Глава 296 — Последствия (2)

Хищнический брак — глава 296. Последствия (2)

Переводчик: Atlas / Редактор: Regan

С трудом поднявшись на ноги, Сердина пошла дальше, оглядываясь по сторонам. Отдаленные звуки музыки привлекли ее внимание, звуки поющих голосов, и она направилась к ним.

С трудом приблизившись, она прислонилась к стене и наблюдала за группой Томари, собравшихся вместе и весело болтающих. Но как только они увидели Сердину, они замерли. Она заставила себя улыбнуться.

— Братья и сестры… Ее голос был сухим и скрипучим. Она так давно не пила даже глотка воды. Сердина приподняла уголки рта и прошептала: — Помоги мне. —

Томари в смятении посмотрели на нее.

— Ты должен заплатить за свои грехи, — сказал через некоторое время человек из Тома.

Уголки ее рта дернулись. Ей хотелось дать ему пощечину, чтобы показать, где он находится, но это было невозможно. Она с трудом сдерживала гнев.

— Ты скорее пойдешь за варварами, чем за кем-то из своей крови?!

— Ты был тем, кто предал нас первым.

— Заткнись! —

В конце концов она все равно закричала. Мысль о том, что придется склониться перед этими ничтожными существами и просить о помощи, была невыносима. Как только она восстановит свою силу, она растопчет их своими ногами.

Бросив на них взгляд, полный злобы, она пошла прочь, не замечая, что они наблюдают за ней, и, прищелкивая языками, побрела прочь. Но это было только начало ее трудностей.

Сердина всю жизнь была дворянкой. Она никогда не могла себе представить, как нормальная женщина может выжить на улицах столицы, не говоря уже о женщине без оружия. Это был первый раз, когда она испытала трудности.

Сердина и представить себе не могла, что просто жить может быть так трудно.

Всю ночь она дрожала, мучаясь от холода. Когда она больше не могла выносить голода, то ела еду, упавшую на улице. Незнакомцы смотрели на нее с жалостью.

У нее даже не было одеяла, чтобы защититься от холода. Это было крысиное существование, одержимое едой, и она снова и снова страдала от фантомных болей в ампутированных руках.

Наступил день, когда улицы были запружены народом. Сердина нашла кусок заплесневелого хлеба и быстро ела его с земли; она даже не могла поднять его без рук. Только когда он исчез, она подняла голову, чтобы посмотреть, что происходит.

Все люди размахивали маленькими транспарантами, кричали и подбрасывали в воздух лепестки цветов. Мимо промаршировал оркестр, на ходу играя музыку.

Сердина отошла в укромный уголок, откуда могла наблюдать, и закусила нижнюю губу. Ее глаза налились кровью.

Крики людей становились все громче и громче, и появилась карета, запряженная шестеркой белых лошадей. Это было триумфальное шествие, и люди приветствовали Лию де Эстию, новую королеву Эстии.

Ее серебристые волосы сверкали на солнце. На голове у нее была корона, а с плеч ниспадала красная накидка с вышитым на спине королевским гербом Эстии. Когда она улыбнулась толпе, они неистово приветствовали свою прекрасную Королеву. – Опубликовано только на NovelUtopia

— Ух ты!!!”

Посреди излияния радости Сердина фыркнула. Эта великолепная корона, красный плащ, королевский дворец и эти серебряные волосы…Все это принадлежало Блейну. Лия украла у него все это и беспечно улыбалась. Глаза Сердины впились в нее.

Это случилось тогда. Лия махала короне, когда вдруг ее голова повернулась, и сквозь толпу людей их взгляды встретились.

Глаза Сердины расширились. Она выкрикивала проклятия, но слова были заглушены радостными возгласами, и не было никакой надежды пробиться сквозь толпу.

Какое-то мгновение Лия смотрела на него, разглядывая жалкий вид Сердины, потом отвернулась.

Она обращалась с ней так, словно Сердина ничего не стоила.

Ярость взревела в ней, и Сердина закричала. Но вдруг ее ударили по затылку, и она мгновенно потеряла сознание.

Всплеск холодной воды разбудил ее, и Сердина пришла в себя, обливаясь ледяной водой. Дрожа, она огляделась. Это было очень знакомое место.

Она находилась в большом зале, над которым висел королевский флаг Эстии, а в конце большого зала по обе стороны от трона на высоком помосте стояли две мраморные колонны.

Лия сидела на золотом троне и смотрела на коленопреклоненную Сердину.

— Давно не виделись, — сказала она.