[Глава 67] Магнитное чувство; Базалит Фракция Жизнь

«Что произойдет с магнитными устройствами, когда они окажутся рядом со мной?» — спросила Лиза, идя по краю дюны.

— В идеале ничего, — ответил Бат. «Это зависит от того, насколько хорошо вы можете контролировать свое новое благо. Не пытайтесь использовать его с мобильным телефоном в кармане».

«Достаточно честно. Знаешь, это не так сложно, как ты сказал». Всего через полчаса прогулки Лиза почувствовала, что начала хорошо чувствовать магнитное поле этого района. Когда она проходила мимо, она чувствовала магнитное поле внутри себя, как будто что-то внутри нее слегка сжималось и расширялось в зависимости от присутствия или отсутствия магнетизма. Вначале она вообще этого не замечала; теперь она остро осознала это.

«Ты уже чувствуешь магнитное поле Земли? То есть поле, создаваемое полюсами?»

Лиза бросила на него неуверенный взгляд. «Возможно? Я достаточно легко чувствую поле в этой области». Хотя, скорее всего, это было просто странное магнитное поле, которое пронизывало эту область.

«Все в порядке. Вы почувствуете это лучше, когда подниметесь на большую высоту и оставите позади магнитный шум этой области».

«Подождите, я могу начать летать прямо сейчас?» Несмотря на то, что теперь Лиза могла без особых проблем ощущать магнитное поле в этом районе, она не чувствовала никаких других изменений в своем теле. «Как?»

Внезапно Лиза почувствовала, что поднимается вверх. «Ванна!» — закричала она. В мгновение ока она оказалась в двадцати футах над землей.

— Ты это чувствуешь?

«Нет!»

«Вы должны что-то чувствовать, когда я меняю вашу высоту. Прямо сейчас я вручную контролирую ваше благо. Думайте об этом как… о, кто-то учит ребенка писать, держа его за руку и записывая буквы».

«Дети так не учатся писать», — крикнула Лиза сверху. «Тем не менее, я понимаю, что вы пытаетесь сказать. Я чувствую, что что-то меняется, но это трудно выделить. Я просто чувствую сильную тянущую силу во всем теле».

«Сейчас?»

«Теперь я намного больше чувствую это в своей груди», — призналась Лиза.

«Хорошо. Можешь попробовать контролировать ощущения? Подвигать ими?»

Лиза сосредоточенно сморщила лицо. «Так?» Она начала медленно поворачиваться влево, концентрируя часть силы на левой руке. К сожалению, это также означало, что она начала наклоняться вертикально.

«Подожди, помоги», — позвала она, смущенная мыслью о том, что ее лицо находится ближе всего к земле.

— Я держу тебя в воздухе, — успокоил ее Бат. «Просто продолжай тренироваться. Может быть, попробуешь сконцентрировать ощущение на своих ногах».

Сделав это, Лиза начала медленно опускаться вниз и поворачиваться правой стороной вверх. Она вздохнула с облегчением. «Как я поживаю?»

Бат одарил ее кривой улыбкой. «Если бы я не вмешивался, ты бы врезался в землю несколько секунд назад».

Лицо Лизы стало пепельным. — Подожди, серьезно?

Бат кивнул. «Я дал тебе мощное благо, Лиза. Ты можешь использовать его, чтобы летать, или, по крайней мере, симулировать полет, увеличивая продолжительность прыжка. Ты также можешь использовать его, чтобы оставаться на одном месте. интересно посмотреть, сколько магнитной силы вы можете вложить в удар». В идеале, когда Лиза овладеет даром, она сможет манипулировать магнитной силой внутри своего тела, чтобы ускорить одну из своих конечностей. В этом смысле она могла бы взорваться молниеносным ударом. Это создавало огромную нагрузку на тело, хотя это уже было учтено Батом.

«Значит, если бы я продолжал концентрировать эту нисходящую силу в своих ногах, а вы просто позволили бы мне упасть…»

Бат одарил ее озорной улыбкой.

«Баня… Ага!» Лизе потребовалась всего доля секунды, чтобы пролететь целых двадцать футов. Когда она коснулась земли, рябь песка взорвалась наружу. Поскольку ее ноги были надежно приклеены, Лиза упала на руки в невероятно неловкой позе собаки вниз.

«Это было круто», — заявила она, затаив дыхание. «Теперь, как я могу вернуться?»

«Во-первых, постарайтесь убрать ощущения от ног, чтобы они равномерно распределились по всему телу».

Лиза поняла, что она постоянно погружается в песок с несколько пугающей скоростью, и не теряла времени зря, распределяя силу вокруг. Ей потребовалось около минуты, пока оно не было равномерно распределено.

«Что теперь?»

«Самый простой способ подняться — это прыгнуть, а затем перенести ощущение в верхнюю часть тела». Бат был доволен, что его благодеяние работает хорошо.

— Что это за ощущение? У него есть название?

«Просто считайте это своим магнетическим чувством». Не то чтобы само ощущение было причиной движения Лизы; это был просто механизм управления, который Бат включил в свое благо для управления сверхпроводниками.

«Хорошо. Итак, я вскакиваю, затем концентрирую свое магнетическое чувство на верхней части тела… понял». Лиза подпрыгнула примерно на десять футов в воздух в усиленном прыжке, все время пытаясь переместить магнитное чувство в верхнюю часть тела. Она потерпела неудачу, гравитация притянула ее обратно к земле.

— Ну, я пыталась, — уныло заявила она.

Бат расплылся в улыбке. «У нас есть сегодня и выходные. Терпение».

«Терпение, моя задница,» проворчала она, затем немедленно повторила маневр.

«Она довольно быстро сообразила, — размышлял Бат. «Интересно, как далеко она продвинется за три дня, не говоря уже о столетии».

Дина начинало бесить культизм двух фракций. Теперь главы двух фракций ежедневно организовывали семинары по ритуальному поклонению, на которых они объясняли чудеса Церкви и Дракона, а затем вели людей в молитве.

Дин чувствовал себя заметным в своей белой накидке, не совсем понимая, во что его вынудили, когда он впервые принял приглашение Лизы во фракцию Рассвета. Не то чтобы это имело значение, учитывая, что его в любом случае заставят присоединиться к фракции. Он не знал ни одного человека, на котором не было бы гербовой накидки.

Он вздохнул, сосредоточившись на развитии своего дара художника. Все еще Ученик после двух дней, он начал задаваться вопросом, может быть, ему стоило начать с чего-то другого.

«Только если это не связано с боем», — со знанием дела подумал он про себя. — У меня и так достаточно проблем с этим. В конце концов, Дин попросил одного из миротворцев в коричневой мантии о том, чтобы у него была отдельная комната для тренировки его «особых» боевых навыков. Всего через минуту в комнату вошла проводница-белка и поманила Дина следовать за собой. Соответственно, его направили в большую частную тренировочную комнату в стороне от всего остального. Дину стало интересно, сколько комнат охватывает этот похожий на лабиринт подвал.

Он практиковался там в течение последних двух дней, когда не работал над культивированием дара художника уровня ученика: сломанной визуализации. Сначала Дин понятия не имел, что это значит. Вскоре, однако, он понял, что с этим даром стало намного проще объединять отдельные концепции в новые идеи. Примером этого была визуализация общего цветка и океана. Теперь, когда он смотрел на свой холст, Дин смог создать совершенно уникальную смесь цветов и океана в красивое, если не несколько абстрактное изображение.

Дин всегда любил рисовать, несмотря на отсутствие необходимого художественного таланта, чтобы заниматься этим больше, чем просто хобби. Теперь, взглянув на кучу сохнувших холстов слева от себя, он действительно начал ценить силу даров Бата даже в дисциплинах, не связанных с боем.

Не все в комнате для учеников работали над рисованием. Довольно многие были заняты танцами, которые казались невероятно изматывающими. Другие тренировались в отдельной небольшой тренировочной комнате чуть дальше по коридору с множеством звуконепроницаемых комнат для занятий.

Дин был несколько расстроен, потому что, несмотря на множество написанных им полотен, он так и не продвинулся до уровня «Начинающий».

«Неужели мне так трудно заниматься искусством?»

К его большому облегчению, после еще двух часов и еще двух завершенных холстов, соответственно, к Дину обратился миротворец комнаты по поводу продвижения по службе.

«Самое время, — язвительно подумал он. «Интересно, каким будет второе благо».

Эджвуд не сомневался, что две новые фракции были, пожалуй, лучшим, что пришло в Базалит после даров и внутреннего убранства. Ему особенно нравилось, как эффектно смотрелась накидка Сумерек на его бронированном теле.

После 6 дней в Базалите Эджвуд гордился своим быстрым продвижением на уровень Эксперт ближнего боя. Теперь, вместо спарринга с различными квазиразумными видами животных, Эджвуд и другие представители уровня «Эксперт» сражались между собой. Все они были одеты в доспехи из драконьего листа, предоставленные фракцией, и практиковались в использовании различного оружия из драконьего листа друг против друга.

Эджвуду понравилось, как Basalith функционировал как утопия после дефицита. Все, что кто-либо просил у гильдий, они получали. Вероятно.

«Пока запрос не… нетрадиционный», — признал Эджвуд, припоминая историю двухдневной давности о том, как кто-то попросил земледелца сделать вибратор из драконьего листа. Судя по всему, лидер фракции явился лично, чтобы разглагольствовать о пустой трате времени и ресурсов. Тем не менее, на следующий день земледелец лично открыл магазин для обслуживания таких запросов.

Если не считать нескольких подобных инцидентов со странными запросами, фракции отлично справлялись с созданием и распределением ресурсов. Например, Эджвуд уже приобрел пять абстрактных картин, созданных художниками и распространяемых фракцией Сумерек.

Фракции также были спонсорами Daily Black and White, крупнейшей газеты, сообщающей о том, что происходит в Базалите. Это издание, наряду с несколькими другими недавно появившимися журналами, было крупным «работодателем» профессий педагога, администратора, ученого и тактика. Не то чтобы жители Базалита действительно работали в традиционном смысле. Скорее, как только люди обнаружили, что использование их новых умственных способностей для написания статей ускорило продвижение на следующий уровень, всем не терпелось присоединиться.

Эджвуд лично нашел Daily Black and White забавным. Поскольку он спонсировался как фракциями Рассвета, так и фракциями Заката, раздел мнений, который составлял большую часть его ежедневной массы, отчасти был гигантским полем битвы остроумия и риторики. Рядом с именем каждого автора мнения была его фракционная принадлежность, а в темах мнений всегда было два человека, высказывающих свое мнение с «белой» стороны и с «черной» стороны соответственно. Поскольку все повсеместно признавали, что ни у одной из фракций нет идеальной идеи или объяснения всего, что происходит в Базалите, белые и черные мнения с удовольствием придумывали противоречивые и абсурдные богословские и научные объяснения всему.

Это была одна из основных причин, почему, когда Эджвуд продвинулся на несколько часов к шестому дню и получил возможность выбрать новую профессию, он выбрал специализированного педагога. Еще одним мотивирующим фактором было то, что большую часть того, что он делал в армии, было обучение людей новой тактике и упражнениям, а также обучение людей рукопашному бою.

«Кажется, что я вернулся на базу много лет назад», — мечтательно вздохнул Эджвуд. Казалось, что с момента его похищения прошло гораздо больше шести дней. С тех пор он перестал отвечать своему командиру, более чем осознавая, насколько слабой была мощь США теперь, когда появился COTD. «Даже сейчас Базалит, вероятно, может составить конкуренцию всей армии за свои деньги». Эджвуд не мог дождаться, чтобы увидеть, куда пойдет Basalith после того, как город откроет профессии следующего уровня, и люди поднимутся выше Эксперта.

Теперь, когда Эджвуд технически выбрал свою сторону в неизбежном столкновении между церковью и государством, он был полон решимости сделать так, чтобы он был в команде победителей. Хотя Эджвуд не сомневался, что Basalith сможет противостоять Соединенным Штатам, противостояние всему НАТО было совсем другим делом. Поэтому он решил, что стать специализированным инструктором будет для него отличным способом ускорить процесс продвижения людей, особенно в профессии ближнего боя.

«Это было бы чертовски хорошо, если бы я мог построить свою собственную школу, вроде додзё», — подумал он про себя. Затем он задумался: «Могут ли квазиразумные изучать боевые искусства?» Его разум наслаждался образом гибких, похожих на хищников, квазиразумных, разрывающих человеческие силы точечными ударами когтей, или невинно выглядящих лемуров, квазиразумных, тыкающих пальцами в болевые точки…

Эджвуд покачал головой, прогоняя мысли из головы. Перво-наперво, ему нужно было проследовать за милой маленькой белкой впереди него в специализированную учебную комнату для учеников-педагогов и приступить к работе.