Глава 219 » Деньги На Молчание”

Глава 219 » Деньги На Молчание”

Кроме разномастных семян, в куче было еще несколько камней, рис и кусочки фарфора. Не должно было быть необходимости заходить так далеко, но всякий раз, когда Хоу Ци представляла себе Лин Юэ, просеивающую семена “сама”, необузданная ярость немедленно вспыхивала изнутри. Таким образом, он сделает пример этой женщины сегодня, чтобы удержать любых будущих кандидатов от причинения неприятностей.

Сделав горькое лицо, Менеджер Мэн посмотрела на груду хлама на земле, сосредоточив все свое внимание на острых осколках, которые излучали болезненный холод.

Подумать только, она сама, достойный мастер алхимии из восьми котлов, будет вынуждена преклонить колени перед парой ничтожных сопляков.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
, просто зная, что этот факт заставил ее задохнуться от разочарования, ограниченного ее желудком.

Будь ты проклят, Лань Лин Юэ. Как только принц уйдет, я обязательно отплачу тебе за это, бормочет она себе под нос, чтобы никто не услышал.

Не упуская опасного блеска, исходящего из глаз женщины, Хоу Ци повысил голос и начал кричать: “тебе не разрешается использовать свою духовную силу, чтобы очистить это!”

Эта команда ничем не отличалась от смертного приговора менеджеру Мэн: “Я… Я понимаю.- Стоя на коленях, она начала разбирать беспорядок, как оборванная собака.

Без помощи своей духовной силы физическое тело управляющей Мэн ничем не отличалось от тела обычного человека, в результате чего ее руки вскоре были порезаны острыми краями фарфора, отчего кровь просочилась в грязную кучу. Как бы ни было больно на пальцах, она терпела и, наконец, выполнила задание, используя два-три часа времени.

Когда женщина снова подняла голову, Луна уже взошла над головой. Но это не самое шокирующее, шокирующее было, когда она обернулась, чтобы найти пару, ответственную за ее несчастье, наслаждающуюся фруктами на соседнем столе.

Никогда в жизни она не испытывала такого унижения.

— Ваше Высочество, семена уже рассортированы. Можно мне встать?” Хотя внутри у нее накопилось достаточно гнева, чтобы заставить женщину заскрежетать зубами, она не осмелилась этого показать. Вместо этого менеджер Мэн продолжает сохранять свое лицо служанки.

После того, как она простояла на коленях почти три часа, ее тело больше не выдерживало и отчаянно нуждалось в облегчении. Она ни в коем случае не хочет еще больше раздражать принца.

У женщины была правильная идея в голове-Хоу Ци все равно собиралась закончить – к несчастью для нее, хотя, как только принц хотел позволить ей встать, Лин Юэ вмешивается в критический момент. “Ваше Высочество, я слышал, что да Ся строго соблюдает законы. Согласно правилам, должностное лицо суда, уличенное в получении взятки, наказывается увольнением или, в худшем случае, ссылкой на границу. Разве это не так?”

Как только ее слова прозвучали, менеджер Мэн поняла, что все будет плохо. Мгновенно поднимающиеся ноги снова потеряли опору и дернулись назад к земле, где приземлились прямо на несколько кусков гравия, лежащих внизу. Это вызвало довольно болезненный опыт от удара ножом.

Как бы это ни было болезненно, впереди еще много всего.

“Ваше Высочество, Принцесса Юэ, генерал Чиянь, пожалуйста, сжальтесь над моими старыми костями.” Она мудрая женщина. Теперь, когда она поймана с поличным, единственным результатом будет ее увольнение, чего она не может себе позволить.

— Управляющий Мэн, вы хотите сказать, что хотите дать нам немного денег за молчание. Я не ошибаюсь?»Лин Юэ моргает и моргает,» но вы знаете, что мы трое не ваш средний человек, так что это не будет дешево.”

Услышав, что мисс втянула его в эту шараду, генерал Чиян хотел было возразить, но язык у него заплетался, когда принц впился в него взглядом. Излишне говорить, что эта” пойманная с поличным » идея тоже исходила от девушки.

У ся Хоу не было никаких иллюзий относительно интеллекта Лин Юэ, потому что его мать постоянно напоминала ему об этом факте. По словам королевы, если бы Лин Юэ был мужчиной, то такой персонаж, несомненно, стал бы опорой государства.

Теперь, когда все дошло до такой степени со словами, прописанными для нее, управляющий мэн может только послушно заплатить запрашиваемую цену: “Принцесса… ваш слуга готов предложить вам три тысячи золотых…” с ощущением разрезания собственной плоти, она дрожащей рукой вытаскивает из рукава три банкноты.

— Три тысячи золотых? Управляющий Мэн, вы обращаетесь с нами как с нищими? Как вы можете предлагать только такой номер, если все эти годы брали взятки?»Несмотря на ее отношение, рука Лин Юэ двигалась быстрее, чем ее слова, и схватила купюры прежде, чем кто-либо успел отреагировать.

Этот перевод размещается только на bcatranslation

Закусив губу, менеджер Мэн снова полезла в рукава, но на этот раз даже ее голос дрожал.

— Принцесса, вот пятьдесят тысяч.…”

— Всего пятьдесят? Так не пойдет, совсем не пойдет. Я странный человек, вы знаете, и мне нравится считать деньги по ночам. Если у меня не будет достаточно денег, чтобы считать, то мой рот начнет работать сам по себе, когда я буду спать. Я не могу гарантировать, что мои губы не соскользнут, если это случится.”

Чувствуя, как разочарование и гнев снова поднимаются из ее живота, менеджер Мэн чуть не задохнулась, когда ей пришлось силой заставить его опуститься обратно.

Ты неблагодарный негодяй, я хотел от тебя только тысячу золотых, а теперь ты говоришь, что даже пятидесяти раз тебе этого мало? Беспомощная, она может только дотянуться до своих ботинок, чтобы вытащить еще несколько банкнот.

В общей сложности это число достигло ста тысяч золотых.

Забудьте о генерале Чияне, даже шестой принц был удивлен таким количеством. Если они могут легко выжать это из заместителя менеджера, то разве это не означает, что главный менеджер Чжоу…

Собрав деньги за молчание, Лин Юэ должным образом разделила добычу между тремя из них. Она и принц поделили восемьдесят процентов, а последние двадцать достанутся генералу Чияну. Таким образом, все трое участвуют в этом вместе. Никаких шансов, что кто-то кого-то выдаст.

Вставая, менеджер мэн может болеть коленями и руками, но самой болезненной частью остается ее сердце. Она не только не получила ни пенни от этого проклятого негодяя, но и потеряла за ночь сто тысяч золотых. При одной мысли об этом ее сердце словно пронзил нож.

— Управляющий Мэн, позвольте мне кое-что вам посоветовать. Если кто-то слишком часто ездит по ночной дороге, то в один прекрасный день они обязательно перевернутся. Вы должны дорожить тем, что у вас есть.- Лин Юэ не забыла оставить это заявление, когда они уходили.

Наконец, не в силах больше сдерживать гнев и разочарование, которые копились всю ночь, больная женщина плюхается на землю и падает в обморок, как труп.