Глава 197 Тошнота (3)

Глава 197 – Тошнота (3)

Переводчик: Atlas / Редактор: Regan

Глаза Лии расширились, озадаченные внезапным поцелуем Блейна.

— Я не ожидал, что король явится лично, — сказал Блейн, склонив голову набок. — В твоем присутствии мы устроим еще более пышную свадьбу.

Лия чувствовала, как настроение курканцев меняется и становится свирепым, но Блейн был доволен. Ее глаза обратились к королю Куркана, и человек по имени Исхакан спокойно ответил:

“Вы действительно этого не ожидали? Я уверена, ты предполагал, что я приду.

— Я думал, ты не придешь, потому что опоздал, — ответил Блейн. Его рука ласкала талию Лии. Мужчина многозначительно посмотрел на эту руку.

— …Я слышал, что в Эстии ворам отрубают руки, — медленно произнес он. — Каково наказание для мужчин, которые вожделеют чужих жен?

“Ну, я не знаю. Я никогда не мечтал об этом. Блейн озорно улыбнулся. — С самого начала мне нужна была только моя будущая жена.

Тот улыбнулся.

— Для меня то же самое. Когда Куркан … Его золотистые глаза обратились к Лии, которая стояла, как кукла, обнявшись с Блейном. — …если они выберут себе пару, то будут преследовать ее всю оставшуюся жизнь.

Лия поняла, что все это время затаила дыхание. Мужчина слегка наклонил голову, заканчивая разговор.

— Мы насладимся пиршеством, которое ты приготовил.

С этими словами мужчина вышел первым, за ним молча последовали остальные курканы, и вскоре они исчезли в направлении пиршественного зала.

— Высокомерный ублюдок, — пробормотал Блейн, выругавшись. Лия опустила глаза, делая вид, что не слышит грубых слов, но он схватил ее за подбородок и приподнял, чтобы заглянуть в глаза.

”…

Некоторое время он смотрел на нее, словно что-то искал, а потом отпустил ее подбородок.

— Ну же. —

Все это казалось ей странным, но даже если бы она спросила, Блейн ничего бы ей не сказал.

Ишакан. Лия мысленно повторила его имя. Он не лгал ей. И теперь, когда она знала, что он действительно был королем Куркана, она только больше интересовалась им. Если бы у нее была возможность, она бы с удовольствием поговорила с ним наедине. Но ей придется быть осторожной. Блейн был чрезвычайно ревнив; ему вообще не нравилось, когда Ли разговаривала с другими мужчинами. Если он узнает, что она целовалась с королем из другой страны и с человеком, с которым у него были антагонистические отношения…

Он не простит такой ошибки.

Притворяться, что она не знает этого человека, было лучшим выбором. Лия подавила свои эмоции и последовала за Блейном.

Как только двери банкетного зала открылись, она побледнела. В воздухе стоял густой запах. Запахи косметики, еды и алкоголя немедленно вызвали у нее тошноту. Ее корсет был слишком туго затянут, и она не ела в последнее время, так что ей казалось, что она может упасть в обморок в любую секунду.

Сделав глубокий вдох, она подавила желание немедленно убежать. Она потерпит немного, а потом сразу отправится в гостиную.

И она, и Блейн получили нежные приветствия. Эстианские аристократы радостно улыбались, хваля эту пару, восклицая, как хорошо они смотрятся вместе. После того, как они обменялись приветствиями, Блейн оставил ее, чтобы поговорить с эмиссарами. Лия хотела сопровождать его, но он отказался.

Оставшись беседовать с дамами, Лия осторожно осмотрела эмиссаров.

В отличие от смеющихся и шумных эстианцев, сановники других народов были более сдержанны. Выражение их лиц было едва уловимым, и они тщательно скрывали свои эмоции. Всякий раз, когда они встречались взглядами с Лией, они быстро отводили глаза.

Наблюдая за эмиссарами, Лия нахмурилась. Они казались странно неуютными в веселой и веселой атмосфере банкета.

В прошлом она бы проигнорировала это и сочла бы незначительным. Но сегодня это беспокоило ее. На ум пришло слово «почему», заставившее ее почувствовать себя странно отчужденной, как будто она стояла отдельно от всего, наблюдая за куклами, разыгрывающими спектакль.

— Лия. —

Тихий голос вырвал Лию из ее мыслей, и Сердина легонько обняла ее.

— Ты выглядишь такой красивой. Твое платье выглядит еще лучше с тем весом, который ты потеряла. — Сердина улыбнулась, похвалив ее. — Ты пьешь целебный чай?”

Лию рвало всем, что она употребляла, поэтому целебный чай компостировали в саду за ее дворцом. Но Лия лишь слегка улыбнулась в ответ.

— Да, фрейлины во дворце принцессы всегда хорошо заботятся обо мне.