».