Глава 278 — Одержимость (2)

Хищнический брак — глава 278. Одержимость (2)

Переводчик: Atlas / Редактор: Regan

Блейн тупо уставился в потолок. Над ним был нарисован герб королевской семьи, и горькая улыбка появилась на его губах, когда он посмотрел на него.

Все пришло из Сердины. Его собственничество, его извращенная сексуальность, его болезненная одержимость. Точно так же, как Сердина была одержима Блейном, Блейн был одержим Лией. Безумие крови, которая текла по его венам, не было разбавлено. С течением времени она только совершенствовалась.

Поднявшись с кровати, Блейн натянул халат и схватил бутылку вина с ближайшего столика, чтобы начать пить. Он хотел выпить, потому что не выносил реальности, но его разум все еще был безжалостно ясен.

Лия сбежала.

В тот же день, когда Блейн понял, что никогда не сможет обладать чем-то большим, чем ее тело, она ушла с Королем варваров. Сначала он думал, что она быстро вернется. Это было справедливое предположение, когда во дворце было так много людей, которых можно было использовать в качестве заложников.

Но вскоре он понял, что что-то не так. Варвары, прибывшие в Эстию в качестве эмиссаров, исчезли, словно испарились, и они были не единственными. Все Тома в городе тоже исчезли. Он мог только предположить, что они были захвачены дикарями, и приказал своим солдатам прочесать столицу в поисках их. Но они исчезли без следа.

Власть Сердины постоянно дестабилизировалась. Всякий раз, когда он становился неуправляемым, из дворца королевы-матери выезжала другая повозка, груженная принесенными в жертву трупами, но Блейну было все равно. Даже если ее сила вышла из-под контроля, все было в порядке, пока Сердина могла произнести одно заклинание.

Все, о чем он заботился

Если она не вернется на свадьбу, он обезглавит ее фрейлин одну за другой. Он повесит их головы в столице на всеобщее обозрение, и после этого все дворяне, которые были близки к ней, пойдут на гильотину, один за другим.

Когда она увидит ворон, пожирающих гниющие тела, у нее не будет другого выбора, кроме как немедленно вернуться во дворец. И как только она вошла внутрь, он больше не будет ждать. Он сделает из нее свою куклу.

На следующий день Блейн лично присутствовал на заседании Кабинета министров.

Отсутствие Лии доставляло много неудобств. Теперь, когда она ушла, Блейн должен был справиться со всей работой, которую она делала в одиночку. Конечно, как только она вернется, она вернется ко всем своим старым обязанностям.

Блейн смотрел, как входят дворяне, слегка запрокинув голову. У этих существ не было совести. Его раздражало, что он тратит время на эти бесполезные встречи. Но когда он посмотрел на них, одна из его бровей внезапно приподнялась.

”…

Граф Уэддлтон неловко улыбнулся, встретившись взглядом с Блейном. Хотя он был дедушкой нового короля, он никогда не интересовался политикой. Но вдруг он оказался здесь, на заседании Совета Кабинета министров.

А граф Уэддлтон сидел рядом с графом Бен Кенбеком. Это было удивительно; Блейн не думал, что они были близки друг к другу.

Присмотревшись повнимательнее, он понял, что в Бен Кенбеке тоже есть что-то странное. Он был под чарами, как и все остальные, и должен был принять все, что произошло на заседании Кабинета министров, как нормальное явление, даже если у Блейна был s3x на столе. Но граф Кенбек выглядел озадаченным, как будто знал, что принцесса должна была руководить этими встречами. – Опубликовано только на NovelUtopia

Блейн подозрительно смотрел на него, когда дверь внезапно открылась, и Блейн, нахмурившись, обернулся. Если бы король занял свое место, эта дверь не была бы открыта. Даже дворянам не разрешалось входить, если они опаздывали, и они не могли уйти, пока собрание не закончится.

Его первой мыслью было приказать своим рыцарям вытащить сумасшедшего, который открыл дверь, но он замолчал, когда дверь открылась до конца, и застыл, уставившись на нее.

Вошла невысокая седовласая женщина, спокойно оглядела комнату и повернулась к креслу, которое всегда занимала. Теперь там сидел Блейн.

Ее фиолетовые глаза сияли, когда она посмотрела прямо на Блейна, и его рот открылся от удивления.

— …Лия. —

Принцесса вернулась.