Глава 7 — Долгая беспокойная ночь (2)

Хищный брак Глава 7 – Долгая, беспокойная ночь (2)

Толстые пальцы вошли внутрь, зверски совершая быстрое круговое путешествие внутри ее стен.

Ее жар, дрожа, поглотил пальцы мужчины в ответ. Чем дальше, тем влажнее она становилась.

Ощущение, которое выползало у нее из-под живота, начало наполнять ее, как лесной пожар. Ошеломленная растущим удовольствием, она поспешно оттолкнула его.

К несчастью, мужчина был тверд как скала и не сдвинулся с места ни на дюйм. Оседлав его, Лия извивалась и качала головой. Она обняла мужчину и царапнула его спину ногтями. Но нахлынувшая волна ощущений не утихла, и человек не дрогнул в своих поисках.

Казалось, ее подбросило к краю обрыва. Когда его пальцы начали тереть ее в ритме, скользя в ее пульсирующую область и выходя из нее, перед ее глазами вспыхнул фейерверк.

— …! ”

Лия широко раскрыла глаза и разинула рот. Она выгнулась, согнув спину.

Если это было возможно, ее складки стали еще более влажными. Ее вздохи удовольствия резонировали, сопровождаемые почти невыносимым ощущением, которое сотрясало ее тело.

— Ох, ох, ах … — простонала она. Придя в себя, Лия поняла, что висит на мужчине и дрожит. Ее колени, которые она едва чувствовала, потеряли свою силу. Она упала на него, полный беспорядок, в то время как ее тело сотрясала дрожь.

— А-а-а! —

Это был первый опыт в ее жизни. Новое ощущение потери контроля над своим телом на мгновение заставило ее оцепенеть.

Наблюдая за рыданиями Лии, переполненной затяжной смесью стыда и удовольствия, уголки тонких губ мужчины слегка приподнялись.

— Разве это не было приятно? Он протянул, в то время как его озорные пальцы поползли дразнить ее клитор, твердея от его прикосновения.

Когда он это сделал, ее чувствительный бугорок вытянулся по стойке «смирно». Затем она поняла, что это был источник всей пульсации.

— Прекрати, прекрати… — взмолилась она, но мужчина повиновался. Он положил Лию на кровать и заставил ее еще раз испытать оргазм. Она вцепилась в простыни с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

Когда маленький язычок показался сквозь ее раскрытые губы, мужчина захватил ее рот и засосал его, подчиняясь.

Разрываясь между кульминацией и грубыми поцелуями, она не заметила, как с нее медленно сняли тонкое нижнее белье. Как только Лия поняла, что она оторвалась, оставив ее открытой и уязвимой для мужчины, она рефлекторно собрала ноги, но снова была широко раздвинута мозолистыми руками мужчины.

Это было бесхитростное отношение. Она никогда ни перед кем так не распростиралась. И чтобы добавить к ее стыду, мужчина откровенно уставился на ее v*gina.

— Что здесь происходит? Его насмешливый голос заставил ее снова покраснеть. В отличие от других, она была почти безволосой. Его длинные пальцы поглаживали розовые лепестки. Лия ответила едва слышным стоном.

— Так оно и есть …

— С рождения?”

Кивнув, мужчина схватил ее за запястье и резко поднял. Когда он проверил ее гладкую подмышку, он коротко застонал и пробормотал очень обеспокоенным тоном:

— Никогда не думал, что мне это так понравится.

“….” Почему он такой? Казалось, он хочет лизать ее во всех местах! Подъем и падение его груди стали бурными.

Он начал снимать штаны.

О Боже мой… У Лии отвисла челюсть, когда она посмотрела мужчине между ног. Она уже догадалась, что он будет большим, потому что телосложение мужчины было значительным. Но это было ненормально. Без преувеличения, она была толще предплечья Лии. Его киска, которая поднялась так же жестко, как и коснулась ее пупка, имела влажный конец, и выпуклые сухожилия торчали наружу.

Курканы унаследовали кровь зверя, и его член был не менее звериным.

Мужчина рассмеялся, как будто знал, о чем думает Лия. Он томно вздохнул и потерся всем телом о бедро Лии.

— Вы удивлены? Натертое место было горячим, как будто его обожгли.

— Но это из-за тебя. Ты должен взять на себя ответственность и успокоить его.

Лия вцепилась в одеяло, испуганные слова срывались с ее губ. — Нет. Как я собираюсь это приспособить?!”

— Ты должен попытаться. —

В узкую щель протиснулась круглая голова. Давление было значительным, хотя это был всего лишь наконечник.

Ее внутренности были достаточно влажными, но все еще были тугими и стесненными. Мужчина тяжело дышал, сжав губы в тонкую линию.

— Ты такая тугая…

Но в отличие от его резкого голоса, глаза мужчины были безмятежны, как спокойное море. Без ведома Лии его толстый член разрезался пополам и медленно вошел внутрь.

Он поверил и остановился только тогда, когда увидел залитое слезами лицо Лии. Она едва дышала, но, почувствовав, как что-то вошло в нее, нетерпеливо спросила его:

—Д-ты все это положил в…? —

— Ты меня недооцениваешь, да?

Мужчина ответил озорной улыбкой: — Нам еще предстоит пройти долгий путь.

И с этими словами он протолкнул свою длину к корню.