Глава 49 Неумолимый и жестокий (1)

Глава 49 – Неумолимый и жестокий (1)

Лию затошнило—она едва сдерживала подступающую к горлу желчь. Она знала, что скоро

Тем не менее, для нее было полным шоком, что Блейн уже довольно долго ждал ее. Чашка чая, вертевшаяся в его руке, давно остыла. На элегантном столе красного дерева остались крошки от закусок и пирожных.

Он холодно посмотрел на Лию. Его глаза остановились, осматривая ее с головы до ног и отмечая курканскую одежду, которую она носила. Лия чувствовала, как он оценивающе смотрит на нее, и это заставило ее неловко поерзать на месте.

Почему именно в этот конкретный момент она столкнулась с Блейном? Лия крепко вцепилась в платье. Ее собственная одежда была разорвана в клочья, так что у нее не было выбора, кроме как надеть платье, которое принес ей Генин.

Блейн перевел взгляд на Генина, стоявшего за ее спиной. Она лишь коротко кивнула ему и замерла с отсутствующим выражением лица. Блейн усмехнулся на неуважительное приветствие. Он чувствовал себя совершенно униженным и осмеянным конвойным, которого считал гораздо ниже себя.

— Теперь я вижу, что ты общаешься с ними.

Лия подняла глаза и тихо прошептала:

Блейн медленно поднялся с дивана и подошел к Лии. — Какая помощь? —

“…”

Па! Грязная рука Блейна ударила Лию. На щеке, которую он ударил, начала образовываться отметина.

— Я вижу, что так оно и есть. Решив быть наглым. Я спросил тебя, какой помощи ты от них ждешь.

Лия подняла глаза и встретилась взглядом с Блейном. Место, по которому он ударил ее, на удивление, не излучало никакой боли. Напротив, пронзительная, пульсирующая боль в другом месте ее груди встряхнула, но она тонко проигнорировала ее.

Она моргнула на Блейна и оттолкнула его руку. Это заставило кронпринца нахмуриться. Ее явное неприятие и прямой отказ ответить на его вопрос разозлили его. Он снова поднял руку.

Он, чья гордость была уязвлена Лией, не потерпит этого ни на йоту. Предвкушая еще одну пощечину, Лия закрыла глаза и стала ждать. Однако вокруг стало тихо, и боли, которую она ожидала от его грязной руки, нигде не чувствовалось.

Лия медленно открыла глаза, приветствуя тишину. Там, где Блейн поднял запястье и приготовился ударить ее, она обнаружила, что Генин крепко держит его.

— Это ты ведешь себя невежливо!

Блейн нахмурился, пытаясь высвободить руку, но не мог вырваться из ее крепкой хватки. В этот момент Блейн казался ничтожеством по сравнению с мускулистым гигантом Генином. Силы покинули его. Он был уязвим.

Несмотря на присутствие будущего короля Эстии, Генин не выказывал никаких признаков неполноценности. Для нее угождать ему было совершенно бесполезным усилием. У нее не было для этого ни причин, ни желания. Вместо этого она молча уставилась на Блейна и сжала его запястье.

— Будь осторожен. — Предупредила она, наконец-то собравшись с силами. Хватка на его запястье ослабла, и она посмотрела на него с упреком.

“…”

Блейн помассировал запястье, глядя на Генина. Если бы глаза могли приговаривать к смерти, она была бы на глубине шести футов. Он горел яростью и ненавистью ко всем курканам—примером тому было их неповиновение и его неспособность что-либо сделать.

Однако, к его разочарованию, Генин остался невозмутим. Ее спокойное отношение подпитывало его злобу еще больше, и Блейн нуждался в легкой мишени, чтобы выплеснуть свою ярость.

Он рванулся в сторону, где дрожали от страха слуги, и, как змея, пополз по ней, пока не нашел одного

Несчастная жертва, ребенок дворника, чье маленькое тельце дрожало в углу. С грубой силой Блейн дернул ребенка за воротник, схватил за ноги и швырнул через всю комнату. Прежде чем кто-либо успел среагировать и остановить его, хрупкое тело бедного мальчика было подброшено в воздух.

КРЭК!

Голова ребенка с силой ударилась о край стола, а тело ударилось об пол. Красная жидкость запятнала стол, и из точки соприкосновения тут же потекла кровь.

— А-а-а-а!!!”

Среди служанок раздался крик ужаса.

Шок привел Лию в чувство. Ребенок был неподвижен, и из него не вырвалось ни крика, ни крика. Она тут же подбежала к тому месту, где он приземлился, и прижала мальчика к себе. К счастью, он все еще дышал, но в этот момент Лия почувствовала только ужас.

Баронесса Цинаэль, стоявшая позади Блейна, поспешно подбежала к ним и забрала у нее ребенка.

Лия глубоко вздохнула, глядя на смеющегося сводного брата. Каким бы безумным он ни был, ему не следовало вымещать свой гнев на ребенке. Она не могла поверить, что сама кровь, текущая в его жилах, течет и в ней.

— Сестра. —

Его голос внезапно смягчился. — Моя единственная сестра губит репутацию королевства. Я не могу просто стоять и ничего не делать.

— Прошептал Блейн, медленно моргая. Эти густые ресницы скрывали злой блеск, намек на его безумие, когда он получал удовольствие от своей жестокости.

— Вы знаете, какой скандал сейчас разгорается?

Лия крепко сжала кулак. Все ее тело дрожало от гнева. Она могла бы вытерпеть, если бы он ударил только ее, но она не могла стоять сложа руки, позволяя ему оскорблять народ Эстии.

Не раздумывая, она шевельнула губами и произнесла слова, которые при обычных обстоятельствах никогда бы не сорвались с ее губ. — Ты наследный принц! —

«Но самое главное-ты мой брат», — хотела добавить она. — Как ты мог это сделать? —