[Глава 86] В ожидании семей; Развертывание во враждебной России

«Мы планировали дождаться, пока Basalith расширится до округа Колумбия», — объяснил Брайан, поворачивая голову, чтобы оказаться в поле зрения камеры. — Эйвери, дорогая, подвинься.

«Папа», — заскулила Эйвери, закатив глаза, но поправила положение и наклонила камеру, чтобы запечатлеть довольно высокий рост мистера Маклейна.

«Вы все должны отправиться в Базалит», — сказал Бат, слегка качая головой. «Не ждите расширения вовне».

Саманта и Брайан посмотрели друг на друга, потом снова на компьютер. «Есть спешка?» — спросила Саманта. «Кроме того, мы хотим иметь возможность сохранить наш дом. Судя по тому, как новые города-семена драконьего листа функционируют в других странах, мы должны быть в состоянии оставаться на месте без особых проблем».

Нижние веки Бата слегка приподнялись, а брови приподнялись. «Вы все должны сначала прийти в Базалит. Мне нужно поговорить с вами».

Его серьезный, хотя и слегка болезненный голос заставил всех задуматься. — Ты… в Базалите? — спросила Саманта, сузив глаза. Она не думала, что ее сын был из тех, кто бросил колледж и поступил в COTD по прихоти. Кроме того, он был в школе, когда они в последний раз разговаривали.

Эйвери понял по позе Бата — он отворачивался от камеры и не смотрел ему в глаза — что что-то не так. Он никогда не казался неудобным, вечный столп стабильности и силы в ее жизни… почему сейчас он казался неуверенным?

«Если ты придешь завтра, ты поймешь. Просто приходи. Поверь мне, я не хочу объяснять, не придя лично».

«Мы будем там», — заявил Эйвери, серьезно глядя в камеру.

— Эйвери… — начал Брайан, увещевая свою вспыльчивую дочь.

«Нет, серьезно, я думаю, нам нужно идти», — упрекнула Эйвери. — Я пойду одна, если придется, — пообещала она.

«Кроме того, возьмите с собой семью Лизы. Она была слишком занята, чтобы связаться с ними сама, но я знаю, что она захочет увидеть их лично».

«Значит, и Лиза, и Бат находятся в Базалите», — подумала Саманта, обдумывая значение этой информации. В конце концов, она предположила, что вокруг Basalith и COTD было слишком много сумасшествия; она узнает, что именно происходит, когда прибудет в Базалит.

Саманта бросила на Брайана многозначительный взгляд. Он кивнул в ответ, а затем сказал: «Мы будем там. Не могу дождаться, чтобы увидеть вас и услышать о том, что вы делаете».

Бат улыбнулась в ответ. «Увидимся, когда вы приедете».

Затем он прервал вызов. Он задавался вопросом, что они будут делать, когда поймут, кто — что — он такой. Он не сомневался, что они по-прежнему будут любить его.

«Почему меня вообще волнует их мнение, их отношение ко мне?» Бат задумчиво подумал про себя, сидя у стены жилых помещений Шпиля.

Бат не питал иллюзий, что он в одиночку, вероятно, сможет завоевать большую часть вселенной, в частности миры, в которых отсутствует сильное присутствие разума. Но Бат начал понимать, что в обмене опытом с другими есть красота, равно как и удовлетворение, которое можно получить, помогая им и получая их обожание.

Возможно, больше, чем что-либо другое, создание Базалита и все связанные с ним задачи действительно утомили Бата так, как он никогда раньше не испытывал. Ему действительно нужно было потрудиться, чтобы создать свои блага, наполнить плотью кости иерархии Лизы, создать драконий лист, городские семена и шипокорень. Такое усилие странным образом почти заставило его… забыть о щемящем голоде в его Центре.

«Почти пора начинать вторую ступень иерархии, — заметил он. Несколько человек уже начинали свою седьмую профессию. Это означало, что они официально прошли половину основного процесса усовершенствования. Бат прикинул, что у него осталось чуть больше недели, прежде чем первый из всех четырнадцати человек доберется до эксперта.

«Достаточное время, чтобы закончить следующую волну улучшений», — подумал он, опасаясь большой задачи, стоящей перед ним. Каждый путь эксперта должен был разветвляться в определенном направлении. Хотя каждому человеку нужно было бы изначально выбрать путь эксперта, чтобы рискнуть, он не застрял бы на этом пути навсегда. Тем не менее, обязательство, вероятно, будет около года.

Лиза наметила все возможные пути в Иерархии Церкви Дракона, однако Бат обнаружил, что создание подходящих даров, соответствующих каждому пути, было непростым делом.

После нескольких минут бесплодных размышлений Бат выпрямился, его глаза расширились. «Зачем говорить им, какие у них будут блага?» — размышлял он. «Почему бы не создать солидный банк даров с разными уровнями и позволить им выбирать? Им по-прежнему нужно будет выбрать путь, по которому они будут следовать в иерархии, но таким образом у них будет больше свободы…» И, конечно же, Бат осознал преимущество, заключающееся в том, что это требовало гораздо меньше работы.

Бат сложил руки вместе и потянулся. «Над каким благом мне следует начать работать в первую очередь?» Он, не теряя времени, придумывал новые уровни даров, стремясь заполнить свой разум чем-то другим, кроме мыслей о своей семье.

Бат и Лиза стояли в спальне Шпиля, обе одетые в формальные одеяния Дракона и Церкви. Бат сократил расстояние между ними, затем посмотрел, улыбаясь, в блестящие глаза Лизы.

«Ты волнуешься?»

— Неразумно, — выдохнула Лиза. «Я не должен быть. Но я. Немного.» Она заерзала на месте, а потом ухмыльнулась. «Ты?»

Бат слегка усмехнулся, затем посмотрел в сторону, в окно, обрамляющее открытое небо. «Я чувствую… как тогда, когда рассказывал тебе о себе».

Они разделили момент задумчивого молчания.

— Я помню, — пробормотала она. «Большинство людей, наверное, удивились бы, почему я так легко тебе поверил. Но это было так… так очевидно».

«Ой?»

«Чтобы понять, нужно испытать это на себе», — вздохнула Лиза. — Я тоже думаю, что мне просто хотелось верить.

Бат понимающе кивнул. «Кто не хочет иметь лучшего друга сверхмощного инопланетянина возрастом полмиллиарда лет?»

Лиза подавила ухмылку и легонько шлепнула Бата по плечу. — Ты такой раздражающий, — пошутила она. «Возможно, нам следует заняться чем-то продуктивным, а не просто ждать, пока они прибудут», — призналась Лиза.

— Продуктивно… хммм, — медленно сказал Бат, закатывая глаза к потолку. «Нет. У меня ничего нет». На самом деле, он генерировал новый раунд даров в отдельном месте в Базалите.

«Правда ничего?» Лиза недоверчиво наклонила голову вперед. — Держу пари, пока мы говорим, ты работаешь над десятью делами одновременно.

— Четыре, — признал Бат с лукавой ухмылкой. «Как продвигается наша стратегия завоевания планеты?»

Лиза фыркнула. «Для близлежащих планет все просто. Мы решили попробовать завербовать Джусерина в качестве союзника».

«Он был бы полезен», — признал Бат, думая о том, как Хозяин пути удерживал несколько ворот. «Как другие проекты?»

— У них все хорошо, — пожала плечами Лиза. «Ястребы абсолютно ужасны, не говоря уже о воробьях».

Бат ухмыльнулся. На самом деле квазиразумные воробьи представляли собой смесь множества различных видов мелких птиц из нескольких разных эпох. По совпадению они действительно напоминали современных воробьев. Это не означало, что птицы были безвредны.

«Как они работают вместе?»

«Эх, они добираются туда», сказала Лиза, тряся правой рукой в ​​жесте «так себе». «Я уверен, что со временем они научатся работать вместе».

Взгляд Бата внезапно прояснился. Он повернулся к Лизе, затем пробормотал: «Они все здесь. Даже твои тетя и дядя», — заметил он, слегка удивившись.

Лиза выдохнула, закрыв глаза. Открыв их, она резко кивнула Бату. «Давайте поприветствуем их должным образом».

— Куда назначен? Эджвуд замялся. «Россия? Но они еще не сдались».

Сьюзан бросила на него усталый взгляд. — Это уже имеет значение?

«Химическое оружие — это не смешно», — отрезал Эджвуд. «И я не думаю, что Россия без колебаний использует их против нас».

«Это похоже на полное произвольное дерьмо», — пробормотал Дэвид себе под нос. «Конечно, мы заняли второе место, но практически все остальные команды на турнире также получили назначение в город. Я буду чертовски зол, если меня ни за что не покроют соком гнили».

«Я уверен, что у нас найдется способ противодействовать любому химическому оружию, — встрял Кайт. — Хватит ныть». Она кашлянула, затем добавила с опозданием на секунду: «Это то, что хотела сказать Нимеш».

Эджвуд сказал ей: «Ты что, шутишь?» смотреть. «Как? И даже если мы каким-то образом защищены конституцией, что насчет любых гражданских, которые придут в наш город-семя? Если их отравят газом, они будут полностью облажались».

Кайт пожал плечами. — Ты действительно веришь, что Дракон еще ничего не придумал?

Эджвуд застонал. — Понятия не имею. Как мы вообще узнаем, есть ли у него решение?

Затем, внезапно, на клочке земли между участниками Edgier Than You появилась коробка из драконьего листа.

Энн подняла бровь. — Это появилось из ниоткуда, верно? Никто больше не обращал внимания на землю. Энн, которой наскучил разговор, тратила время на поиск узоров в траве. «Потому что я думаю, что, возможно, Дракон подслушивал, и это решение».

Разговор прекратился. — Коробка, — пробормотала Сьюзен, исследуя ее поверхность своим экспертным зрением. «Кто-нибудь, откройте его».

Эджвуд, не теряя времени, выступил вперед. Энн встретила его перед ложей; Эджвуд держал коробку, пока Энн тянула.

«Кто бы это ни сделал, он закрутил крышку», — проворчала Энн, краснея. — Типа, черт возьми? Энн была почти уверена, что такая прочная коробка физически невозможна. Дракон все еще вмешивался?

«Дракон, пожалуйста, дай нам коробку», — пропела Энн. «Пожалуйста, с сахаром сверху».

Энн упала, когда крышка отлетела, ее тело потеряло равновесие из-за быстрого смещения крышки. — Да-юм, — присвистнула она. — Эджи, что внутри?

Эджвуд бросил на нее неодобрительный взгляд, а затем снова посмотрел на содержимое. «Похоже на живую изгородь из драконьего листа», — признал он. «Наверное, все по-другому».

«Дай-ка посмотреть~» нетерпеливо закричала Энн, протягивая руку к компактной живой изгороди, приютившейся внутри коробки. — О, да. Определенно не драконий лист, — заметила Энн. — Кайт, иди сюда.

Кайт подошла и прижала руку к кусту. «Это похоже на более глупую версию драконьего листа», — заметила она, сузив глаза. «Но почему?» Маленький кустик, казалось, не понимал большей части того, что ему говорила Кайт.

«Попробуй дотронуться до него, а потом подумай о противогазе», — предложил Эджвуд.

Дэвид закатил глаза. «Действительно?»

Сбитая с толку пессимизмом Дэвида, Кайт представила себе противогаз. Кустарник начал трястись, потом расти. Вскоре у куста появились ветви, закрывающие воздух. «Я думаю, что это сработало».

Дэвид смотрел в полном шоке. «Но почему?»

Кайт пожал плечами. «Понятия не имею. Но я полагаю, это означает, что любые возражения по поводу поездки в Россию вынесены на обсуждение, верно?»

Эджвуд в знак поражения вскинул руки. «Если вмешается сам Дракон…»