[Глава 158] Авангард исследует секреты Файндстрема; Обнаружение расхождений

Дин, Эйрин, Виригард и Кларисса гуськом шагнули через ворота. Виригард была первой из COTD, вошедшей в Файндстрем, ее усы яростно дергались, когда она почуяла новый мир. Запах напомнил ей о Вирджинии… дома. Или, по крайней мере, самое близкое к этому; она никогда не оставалась на одном месте больше месяца. По крайней мере, это место, где я был создан.

«Это… свежо», — заметила Эйрин. «Несколько влажно, как в умеренном лесу поздней весной».

Виригард фыркнул, сопротивляясь желанию указать, что половина текущей группы когда-либо переживала — по крайней мере, в течение длительного периода времени — только осень.

Кларисса выдохнула с непроницаемым выражением лица. — Напоминает мне Грецию, — пробормотала она.

У Виригарда навострились уши. «Греция? Вы были в Греции?» Глаза Виригарда округлились от ревности. Я был только в Соединенных Штатах, Африке и на Ближнем Востоке. Европа все еще была одним регионом, который ей еще предстояло вычеркнуть из своего списка желаний.

«Греция?» — эхом повторила Эйрин, склонив голову набок. — Как в древней цивилизации?

Дин поднял бровь. — Вы знаете о Древней Греции?

Эйрин пренебрежительно фыркнула, хотя глаза его напряженно сверкнули. «Ваша Церковь нашла время, чтобы узнать о древней истории вердоры», — ответил он. «Она даже задала мне один или два вопроса о отрывках из энциклопедии».

— Значит, взамен вы изучали историю Земли? — спросил Дин.

«Я изучала его религии», — пояснила Эйрин. «Я пытался лучше понять религию как концепцию, отдельную от мифов и легенд».

— Ну, — перебила Кларисса. — В любом случае, я говорил о современной Греции.

Виригард покачивалась на ногах, когда она прыгала вперед, постоянно дергая носом. Даже когда другие двести или около того бойцов авангарда устремились через ворота на Файндстрем, она продолжала рыскать по каменистой, редкой местности.

— Вири, — крикнул Дин с пятидесяти футов или около того вверх по склону, — что-то не так?

Виригард взмахнула хвостом. — Нет, — ответила она.

«Вири…» Он склонил голову, замолкая. «Неважно.»

Виригард отфильтровывал остальной мир по мере продвижения вперед. Здесь есть что-то знакомое, чего я не ощущал с Земли.

Внезапно она остановилась, ее лапа легонько скользнула по участку темно-серого камня.

Конкретный. Виригард улыбнулся, затем когтем вырезал часть обветренной плиты. Она сунула его в рот, затем начала хрустеть. Сияя, надувая щеки, она развернулась и направилась обратно вверх по холму к смотровой площадке, где Дин, Эйрин и Кларисса наблюдали за воротами.

Эйрин испытующе посмотрела на нее. — Что именно ты там нашел?

Кларисса тряхнула волосами, затем обратилась к принцу Вердора. «Это явно просто кусок камня, верно?»

Виригард покачала головой, продолжая жевать.

Кларисса закатила глаза. «Ты взял грубый, блочный предмет… положил его в рот… и вернулся».

Виригард кивнул и закончил глотать. «Ммм!»

Дин раздраженно вздохнул. «Это явно не обычный камень. Что это?»

Виригард дернула хвостом. «Это бетон». Она выжидающе посмотрела на всех. Дин первым осознал значение ее заявления, нахмурив брови. На самом деле, он, наверное, единственный, кто поймет, почему это важно, кроме меня, конечно, самодовольно подумал Виригард. Она никогда не видела бетона на Иллудисе, так что Эйрин не была с ним знакома; кроме того, она сомневалась, что Кларисса, которая большую часть времени летала над землей, узнала бы его.

Она указала пальцем. «Там бетон. Значит, что-то на этой планете было достаточно разумно, чтобы смешивать и заливать бетон!»

Дин метнулся к склону горы, чтобы взглянуть. — Его так мало, — крикнул он.

Эйрин и Кларисса смущенно переглянулись. «Конкретный?» — пробормотала Эйрин.

— Бетон, — повторил Виригард. «Это строительный материал».

«Для чего это используется?» — спросила Кларисса.

Виригард выпрямилась, положив руку ей на бедро. «Бетон, — начала она, — используется для многих вещей».

Оба бросили на Виригарда пустые взгляды. «…Нравиться?» — спросила Кларисса.

— Тротуары, — ответил тушканчик.

Лицо Клариссы сморщилось, морда сморщилась. «О. Подождите, такая конкретика — это не просто…» Она прервала ход своих мыслей. «Когда это было изобретено?»

Виригард подняла левую руку, представляя страницу энциклопедии бетону. «Бетон существует с самого начала цивилизации», — провозгласила она, резюмируя содержание страницы. «Никаких причудливых технологий не нужно. Любая цивилизация, освоившая использование огня, должна быть достаточной».

Эйрин была следующей, кто понял значение открытия бетона. «Значит, на этой планете была разумная жизнь», — заявил он. «Или, по крайней мере, прото-разумная жизнь». Он нахмурился. «Мы не нашли никаких следов цивилизации, когда посещали эту планету в прошлом…»

После того, как Эйрин объяснила ситуацию, Кларисса понимающе хмыкнула и направилась к Дину. Виригард и Эйрин последовали за ними, пока все четверо не оказались перед бетонным отложением.

Заметив прибытие троих, Дин начал делегировать задания. — Кларисса, возьми Эйрин и посмотри, сможешь ли ты найти доказательства разумной жизни, — скомандовал Дин. «Виригард, я хочу, чтобы ты исследовал нижнюю часть этой горы и посмотрел, не скрыто ли под скалой какое-то сооружение».

Дин повернулся к воротам, заметив собравшуюся массу из примерно двухсот членов авангарда. «Я поведу остальных к выходным воротам; мы установим там город-семя. Выходные ворота отмечены на вашей голографической карте: установите таймер на шесть часов. Возвращайтесь к тому времени».

Виригард и остальные почувствовали, как воздух завихрился в ответ на быстрое бегство Дина к ожидающим членам авангарда. Кларисса устало взглянула на Эйрин и встряхнула гривой.

«Может быть, и покончим с этим», пробормотала Кларисса. Она сузила глаза на принца. «Серьезно, не дай себя убить. Ты не можешь полагаться на то, что я тебя поймаю».

Через мгновение оба исчезли. Виригард понюхала воздух, затем начала нервно постукивать ногой по земле. В энциклопедии говорится, что на этой планете никогда не было разумной жизни. Мех Виригарда ощетинился. И когда это было неправильно? Виригард не считал Землю: составители энциклопедии явно не смогли бы предвидеть появление Бата.

Вскоре болтовня авангарда исчезла вместе с Дином, оставив Виригарда на горе в полном одиночестве. Ненастные облака обрушивались на нее, когда она качалась на ногах, оставляя у нее тревожное чувство.

Виригард наклонилась, подняла кусок бетона и сунула ей в рот. Она вспомнила о Земле, вспомнив время, когда Дин — нет, не Дин, не тогда… это был бы Лепохим — издал постановление, согласно которому тушканчикам было категорически запрещено есть бетонные тротуары и инфраструктуру.

Не то чтобы постановление остановило тушканчиков… оно просто сделало бетон гораздо более желанным. Я на самом деле удивлен, что не узнал его запах. Хотя запах казался знакомым, он не сразу вызвал воспоминания о краже кусков тротуара.

Виригард наклонилась над небольшим участком бетона, дергая носом, когда она принюхалась. Это… возможно, потому что он сделан из другого вида бетона, с которым я не знаком.

Она поскребла когтем по серому материалу. Почему я так боюсь копать? Она стояла на месте, по крайней мере, целую минуту — другими словами, маленькую вечность. Покачав головой, она отошла в сторону и начала копать гору, стараясь не тронуть бетон. Это раскопки, сказала она себе. Пять минут назад я был исследователем. Теперь я археолог. Она бы улыбнулась, если бы ее зубы не были полностью заняты искусством рытья туннелей. Лучший археолог, конечно.

…А потом она прорыла туннель слишком далеко, врезавшись в твердый фут бетона примерно в двадцати футах под землей. Она помолчала, потом пожала плечами. Даже лучшие археологи ошибаются! И так она продолжала копаться, пока на глубине около сотни футов бетон полностью не исчез.

Затем Виригард приступил к зачистке земли вокруг бетонной конструкции, не обращая внимания на гору. Она наслаждалась ошеломляющей работой, ее способность следовать контурам подземной бетонной конструкции улучшалась по мере ее продвижения.

В своем безумии она едва замечала ход времени. Примерно через час она стояла, пыхтя, на обрыве, вырубленном в бывшей-горе. Ну, подумала она. Это здорово!

— Теперь, когда у тебя есть вингсьют, я даже не знаю, зачем я здесь, — проворчала Кларисса.

«Потому что», — ответила Эйрин, его слова смялись на хлещущем ветру. «Летать в вингсьюте медленно».

«Ты меня тормозишь», — возразила Кларисса, встряхивая туловищем. Эйрин покачнулась, веревка из драконьего листа с десятью стержнями, соединяющая его тело с Клариссой, натянулась. «Я буквально буксирую ваше неаэродинамическое тело через штормовое, близкое к урагану небо».

«Точно. Дает мне лучшую точку обзора… ты видишь мир спереди, я вижу мир сзади».

Кларисса застонала. «Если веревка порвется, мне придется нырнуть за тобой. Опять». Хуже всего было то, что Кларисса была совершенно уверена в этом. Как еще Эйрин могла исправить свою опасность? «Кроме того, мне не нужны твои чертовы глаза. Ты здесь, чтобы чувствовать разум с помощью своих способностей курси. Я здесь из-за своей эхолокации».

— Но это безнадежно скучно, — пожаловался он. «Все формы жизни, которые я ощущал, безнадежно просты».

Кларисса моргнула. Затем она заговорила голосом, возвышающимся над особенно свирепым порывом ветра: — Значит, вы чувствуете разумных?

Эйрин сухо рассмеялась. «На этой планете есть жизнь, — объяснил он. «Разумная жизнь. Не разумная жизнь. По крайней мере, ни одна из тех, над которыми мы пролетали».

— Под нами что-то есть, — через некоторое время сказала Эйрин.

Кларисса фыркнула. «Ничего, кроме океана, Эйрин».

Эйрин прищурилась. — Серьезно, — сказал он. Мгновение спустя он разорвал драконий лист, соединявший его с Клариссой.

Не могу поверить, что я уже потеряла чувствительность к свободному падению с движущегося объекта, недовольно подумала Эйрин. Я вообще почти не чувствую опасности. Эйрин знала, что это произошло, в частности, из-за того, что он сам перерезал веревку: если бы веревка драконьего листа оборвалась случайно, дезориентация и неопределенность момента обострили бы его чувство опасности.

Через несколько секунд он резко выдохнул, когда Кларисса спикировала под ним. Он обвил руками ее шею отработанным движением, манипулируя двумя нитями драконьего листа, чтобы закрепить свою привязанность.

— Не дергай меня за волосы, — прорычала Кларисса. Она взмахнула крыльями над водой, глядя вниз. — И хорошо, я признаю, что ты был прав.

Надбровные дуги Эйрин поднялись. «Действительно?»

Кларисса застонала. «Обычно работает эхолокация, — возразила она.

«Хорошо, что я висел позади тебя».

— Как бы то ни было, — вздохнула Кларисса. Она спустила их на поверхность воды. «Вы для погружения?»

Дин ненавидел критиковать вердору, которая изначально исследовала Файндстрем: перед ними стояла почти невыполнимая задача, по крайней мере, для нормальных, неулучшенных разумных людей. Дин не мог представить себе попытку исследовать Файндстрем как нормальный человек: погода была переменчивой, переходя от спокойной к разрушительной за считанные минуты. Кроме того, на скалистой местности не было четких троп, и по ней было трудно перемещаться пешком.

У вердоры, наносившей на карту это место, был бы только арендованный межпланетный корабль — вроде «путешественника» Джусерина. Судя по тому, что Дин видел о технологии зелени, их транспорт в значительной степени зависел от существующей инфраструктуры. Например, скоростные контейнеры двигались исключительно по установленным маршрутам. Некоторые корабли, такие как гигантские дирижабли вердорской элиты, бесцельно парили над поверхностью планеты, но Дин считал их скорее плавучими городами, чем средствами передвижения. Дин определенно не видел на Иллудисе никаких транспортных средств, подобных автомобилям.

Хотя с момента последней экспедиции сюда прошло несколько тысяч лет, у меня сложилось впечатление, что Иллудис претерпел очень мало изменений за это время. Его не удивило бы, если бы у экспедиционной группы полностью отсутствовали средства для перемещения по Файндстрему в любом качестве. Особенно, если они не знали, чего ожидать. Что, учитывая, что целью экспедиции было собрать информацию и составить карту планет, связанных с вратами Иллудиса…

Дин вздохнул. Какими бы ни были причины, информация в энциклопедии о Файндстреме казалась совершенно неверной… на что авангардисты, которых он возглавлял, использовали любую возможность, чтобы указать на это. Он не мог их винить: не менее десяти процентов из них были картографами.

Дин постучал ногой по камню, когда группа остановилась… снова. Пять человек горячо спорили о том, была ли когда-нибудь земля, на которой они стояли, горой. Карта ясно указывала на то, что когда-то на том месте, где они все стояли, когда-то была гора. Дин не согласился с одним из картографов, женщиной по имени Валия, в том, что за последние несколько тысячелетий гору каким-то образом разрушила серия жестоких штормов. Он нашел предложение другой женщины, Анжелики, гораздо более вероятным: вердора неправильно отметила положение горы.

Через несколько минут все согласились просто отметить несоответствие и продолжить. Итак, Дин снова вывел группу… только для того, чтобы через тридцать секунд остановиться.

— Только не снова, — тихо вздохнул Дин, развернувшись на полпути. Он полностью упустил то, что привлекло внимание всех остальных. Он упал на землю, мягко ударившись о траву. Его глаза расширились, когда они остановились на источнике внимания группы. Там, в углублении в склоне угнетающей горы, была треснувшая и обветренная дверь.

Что ж, это определенно то, что пропустила вердора.