Глава 210 » Похожая История”

Глава 210 » Похожая История”

— Столетняя трава журавля и пятидесятилетняя Лоза сороконожки.»После тщательного изучения этих трав, возбуждение захлестнуло Вену Лин Юэ.

То, что здесь продается, очень трудно достать растениями с ядовитыми свойствами, и в довершение всего они встречаются только вблизи логовищ некоторых ядовитых насекомых, что делает их чрезвычайно трудными для сбора урожая. Сказать, что даже инвентарь мастера Лонгю бледнел по сравнению с ним, было бы не преуменьшением здесь сегодня.

При нормальных обстоятельствах эти ядовитые растения считались бы сокровищами чрезвычайной ценности. К сожалению, все это растрачивается впустую на полу Черного класса, где большинство клиентов-марсиане, не имеющие никакого представления о токсикологии.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
, не найдя ответа от Лин Юэ, когда она переворачивала травы, он Лао Сан вместо этого ошибочно принимает его за разочарование: “госпожа лай, пещера сокровищ больше не будет принимать ваши травы, так что не пугайте моих клиентов. Быстро забирайте свои вещи и уходите.»Используя наименьшее количество слов, Горбун пытается отослать гротескную женщину прочь.

— Босс Шан, почему вы так спешите, когда ваши клиенты позади вас еще ничего не сказали. Мои вещи-это настоящее дело. Я лично выращивал их и могу гарантировать, что качество не хуже, чем у диких.- Поскольку она нуждается в деньгах, мадам Лэй ни за что не пропустит распродажу из-за нескольких резких слов.

— Пусть она придет сюда.- Заметив перемену в лице Лин Юэ, Фэн Шэнь остановил старика, чтобы тот не сделал еще одного неуместного жеста.

Это также помогало, когда он, Лао Сан, сочувствовал уродливой женщине. Молча стоя в стороне, он ждал дальнейших указаний.

Мадам лай изначально была алхимиком из четырех котлов. Если уж говорить о ее истории, то она весьма печальна.

Раньше она была человеком с семьей и большим будущим, но из-за инцидента, когда ее муж получил серьезную рану от яда, все изменилось.

Чтобы вылечить своего мужа, она обратилась за помощью ко всем знаменитым врачам и алхимикам города, но никто не смог спасти ее мужа. Не имея другого выбора, мадам Лэй собралась с духом и углубилась в искусство отравления. Используя себя в качестве подопытного, она в конце концов сумела вылечить мужа ценой собственной внешности.

К сожалению, несмотря на то, что она принесла такую большую жертву своему мужчине, муж не только не выказал благодарности, но и отвернулся от нее, как только стало известно о ее гротескной внешности. Выгнав мадам лай, она развелась в тот же день.

Не имея дома и семьи, к которым можно было бы обратиться, а также накопление различных токсинов в ее теле, мадам лай впала в уныние и хотела покончить со всем этим, совершив самоубийство. Однако судьба любит играть свою роль в самые странные моменты. На самом низком уровне она неожиданно обнаружила, что беременна. Ради скоро родившихся детей она продолжала жить. Не за себя, а за свою плоть и кровь.

Поскольку ее сосредоточенность и опыт лгали с ядом, ни один нормальный аптечный магазин не осмелился бы взять ее в свою драку. Что же касается сообщества алхимиков в столице, то никто не признает ее статус из-за ее уродливой внешности. Не имея возможности зарабатывать на жизнь, она стала попрошайничать на улицах и полагаться на добрую волю добросердечных жителей города. Через много трудностей и выносливости она, наконец, родила двух близнецов.

Решив позаботиться о своих новорожденных детях, мадам лай вернулась к своей специальности-выращиванию ядовитых трав дома. Иногда она также уточняла некоторые лекарства, если клиенты просили об этом, но это редко.

Его нельзя назвать святым, но в душе он определенно хороший человек. Сжалившись над женщиной и своими несчастьями, он сделал исключение и позволил мадам Лэй открыть магазин на площади.

— Хотя ее жизненный опыт и жалок, но вы не должны покупать ей травы только из сострадания. Если не быть осторожным, эти вещи причинят много вреда покупателю.”

Он Лао Сан давал советы из опыта. Из сострадания он купил несколько трав этой женщины по низкой цене из доброты. К несчастью, действие вернулось, чтобы укусить его. Забудьте о том, чтобы продать его обратно с прибылью, его вышестоящие начальники закончили выговор ему за то, что он растратил фонд организации без разрешения.

Этот перевод размещается только на bcatranslation

Может быть, это из-за несчастий, с которыми она столкнулась в жизни до сих пор, но бедная женщина никак не отреагировала на заявление горбуна. Вероятно, из-за всех трудностей, с которыми она столкнулась, ее сердце было таким же сильным и твердым.

— Босс Шан, вам не кажется, что ваши слова чересчур многословны? Это то же самое, что пытаться испортить мою продажу. Я могу с уверенностью сказать, что эти травы превосходного качества. При правильном использовании…”

“Если их правильно использовать, они могут превратиться в превосходные яды. Босс Шан, мир может бояться ядовитых ингредиентов, думая, что это всегда плохо, но иногда именно эти ядовитые ингредиенты могут быть чудодейственным лекарством, необходимым для спасения жизни человека.- Вмешалась Лин Юэ и закончила фразу за нее.

Если мадам лай может ловко использовать разрушающую орган пилюлю Дэна, чтобы спасти добросердечного Мистера ГУ, то это прекрасное доказательство ее притязаний.

С этого покрытого бородавками лица свет в зрачке мадам Лэй становился все ярче и ярче, когда она смотрела на мальчика. Это был взгляд, который можно встретить только между людьми, способными понять профессию друг друга. Не любовники, не друзья, а только переход от одного вида искусства к другому.

“Вы также практикуете одновременно яд и исцеление?- Спрашивает женщина, пораженная юным возрастом Лин Юэ.

С тех пор как Мадам Лэй пришла в пещеру сокровищ продавать свои травы, она уже встречалась с несколькими опытными алхимиками. К сожалению, независимо от их возраста или происхождения, ни один из них не побледнеет от страха перед ее ядовитыми растениями.

“Я не только понимаю, но и хочу купить все ваши акции.”

Поговорим о том, чтобы сорвать куш, который стоит посетить сегодня. Лин Юэ пыталась превратить Яньчэ в ядовитого человека, поэтому ей нужно много ядовитых трав, которые были очень редки и трудно найти в столице. Но эта госпожа лай знает, как выращивать их в своем доме! Чтобы быть ясным, ядовитые растения гораздо труднее культивировать, чем обычные.

Возьмем, к примеру, ее карманный размер. Лин Юэ может выращивать внутри себя практически все, кроме ядовитых видов по какой-то странной причине. Это серьезно повлияло на ее практику (руководство по пяти ядам), оставленное Леди Джейд ядовитой рукой.

Эта мадам лай-ходячая, дышащая, живая сокровищница!

— Эти ядовитые травы стоят недешево. Каждая из них обойдется вам в пятьдесят золотых, и все они должны быть куплены вместе. Услышав, что молодой человек хочет забрать ее продукты, она не только не обрадовалась, но и выражение ее лица стало строгим и серьезным.

Пятьдесят золотых каждый и не покроет утонченность в пилюлях, не может же быть, что мадам лай так сильно испугалась раньше, что ее мозг не работает правильно? Странный торг ошеломил Хэ Лао Сана, потому что он никогда в жизни не слышал такого безумного торга.

— Мадам Лэй, вы же знаете наши правила. Вы не можете завышать цену на месте. Всего несколько дней назад вы продали мне точно такой же товар, и он обошелся мне всего в пятьсот серебряных монет.”

— Босс Ша, есть поговорка, что эксперт узнает, когда сделает ход. Хотя его и продают, но ценность этих трав в ваших руках и его руках совершенно разная. Для вас они ничего не стоят, но для него они могут быть самым смертоносным и опасным для жизни оружием.”

Мадам лай сказала всем, что этот юноша очень опасен, опаснее всех, кого она видела, потому что он умеет пользоваться ядом, как настоящий мастер. Если бы не двое детей дома, она и сама не захотела бы выпускать в мир такие ядовитые растения.

— Как забавно. У вас здесь сто монет, так что в сумме получается пять тысяч золотых. Сэр Тен, я сегодня не принес достаточно денег, так что не одолжите ли мне немного?- Несмотря на заоблачную цену, Лин Юэ не возражала. Напротив, ей очень нравилось это прямолинейное отношение со стороны женщины.

Хотя это была их первая встреча, плюс внешность и темперамент тоже менялись, но уродливая мадам впереди во многом напоминает Лин Юэ ее собственную мать.

Также их бросил муж и заставил растить ребенка в одиночку. Но была и разница: у мадам Лэй было испорчено лицо и не было семьи, к которой можно было бы обратиться. Можно сказать, что уродливой женщине было гораздо хуже, но госпожа лай никогда не сбивалась со своего ядовитого мастерства. Одной этой добродетели было достаточно, чтобы вызвать восхищение у Лин Юэ.