Глава 3 — В захудалом Трактире

Хищный брак Глава 3 – В убогой гостинице

Была устроена свадьба Лии и Бюна Гьонгбека из Оберде. К ее разочарованию, ее мнение не было услышано, поскольку в этом политическом браке ему не придавалось никакого значения. Она восприняла эту новость без какого-либо предварительного обсуждения.

Разве Бен Гьонгбек не верный герой Эстии? Самое лучшее выражение благодарности от королевской семьи-это вы!

Я же сказал тебе, что твое тело принадлежит королевской семье. Это долг, который должна нести королевская принцесса.

Это ради Эстии

Слова, которые должны были утешить ее, еще больше подогрели ее гнев. Чтобы привязать ее к своим обязанностям, люди начинают нашептывать ей на ухо, призывая подчиниться королевскому указу. В конце концов, Бюн Гьонгбек не захочет иметь нерешительную жену!

Узнав, что ее существование преследует единственную цель-заключить выгодный договор, она пришла в отчаяние. И как только неизмеримая печаль покинула ее, гнев взял свое.

Пробежавшись взглядом по официальному документу, уведомлявшему ее о союзе с Беном Гьонгбеком, она приняла решение. Она решила оставить длительный позор королевской семье Эстии, даже если это означало для нее безвременную смерть.

Поскольку она отказывалась смириться с судьбой, уготованной ей королевской семьей, коварный план начал воплощаться в жизнь.

Сегодня вечером у нее будет ночная компания. Тогда королевскую семью обвинили бы в том, что она отдала лишенную девственности невесту высокому и могущественному Бьюну.

”…

На мгновение, когда ее решение взяло верх, она затаила дыхание. Кончики ее пальцев сильно дрожали, страх медленно подкрадывался… Ее волосы встали дыбом, а ноги слегка подкашивались.

Однако этот проблеск уязвимости быстро исчез; ее решимость осталась нетронутой.

Ночь только начиналась. Лия плотно прикусила нижнюю губу и продолжала украшать улицу, окутанную только темнотой и непристойностями.

Пьяные люди неуверенными шагами шли под зажженными фонарями, висевшими между старыми зданиями. Хихиканье раздавалось по мере того, как произносились вульгарные, грязные шутки, произносимые неистовым тоном.

Лия плотнее закуталась в плащ. После того, как она тщательно проверила каждое заведение, мимо которого проходила, она, наконец, нашла свое целевое место—это была ветхая гостиница, которая выглядела так, как будто она скоро рухнет.

Ручка почувствовала холод под ее ладонью, когда он нерешительно толкнул деревянную дверь.

Трактир уже был полон подвыпивших, пьяных людей. Естественно, своим появлением она привлекла к себе некоторое внимание. Но вскоре немногие из тех, кто обращал свои взоры на Лию, потеряли к ней интерес и продолжали болтать между собой.

Прежде чем приехать сюда, она уже обо всем договорилась. Ее компания будет сидеть в самом укромном уголке этого заведения, одетая в темный ансамбль ради благоразумия.

Ее взгляд метался по всем закоулкам и закоулкам этого места, и вскоре ее внимание привлек мужчина в темном плаще, сидевший в неприметном углу. Он был похоронен в тени, вдали от суеты и шума. При беглом взгляде человек, казалось, сливался с темнотой—тень и он сливались в одно тело, трудно различимое.

Лия медленно начала приближаться к таинственному человеку. Подойдя к нему, она постучала по столу, за которым сидел мужчина, и в тот же миг одинокая рука, державшая бокал с вином, замерла в воздухе…

Его руки, затянутые в кожаные перчатки, были такими большими, что стакан, который он держал, казался просто игрушкой.

— Ты составишь мне компанию сегодня вечером? — Дерзко спросила она.

Прошла мучительная секунда. Губы мужчины только приоткрылись, прежде чем он произнес:

Это был низкий и грубый голос, который, казалось, царапал его изнутри. Лиа моргнула. Она слышала, что мужчины такого роста нежны и красивы.

Но его голос, звучавший в ее ушах, отличался от того, что она себе представляла. Внезапно удивившись, она быстро оторвалась от своих размышлений. В любом случае, как только все будет сделано правильно, это скоро закончится.

— Следуйте за мной, — приказал мужчина, на что она подобострастно кивнула в ответ. Вскоре он подвел ее к лестнице, ведущей на второй этаж здания.

Деревянная лестница скрипела при каждом шаге. Пройдя по длинному коридору, они вошли в комнату в самом его конце. Мужчина открыл перед ней дверь и пропустил вперед.

Удивительно, но арендованная комната оказалась лучшей в гостинице. Тяжелые драпировки и уютная мебель—во всяком случае, это выглядело романтично и заслуживало того, чтобы пары хотели, чтобы их первая ночь была незабываемой. Но это была пустая трата времени, потому что эта ночь никогда не была предназначена для романтики. Но скорее всего, она пришла сюда с четкой повесткой дня.

Войдя вслед за ней в комнату, мужчина закрыл дверь и запер ее на засов. Его щелкающий звук прозвучал для Лии как смертный приговор.

Теперь пути назад нет…

Собравшись с духом, она повернулась к мужчине. Сделав это, она резко втянула в себя воздух.

— …! ”

Некоторое время назад мужчина сидел в тени и низко сутулился, когда встал, из-за чего Лия скучала по его высокому росту. Теперь, стоя перед ним во всей красе, было трудно игнорировать значительную разницу в росте между Лией и его подбородком. Несмотря на тусклый свет в комнате, она ясно видела его широкие плечи и сильное телосложение.

Она была откровенно смущена разительным контрастом в их кадрах. Мужчина, должно быть, заметил, как его губы медленно изогнулись в слабой улыбке. Он небрежно отбросил тяжелый плащ одной рукой, открывая лицо.

Ее приветствовали здоровая бронзовая кожа, темно-каштановые волосы и тусклые, но свирепые глаза.

В темноте его пронзительные золотистые глаза оставались ясными и яркими, отражая дикость зверя.

Несмотря на угловатость, черты его лица были зверски красивы. Охваченная всепоглощающим восхищением этим человеком, она беззастенчиво устремила на него любопытный взгляд.

Сердце Лии бешено забилось. У нее пересохло в горле, когда до нее дошло.

Этот человек не был человеком.

“…Kurkan?” Она бессознательно пробормотала себе под нос: Ее губы слегка дрожали, когда это запретное слово было небрежно произнесено. Темная кожа, огромное телосложение и золотистые ясные глаза с ярко окрашенными зрачками были отличительными чертами куркана.

Он поднял брови и холодно согласился.

— Прошло много времени с тех пор, как кто-то называл меня Курканом. В наши дни нас обычно называют дикарями. — Сказал он, запинаясь на последнем слове.