[Глава 94] Подготовка к отъезду; Воспоминания; Прощальный сувенир

Прошло еще двадцать дней.

«Завтра мы уезжаем». Дин сказал это как заявление, полностью уверенный в сидящих перед ним разумных существах. Виригард, Амало, Киссерин, Бархад, Абераш, Грей, Фартуун… часть его чувствовала, что он знал их много лет. Они смотрели на него с верой, которой он никогда не чувствовал до захвата мира COTD.

«Мы знаем! Не могу дождаться~» — чирикала Виригард, подпрыгивая на ногах. Амало многозначительно ухмыльнулся и оперся ему на хвост, скрестив руки на груди. Киссерин свернулась своим черным телом рядом с Бархадом, изобразив змеиную улыбку, согнув раздвоенный язык. Кремовый цвет ее живота прекрасно сочетался с темными, окрашенными в красное дерево досками из драконьего листа. Она практически заняла весь левый угол, позволив Бархаду восседать на ее кольцах, словно на змеином троне. Остальные разумные сидели на заказном диване, занимавшем всю правую стену комнаты.

Все присутствовавшие ранее прошли базовую подготовку. Они уже неплохо продвигались по выбранным ими путям или, скорее, по путям, которые они сами придумали. В то время как в начале Дин сетовал на полностью открытую систему путей, чувствуя, что небольшое руководство не помешало бы, теперь он ценил безграничность прокладывания собственного пути.

Он полагал, что, в конце концов, такой дизайн системы гораздо лучше согласовывался с философией COTD о «самоопределении».

— Мы пойдем за тобой, — пробормотала Фартун, ее голос, похожий на шепот, разнесся по комнате. «В любом месте.»

Дин почувствовал, что ему становится тепло; хотя он знал, что они пойдут с ним, услышав вслух голос своего разумного человека, их лояльность заставила его почувствовать… успех. Ценится. Полезный.

— Я покончил с этой дырой, — прошипел Грей, словно злясь на какую-то невидимую силу. Шрам вокруг его глаза белел на фоне его загорелой кожи, а рваные рукава его потрепанной мантии обнажали его подтянутые руки и развитую мускулатуру. Он тщетно убрал прядь волос с глаз и за ухо, только для того, чтобы через мгновение она выпала и перерезала ему переносицу. «Я пойду куда угодно, только не на Землю».

Дин кивнул. Вот каким был Грей: сердитым, озлобленным. Интересно, что Грей был курси, одним из коричневых мантий. Дин никогда не был знаком с миротворцами до того, как попросил одного из них сопровождать его в Сирию и Иорданию. В итоге он взял с собой Грея. У Грея были свои проблемы и причуды, слишком много, чтобы Дин мог делать поспешные выводы о прошлом этого парня. Во-первых, этот человек безупречно говорил на арабском, сомалийском и английском языках, не говоря уже о ряде региональных диалектов Леванта. Мужчина не выглядел старше двадцати с небольшим, но то, как он держал себя, заставило Дина подумать о седом льве: опытном и зазубренном по краям.

Дин вспомнил свою первую встречу с Греем: еще в Сирии, направляясь к Иордании.

Киссерин скользила по истерзанной войной земле, ее чешуя ловко передвигалась по опрокинутому цементу и комковатым гниющим обломкам. Бархад все еще не встретил гигантскую змею, иначе он ехал бы на ней через руины. Дин с легким любопытством наблюдал, как подчиненные Виригарда тушканчики быстро бегают по улицам, перепрыгивая через камни и перепрыгивая через полуразрушенные стены в жуткой игре в пятнашки.

Группа проезжала мимо на пути к конечному пункту назначения, лагерю беженцев Заатари в Иордании. Однако местность не была полностью безлюдной. Пока они шли, Грей рыскал по улицам, находя людей и швыряя их на спину Киссерина. Он постоянно ворчал о том, что должен успокоить их умы, хотя и не прекращал поисков новых людей, спрятанных в развалинах.

Грей молчал, в том смысле, что никому ничего не говорил. Он просто бормотал себе под нос. Иногда он смеялся; иногда он рычал. Лицо мужчины обычно было бесстрастным.

Всякий раз, когда он смотрел в сторону Дина, Дин чувствовал опасение. Человек словно заглядывал ему в душу и судил его. Напряженные глаза Грея, казалось, предполагали, что чего-то, что он нашел, не хватало.

Но, тем не менее, Грей продолжал находить и класть «Забытое Леванта» на спину Киссерина. Когда они добрались до Заатари, Дин мог только ошеломленно смотреть, как Грей приказал всем присутствующим пройти с ним к недавно вырытым пещерам Тушканчиков. Киссерин помог транспортировать инвалидов к входу в туннели, в то время как миллионы беженцев неуклонно собирали свои вещи и направлялись к ожидающим их змеям внизу.

Дин должен был признать, что был впечатлен. К этому моменту у него было неплохое представление о способностях Лизы, а также о возможностях его собственных миротворцев. Но образ Грея, идущего в лагерь, и мир, застывший вокруг него, как будто весь мир остановился… Дин не мог не испугаться.

Он знал, что если захочет, Грей может сделать с ним то же самое.

Несмотря на опасения Дина по поводу Грея — и других курси — обладающих такой коварной силой, он начал использовать курси чаще. Удивительно, но после поездки Грей казался почти нуждающимся во внимании. Он часто забирался на вершину шпиля только для того, чтобы попросить Дина о задании, утверждая, что в «миротворчестве» нет необходимости. В течение последних двадцати дней Дин доверял Грею все больше и больше индивидуальных заданий, что позволяло Джерболенду расширяться еще дальше, поскольку Грей руководил отрядами тушканчиков-змей в Африке и на Ближнем Востоке.

Дин не забыл, почему Грей запросил эти миссии. Он довольно быстро понял, что недавно захваченные ИГИЛ территории таинственным образом вновь обрели свободу… и почти сразу после этого присоединился к Джербоаланду. Хотя Дин не мог отследить все, что происходило, даже несмотря на свои директорские дары, он знал, что уход Грея почти наверняка означает, что злонамеренные организации — в особенности те, которые угнетают женщин — преследуют ужасные цели.

Кое-что из того, что сделал Грей… Дин хотел бы развидеть. Курси раздавал решительно жестокую форму карательного правосудия. В некотором смысле действия Грея почти заставили Дина сочувствовать людям, которые заставляли других манипулировать гениталиями, обливали людей аккумуляторной кислотой или содержали детей-солдат…

Но Дин не перестал отсылать его. И за это, похоже, он завоевал толику лояльности этого человека.

Бархад, Киссерин, Абераш и Фартуун выразили согласие сопровождать Дина за пределами планеты.

— Ну, я должен был убедиться, что вы все на борту, — улыбнулся Дин. «Мы уезжаем завтра в 14:00. Да, я знаю, уже поздно, но мы выигрываем часы из-за смены времени. Спите спокойно и готовьтесь; мы не знаем, когда вернемся».

Бат знал, что во многих отношениях Земля была гораздо лучшим местом для разумной жизни, чем раньше. Тем не менее, поскольку до начала миграции COTD с Земли оставалось всего несколько часов, Бат решил оставить прощальный сувенир.

«Мы достигли Большого ВД», — ухмыльнулся он, ударив Лизу в локоть. Она посмотрела на него, почти сбитая с толку. «Удивлен?» — спросил он, его голос упал. Она снова посмотрела на океан, где Бат… что-то делал. Как ни странно, она и человеческая Бат стояли на вершине Бани Дракона. Солнце качалось над водой, его глубокий красно-оранжевый цвет отражался в акцентах закатного цвета на их униформе.

«Просто… немного неприятно слышать, что ты это говоришь. Прошло всего чуть больше месяца…» Сначала Лиза полагала, что пройдут годы — возможно, целая жизнь, а то и больше, — прежде чем они завершат работу. Большой ВД. И все же они стояли здесь, глядя на мир, который действительно и полностью принадлежал им.

Лиза знала теперь больше, чем когда-либо, что дело обстоит именно так. По настоянию Бата она вернулась, чтобы поговорить с Лореттой и Берном. Выслушав каждый из их рассказов, она в конце концов отпустила их и отправила в Лепохим.

В конце концов, чем больше курси, тем лучше… и хотя Лиза до сих пор не понимала, почему именно они преследовали ее и проникли в ее семью — они бы не сказали — она ​​все еще думала о них как о своих тете и дяде. . Освободив их и поместив в ряды курси, она облегчила бремя, которого она даже не замечала на своем уме.

Даже сейчас, вдали от Базалита, Лиза ощущала присутствие врат, ощущение, мало чем отличающееся от магнитных полей, притягивающих ее магнетическое чувство. — Это действительно наше… — вздохнула она. «И вот мы почти сразу покидаем его».

— Инерция, — сказал Бат в ответ на ее подразумеваемый вопрос. «Мы должны продолжать идти, пока нас не остановят. Какой смысл оставаться здесь?»

Лиза лишь приподняла бровь. Затем она сошла с его спины и поплыла к воде. «Что вы делаете?»

— Дань уважения, — ответил Бат.

Лиза наблюдала, как Бат продолжал формировать свое творение, наслаждаясь ощущением воды, плещущейся о ее ноги и запотевающей на ее лице. Она провела руками по ветру, шевеля пальцами.

— Это видно из космоса? — спросила Лиза, когда он закончил. Огромный деревянный дракон в бесподобных деталях торчал из моря, чуть больше Бата, простираясь на мили больше, чем его 3,6-мильная дальность действия. Во главе дракона стояла такая же гигантская женщина в мантии. Лиза узнала себя — свою новую себя — глядящую в облака карими глазами без зрачков.

«Это так величественно», — напевала она, восхищаясь его искусностью. В то время как многие художники по формированию ландшафта обладали отличными способностями к скульптуре, Лиза знала, что они никогда не смогут завершить монумент такого масштаба. «Ну, никогда не говори никогда», — размышляла она, решив создать такое же экстравагантное произведение по возвращении на Землю.

— Мне это нравится, — пробормотал Бат, человеческие глаза сияли в угасающем свете солнца.

— Ну, очевидно, — усмехнулась Лиза, ударив кулаком по телу его дракона. «Это мы.»

Он перевел взгляд на лицо Лизы. Пока он изучал ее черты, Лиза ощутила всю силу его древнего взгляда. Стоя на вершине своего драконьего я, он представлял собой властную фигуру, черный цвет его облачения резко контрастировал с красным цветом его плаща и сиянием освещенной воды внизу.

Глядя на Лизу, Бат вспомнил, как они впервые встретились, когда он увидел ее просто еще одним животным, плотью и костью, всю ее химию, воссоздаваемую на досуге. Как и тогда, он представил себе, как она будет выглядеть раздетой, наложив кружевные мускулы на бледную кожу. Тогда он думал, что знает ее тело; теперь, после реструктуризации ее тела лично, он знал ее тело лучше, чем любое другое.

«Какая великая тайна», — подумал Бат, застывший в моменте. Он не думал о вечно неуловимом симбиоте курси. Глядя в глаза Лизы, он представил себе ее разум, воссоздал ошеломляюще сложную нейронную сеть ее разума.

Но это все, что он мог сделать. Он не мог сделать следующий шаг, не мог запустить ее нейроны, чтобы предсказать ее действия, не мог заглянуть в ее память, чтобы прочитать ее мысли. Хотя Бат мог воссоздать разум, он не мог его понять. Он мог сделать клон Лизы здесь и сейчас, и расхождения между ним и оригиналом росли бы слишком быстро, чтобы их можно было сосчитать.

Бат опробовал этот вид «клонирования» на подопытных людях в рамках подготовки к возрождению, возрождению и хранению памяти. Это открытие только сделало Бата более любопытным к разумному разуму… и еще более любопытным к самому себе и отсутствию у него физического мозга.

Заметив, что Лиза становится несколько озадаченной его пристальным взглядом, Бат моргнул. Он снова уставился на скульптуру. Затем он шагнул вперед и притянул Лизу в боковые объятия. Несмотря на этот жест, его лицо оставалось нехарактерно бесстрастным.

Затем он заговорил. «Нас.»

КОНЕЦ ЧАСТИ 5