Глава 194 » Продвижение По Службе, Принцесса Третьего Ранга”

Глава 194 » Продвижение По Службе, Принцесса Третьего Ранга”

Узнав об этой чудесной новости, сам король немедленно бросился к королеве и своему шестому сыну, которые беседовали между собой.

Сначала ему все еще было трудно поверить в эту историю, потому что с годами, независимо от того, целитель или алхимик приходили к его сыну, все утверждали, что они ничего не могут сделать. Это было справедливо даже для единственного старшего алхимика да Ся, мастера Цзя Хоу.

Тогда он, король, был опечален этим фактом. В конце концов, Хоу Ци был его любимым сыном и любимым наследником престола. Но с течением времени все эмоции ослабеют. Постепенно отдаляясь от королевы и своего безумного сына, он лишь на словах изгнал эту парочку в холодный дворец. Если бы не сегодняшние новости, он, возможно, даже не вспомнил бы их лица.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
первоначально он ожидал, что королева будет старой и изможденной после стольких лет одиночества, но он ошибся. Приятно удивленный этой светлой кожей, темными волосами и манящими глазами, именно такое лицо можно встретить у молодой девушки. Чем больше он смотрел, тем больше воспоминания о прошлом возвращались к нему.

В тот прекрасный день, много лет назад, в тот жаркий летний день, цветы были в полном цвету, и сам он был всего лишь молодым королем, все еще мокрым за ушами. Тогда он многого не ожидал. Как и все обычные встречи с новыми фрейлинами, это было скучно и неинтересно. Затем она появилась … Лю Юн Сю, женщина, которая станет королевой и его женой. Один взгляд-и все, что нужно. Необузданный шок и электризующая связь, которую они разделяли на первый взгляд, эмоции были такими искренними и сильными…

Под ласковым взглядом короля обязательно найдутся те, кто счастлив, и те, кто несчастлив. В то время как вдова несколько раз удовлетворенно кивала, консорт Ло скрежетала зубами так сильно, что чуть не сломала их.

Что же касается младшего поколения, то Ся Хоу Ци и Лин Юэ получили одобрение только потому, что молодая красивая внешность королевы имела большое отношение к усилиям нашей девочки.

Когда Лин Юэ впервые встретилась с королевой, женщина была действительно измождена и в плохом состоянии. Неважно. Благодаря питанию духовными фруктами и овощами, обеспечиваемыми красным туманным небом, и омолаживающим эффектам косметических пилюль мастера Лонгюя, все было хорошо и прекрасно. Королева Лю больше не была вымытой женщиной средних лет, она была теперь в расцвете сил и даже превзошла саму себя в молодые годы.

Желая подтвердить состояние шестого принца, король пошел вперед и принял решение обратиться за дополнительной помощью извне. Призвав дворцовых целителей и некоторых самых старших алхимиков из башни, каждый смог подтвердить, что Ся Хоу Ци полностью выздоровел, таким образом, не оставляя места для сомнений на данный момент.

— Поздравляю Ваше Величество, Его Высочество шестой принц в прекрасном состоянии. Мало того, духовная сила внутри его тела также сравнима с алхимиком из пяти котлов.- После экзамена по просьбе короля мастер Лонгюй обнаружил неожиданный сюрприз, который не входил в его планы. Мало того, что принц был в отличном состоянии, количество духовной силы внутри этого молодого тела было чрезвычайно сильным и плотным.

Пять котлов?

Даже для Лин Юэ, которая привыкла ко многим неожиданностям, особенно к своим собственным, эта новость была шокирующей. Подумать только, мальчик добьется таких высоких результатов, несмотря на то, что будет чахнуть столько лет.

— Отец, я хочу стать учеником мастера Лонгю.»Зная, что Лин Юэ также был учеником старого мастера, он использует эту возможность, чтобы осуществить свой план, чтобы приблизиться к девушке. Его намерения были просты. Если бы у них был один и тот же наставник, это означало бы больше возможностей сблизиться и построить свои отношения.

Как отец, Ся Хоу Юань (царь) действительно имеет некоторую вину перед этим своим сыном. На протяжении многих лет он намеренно пренебрегал этой парой, но теперь выясняется, что этот сын был алхимиком с пятью котлами? Он ни за что не откажет в просьбе теперь, когда мальчик просит об этом.

Что же касается мастера Лонгю, то у него, естественно, не было никакого мнения об этом предложении. Не обращая внимания на то, что все это шоу было организовано его учеником Лин Юэ, этот старый гном также был очень счастлив взять на себя такого талантливого человека, как шестой принц, независимо от происхождения мальчика.

Выздоровление шестого принца, расцвет радужного пиона-все эти события считаются великим предзнаменованием вдовы, поэтому внимание старой королевы естественным образом переключилось на Хун Юй Ин и Нангун Цинлин.

К счастью для них, потому что после тридцати и пятидесяти стержней соответственно, ягодицы этих девушек теперь расцветают кровавыми цветами. Если бы не слуги из их семей, пришедшие забрать девочек, Хун Юй Ин и Наньгун Цинлин не смогли бы выбраться из дворца целыми и невредимыми.

“Лин Юэ, на этот раз цветение радужного пиона и выздоровление Хоу Ци-все благодаря тебе. Ваш вклад нельзя игнорировать.- Вдова не забыла наградить девушку за ее достижения.

— Я лично даровал тебе титул принцессы, но всегда найдутся те, кто слишком невежествен и слеп, чтобы понять это. К счастью, такой ребенок, как вы, очень щедр и не станет зацикливаться на недостатке манер у других. Как мы все видели сегодня, способность дома Лан обучать своих дочерей является образцовой. Чтобы соответствовать этому достижению, Я дарую твоей матери титул «придворная госпожа второго ранга», а тебе — «принцесса третьего ранга». Я хотел бы посмотреть, кто еще посмеет неуважительно относиться к тебе в будущем.”

Примечание: Я полностью выдумал титул придворной госпожи, потому что в нем нет ничего даже отдаленно похожего на то, что использовалось в китайском языке. Оригинальный титул — это как бы почетный, представляющий их доброе учение дома, аналог того, что представляет собой чиновник в суде. Формально, мадам Лан занимает более высокое положение, чем ее муж, теперь, когда она стала вторым рангом. Ой!

Этот перевод размещен только на: http://bcatranslation.com//////

Какая коварная старуха! Это не значит, что вдова не подозревает, что здесь происходит что-то сомнительное, просто она очень счастлива в том направлении, куда направлялась. Королева воссоединилась с королем, ее любимый внук оправился от душевного расстройства, чего еще она может желать?

В мгновение ока эта сенсационная новость взяла столицу штурмом.

В королевстве да Ся есть много титулованных принцесс, но придворное звание этому титулу придается нечасто. На самом деле, это чрезвычайно редкий случай, когда его признают члены королевской семьи.

На этот раз награду получила не только Лин Юэ. Госпожа Лань, получившая титул придворной госпожи второго ранга, также принесла большую пользу. Это равносильно жене герцога по статусу! Герцог, а не маркиз! Даже для Чжу Гэ Роу и других благородных дам из различных домов, все они должны выполнять надлежащее приветствие, когда сталкиваются с госпожой лань в будущем.

Излишне говорить, что Ся Хоу Ци только что стала ученицей мастера Лунъюя, то есть Лин Юэ теперь была младшей сестрой шестого принца. Даже если кто-то хочет устроить неприятности для второго Мисс дома Лан в будущем, им придется дважды подумать теперь, когда есть эта связь.

К тому времени, когда Хун Фэн и Чжу Гэ Роу узнали об этой новости, это был также момент, когда их драгоценная дочь Хун Юй Ин прибыла домой на своих носилках. Из ее задницы все еще сочилась кровь.

Кстати о Хун Юй Ин, сегодня ей действительно не повезло. Сначала его столкнули в воду, потом тридцать ударов розгой. И давайте не будем забывать, что ее наказание было вынесено самой вдовой, на этот раз стражники не будут сдерживаться. Считай, что ей повезло, что при этом ни одна кость не была раздроблена.

Что же касается Наньгун Цинлин, то ее состояние было еще более плачевным. Как воспитательница духовной силы, не обученная своему физическому телу, она даже не дожила до конца своего наказания, прежде чем упасть в обморок. К тому времени, как она вернулась домой на носилках, ее мать рыдала так сильно, что даже великий генерал Голдсворд позеленел.

— Юй Ин, моя драгоценная дочь, как ты стала такой? Увидев плачевное состояние своей старшей дочери, Чжу Гэ Роу чуть не расплакалась.

— Мама, это Наньгун Цинлин и эта бесстыдная сука Лань Ин Юэ… — Хун Юй Ин возлагает всю вину на этих двоих, как будто она жертва.

После сегодняшнего позорного скандала, несомненно, консорт Ло теперь будет смотреть на нее в другом свете. Забудьте о том, чтобы стать наследной принцессой, скорее всего, она даже не сможет войти во дворец.

— Перестань поднимать шум, сестренка. Эта девушка только что была возведена в ранг принцессы третьего ранга из-за твоей глупости. Теперь нам с тобой придется кланяться ей каждый раз, когда мы встретимся в большом военном зале. Это все твоя вина, ты знаешь это? Мало того, что ты облажался, ты еще и позволил девушке извлечь выгоду из твоего беспорядка!- Вернувшись домой, Хун Юй Лонг обвинил во всем свою сестру.

То, что его сестру избили, было пустяком, но главное-выздоровление шестого принца!

С самого начала Дом Хун поддерживал четвертого принца сзади, поэтому Хун Юй Лонг был обречен следовать этим путем после своего рождения. И на протяжении многих лет мальчик неизменно делал именно это. Выполняя различные поручения для четвертого принца, Хун Юй Лонг совершил больше злодеяний, чем большинство людей вдвое старше его. Конечно, все это происходило за спиной его семьи, то есть Хун Фэн и Чжу Гэ Роу понятия не имели.

Возьмем, к примеру, эту вечеринку по созерцанию цветов. Он был против того, чтобы его сестра принимала участие в отборе наследной принцессы все это время, но их родители не соглашались. А теперь такое случилось, что делать!

— Хун ю Лонг, ты все еще мой брат?! Я стал таким, А ты все еще отпускаешь мне эти саркастические замечания. Отец! А где же отец?! Он так сильно любит меня, что обязательно поможет мне расплатиться. Ну и что, что эта девушка-принцесса третьего ранга? Отец-королевский наставник, гораздо лучше, чем какой-нибудь грязный бродяга.»Все больше злясь, ее Мисси истерика начинает действовать снова и, таким образом, начался обычный разгром предметов в комнате.

— Отец был вызван во дворец консортом Ло, скорее всего, чтобы навести порядок.- Холодно хмыкнув сестре, Хун Юй Лонг игнорирует избалованную девушку, чтобы найти наследного принца для дальнейшего обсуждения того, как вести себя с шестым принцем.