Глава 120 » Девяносто Девять Бумажных Журавлей”

Глава 120 » Девяносто Девять Бумажных Журавлей”

Когда Лин Юэ покидала поместье губернатора, она не знала, что ее крестный отец уже связался с ее матерью, чтобы обсудить вопрос о том, чтобы взять ее с собой в столицу.

Кроме того, именно благодаря этой доброй воле Лань Ин Ву она сможет переосмыслить себя и осуществить свои планы мести более гладко в будущем.

Прежде чем приехать к фэн Шэню, Лин Юэ также сделала дополнительную остановку в ассоциации алхимиков. Выходя снова, она держит в руке еще одну белую нефритовую шкатулку.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
“ » меня зовут е Лин Юэ, я хотел бы встретиться с вашим Высочеством Лордом Фениксом. Мистер Гард, пожалуйста, сообщите вашей экономке о моем прибытии.- Лин Юэ хотела сказать еще что-то, потому что не была уверена, что этого будет достаточно, чтобы дать ей аудиенцию.

Однако, вопреки ее тревогам, стражникам, стоявшим у входа, требовалось только ее имя, чтобы расчистить путь, не потрудившись получить разрешение изнутри.

Войдя в резиденцию, Лин Юэ сразу же была ошеломлена тем, насколько величественным было это место в своем строительстве.

По словам Лань Цайера, Дом феникса действительно был самым богатым предприятием в Северной Цин. Даже для резиденции, которая не была запланирована к приезду Фэн Шэня, это место было огромным! По сравнению с поместьем губернатора, этот особняк был по меньшей мере в пять раз больше, что делало дом Лан Кайера маленьким и крошечным!

Помимо великолепного масштаба его размеров, здешняя атмосфера несла с собой и уникальность, присущую северу и югу, слияние обоих регионов. Маленькие мостики с проточной водой под ними, стены, сделанные из больших каменных плит, чтобы продемонстрировать прочность Севера, все сооружения здесь были явно организованы великим мастером-архитектором.

Что же касается причины, по которой Фэн Шэнь вдруг захотел покинуть город, то она была связана с неким горячим источником.

Несколько месяцев назад некоторые авантюристы случайно обнаружили природный горячий источник недалеко от столицы в лесистой местности. Заинтригованный этим открытием, царь да Ся лично поручил тем, кто находился внизу, построить в этом районе виллу для королевских нужд.

А потом, когда этот король узнал о состоянии Фэн-Шэня и о том, что у него снова случился приступ, он немедленно издал указ, разрешающий повелителю Феникса пользоваться горячим источником, как ему заблагорассудится. Таким образом, он может получить некоторые благосклонности перед этим знаменитым принцем Северной Цин и не выглядеть снобом, как невнимательный правитель.

Беспокоясь о благополучии своего молодого господина, Мистер Му, естественно, не хотел упускать такой возможности. Поэтому он продолжал уговаривать молодого лорда посетить горячий источник, чтобы помочь ему улучшить свое состояние.

Хотя сам Фэн Шэнь не очень одобрял эту идею, но другая сторона в конечном счете была правителем этого королевства, что затрудняло прямой отказ от предложения. У него нет другого выбора, он может только покинуть стеклянный город и направиться в столицу да Ся.

В данный момент он размышлял о том, как попрощаться с Лин Юэ, пока его не прервал слуга, сообщивший ему о прибытии девушки.

Услышав эту великую новость, печаль и беспокойство Фэн Шэня мгновенно улетучились.

— Учитель, я сегодня хорошо выгляжу?- Фэн Шэнь вдруг начал напрягаться.

“Вы очень хорошо выглядите, молодой господин. На самом деле, ты никогда не выглядел лучше с тех пор, как встретил эту девушку.- Мистер Му нарочно кашляет, чтобы напомнить своему господину, что он все еще хозяин и должен вести себя как хозяин. Хотя он говорит это, старый старейшина остается в восторге от недавнего улучшения Фэн-Шэня.

Несколько раз этот любопытный старый дедушка тайком прятался поблизости, чтобы днем понаблюдать за молодым лордом. К удивлению старика, он был потрясен, обнаружив, что Фэн Шэнь возится с золотым бумажным журавлем рядом с оконной ступенькой, а его рот постоянно улыбается.

Этот перевод размещен только на: http://bcatranslation.com//////

Эта сцена чуть не довела Мистера му до крайности и заставила его заплакать, потому что раньше такого никогда не случалось.

— Учитель, что вы говорите, Лин Юэ и я просто хорошие друзья.»Как будто пойманный с поличным, Фэн Шэнь торопливо объясняет себя в взволнованной манере.

— Молодой господин, дело в том, что вы никогда не думали о том, чтобы взять маленькую девочку в наложницы? .. — Мистер Му исследовал прошлое Лин Юэ. Его находка до сих пор говорит о том, что девушка происходила от женщины из небольшой купеческой семьи, живущей в стеклянном городе.

Когда он подслушал, что Лин Юэ удалось «вылечить» молодого лорда от его болезни, господин му первоначально думал, что девушка была опытна в медицине. Но после недавнего расследования и сообщений охранников этой старой экономке стало совершенно ясно, что молодой хозяин стал лучше только потому, что ему понравилась девушка.

Вот тогда-то старика и осенило. Юному лорду уже исполнилось семнадцать лет-время, когда большинство благородных мужчин взяли бы себе жену и произвели бы на свет хотя бы ребенка, будь то от главной жены или от наложниц.

Что же касается причины, по которой он никогда не устраивал ничего подобного в прошлом, то отчасти это было связано с отказом молодого лорда и его болезнью. Но теперь все изменилось. Наблюдая за прибытием Лин Юэ, можно с уверенностью сказать, что Фэн Шэнь не сказал бы «нет».

С точки зрения логики, с низким статусом Лин Юэ как дочери торговца, она не была бы достойна быть женой лорда Феникса. К счастью, губернатор принял девочку за свою крестницу. Таким образом, она все еще могла считаться членом семьи военных, что вполне оправдывало ее положение наложницы.

Полагая, что так и должно быть, Мистер Му ни на секунду не усомнился в этой идее. Тем не менее, когда он довел план до сведения Фэн-Шэня, молодой человек мгновенно изменился в лице.

— Учитель, вы не должны говорить что-то так случайно.- Слова фэн-Шэня сильно озадачили старого старейшину.

— Господин, вам не нравится мисс Йе, или вы боитесь, что королевская семья не одобрит молодую леди, считая, что она не подходит вам?”

— Я … такой человек, как я, как я могу быть квалифицированным, чтобы быть с кем-то вроде нее. Более того, она заслуживает кого-то получше меня, кого-то, кто не болеет постоянно.- В его словах звучали печаль и самоосуждение.

Впервые в жизни он возненавидел судьбу за ее несправедливость.

Его холодная болезнь была смертельным заболеванием, на которое нельзя смотреть свысока. Мало того, что он не может иметь детей со своей второй половиной из-за крайних симптомов, холод также будет постепенно угрожать жизни его партнера из-за постоянного тесного контакта.

По отношению к Лин Юэ он действительно заботится о ней. Зная, что он не может стать мужем и женой с этой девушкой, настроение Фэн Шэня быстро испортилось и стало беспокойным.

Принимая все это со стороны, Мистер Му может только вздохнуть.

Между их разговорами Лин Юэ уже вошла в комнату, чтобы встретиться лицом к лицу с Фэн Шэнем. Их взгляды встретились, и оба по-прежнему не обращали внимания на то, что Мистер Му тайно улизнул.

— Фэн-Шэнь, я слышал, ты сегодня уезжаешь из стеклянного города. Знаешь, ты не должна быть такой. Когда происходит что-то настолько важное, вы должны, по крайней мере, сообщить нам о своем отъезде, чтобы мы могли проводить вас.” До того, как она приехала, Лин Юэ думала, что до отъезда Фэн Шэня еще есть какое-то время. Но через небольшие дискуссии, которые она подхватила от проходящих мимо охранников,она узнает, что парень планировал уехать сегодня.

Получив эту новость, Лин Юэ невольно подняла несколько волн в своем сердце. Как бы это ни беспокоило ее, она не думала ни о чем другом и воспринимала это как свою собственную форму печали из-за потери хорошего друга.

В конце концов, у нее было не так уж много друзей, кроме Лан Кайера. Фэн Шэнь был ее единственным другом-мужчиной того же возраста.

“Я собиралась сказать тебе сегодня, но не знала, как это сказать.»Поймав шину нежелания в глазах Лин Юэ, настроение Фэн Шэня необъяснимо поднялось, зная, что его будет не хватать.

“Если судьба позволит, мы еще встретимся. Учитывая состояние вашего тела, лучше всего вам найти более опытных алхимиков, чтобы посмотреть в столице. О да, подарки, которые вы прислали мне И лан Кайеру, очень хороши,просто у меня нет ничего подобного. Вот Нефритовая шкатулка для вашего отъезда. Ничего особенного, просто моя форма благодарности.- Не дожидаясь, пока парень скажет что-нибудь еще, она сунула нефритовую шкатулку в руку Фэн-Шэня.

Кто знает, было ли это из-за заявления Лин Юэ или из-за того, что он только что коснулся ее руки, но Фэн Шэнь почувствовал, что его сердце трепещет от тепла. Что касается несчастья, вызванного формулировкой г-На Му ранее, все эти негативные чувства были смыты в этот момент.

Это был не первый раз, когда Фэн Шэнь получал подарок от кого-то другого, но получить подарок от девушки, которая ему нравилась, это было впервые!

Открыв нефритовую шкатулку и заглянув внутрь, в этот момент в его глазах мелькает вспышка света.

Это … бумажные журавли.

Всего их было девяносто девять. Размеры могут варьироваться, но все они были аккуратно сложены в форме крана.

— Раньше я не знал, что владелец этого золотого журавля-ты. Слова, которые я написал на нем, — это все чепуха, которую я сделал, не подумав, так что не принимайте это близко к сердцу. Здесь девяносто девять, которые я сложил сам, используя свою духовную силу. Поездка в столицу да Ся будет долгой. Если у вас когда-нибудь будет еще один рецидив по пути, обязательно возьмите один из них, они помогут вам.- Что Лин Юэ не сказала парню, так это то, что в каждом из этих маленьких бумажных журавлей есть струйка ее духовного дыма.

Эффект определенно не может сравниться с ее лечением молодого человека, но, по крайней мере, этого должно быть достаточно, чтобы обеспечить поездку достаточно долго, пока он не прибудет в пункт назначения, где более опытные алхимики могут помочь.

“Лин Юэ, спасибо тебе за подарок, он мне очень нравится.- Фэн Шэнь нежно держит шкатулку, как будто летит сквозь облака, и все потому, что теперь он знал, что Лин Юэ держит его в своем сердце.

Фэн Шэнь не знает, будет ли у него еще один рецидив по пути в столицу, но он точно знает одно: он не собирается использовать ни одного из этих бумажных журавлей. За всю свою жизнь он считает этот дар величайшим подарком, который когда-либо получал.