Глава 393 » первое столкновение ее негодяя с отцом”

Глава 393 » первое столкновение ее негодяя с отцом”

Примерно в десяти милях от флаг-Сити раскинулась пасторальная деревушка в пятьсот человек. Они-трудолюбивая стая, пасущая свой скот из овец и коров по травянистым склонам поблизости, жизнь была хороша для этих простаков. К сожалению, катастрофа произошла, когда рои свирепых хищных животных напали прошлой ночью, положив конец их мирной жизни.

В настоящий момент по внешнему периметру поселка возводится забор из сухого горючего дерева, который постоянно заливается нефтью тысячами солдат, стоящих наготове. Если кто-то из жителей деревни осмелится сбежать, все, что ждет их тела-это залп стрел, готовых забрать их жизни из этого мира.

“Ваша светлость, умоляю вас всех, пощадите нас!- Вой и мольбы о пощаде жителей деревни были слышны здесь, в ловушке их собственных домов, когда они сбились в кучу в поисках безопасности.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
“вы кучка злых подонков, как вы смеете молить о пощаде после сговора с дикими зверями, чтобы забрать жизни наших солдат. Мало того, что все вы грешники, все вы должны быть очищены, чтобы ваши проклятия не заразили всю землю!”

Сидя на своих доблестных конях, Хун Фан и Ся Хоу Хун были невосприимчивы к крикам как молодых, так и пожилых людей. На самом деле, они скорее наслаждались этой ситуацией, основываясь на том, насколько беззаботными были их выражения.

“Я никогда не думал, что не Фенг Ханг-эмоциональный тип. Он действительно пожертвовал своей жизнью только ради своей любовницы там, — небрежно произносит принц это замечание.

Для Ся Хоу Хуна этот бывший наследный принц был более заинтригован тем фактом, что этот человек был похож на него самого – на одного пола, а не на противоположного. Как и во всем, что происходит в жизни, человек склонен развивать чувство родства с теми, кто принадлежит к тому же самому роду, так что здесь определенно есть своего рода симпатия.

“Если бы не эта слабость, как бы мы могли так легко уничтожить его?- В его глазах Хун фан выглядит очень расчетливым.

Пользуясь своим положением командующего армией тигровых Волков, не Фэн Хан не раз игнорировал его приказы; поэтому этот ублюдок долгое время считал этого человека занозой в боку.

Тогда, возможно, его судьба, или, может быть, это просто совпадение, но когда сообщение о том, что эта деревня была атакована зверем девятого ранга высшего уровня, пришло к нему, Хун фан знал, что возможность была под рукой. Дело не в том, что он не знал об опасности, но скорее это была преднамеренная попытка скрыть правду от не Фенга Ханга, чтобы он пришел неподготовленным. В конце концов, исход был именно таким, как предсказывал этот ублюдок, смерть его врага.

Но, конечно, есть вещи, которые не входили в план, и это было странное поведение жителей деревни.

— Жаль, однако, что дух-зверь девятого ранга пика каким-то образом сумел сбежать после убийства этих двоих, иначе мы могли бы взять заслугу на себя.- Принц вздыхает, сожалея об упущенной сегодня возможности.

— Ваше Высочество, не беспокойтесь, эта змея наверняка вернется снова, чтобы причинить вред еще большему количеству людей. К тому времени, объединив наши силы, я уверен, мы сможем убить его и заработать себе на пропитание.- Одна только мысль о таких возможностях заставила бы Хун фана кипеть от возбуждения.

Для существа такого уровня это эквивалентно мастеру перевоплощения с точки зрения силы. Убить одного означало, что кто-то без благородного титула будет немедленно вознагражден им, чего этот ублюдок очень хотел для себя.

Прошло так много лет, что Хун фан всегда хотел найти выход для себя с самого детства. Как незаконнорожденный сын горничной, он должен бороться за право унаследовать дворянский статус от своего отца, подвиг, которого нелегко достичь со своим старшим братом. Однако, если он сможет получить другую, используя свою собственную силу, это будет означать, что он может освободиться от влияния дома Хун и встать на ноги самостоятельно.

Ты, старый лис, ни на секунду не думай, что я не знаю, что ты замышляешь. Хотите использовать моих людей, чтобы помочь вам достичь вашего желания? Мечтай дальше! У меня уже были высунутые уши и нос, чтобы отправиться на поиски этого двухголового питона. Как только они его обнаружат, я убью его в одиночку! Может быть, тогда король даже восстановит меня в правах наследного принца.

Хотя внешне оба были очень дружелюбны, на самом деле у обоих были свои планы, и они презирали друг друга.

— Докладываю Вашему Высочеству и командиру, все готово к отправке.- Один из генералов вышел вперед, чтобы доложить.

Несмотря на гладкую формулировку солдата, его неоспоримая твердость колебалась, внутри все еще сотни людей, неужели мы действительно собираемся просто убить их всех этим огнем?

“Тогда разожги огонь. Если кто-то попытается выбежать на улицу, расстреляйте его на месте!- Хун фан выкрикивает приказ.

— Да, командир, — не в силах идти против военного приказа, генерал может только махнуть рукой, чтобы лучники приготовили луки.

Но прежде чем хоть одна из этих пылающих стрел смогла взлететь, несколько холодных мерцающих лезвий света пронеслись мимо, отсекая наконечники от Земли при соприкосновении.

— Остановись! Вслед за этим громким криком сверху пролетели многочисленные гигантские птицы, сбросив при этом несколько фигур

— Лань Лин Юэ, как ты смеешь! Вы действительно имеете наглость вмешиваться в военные дела в моем присутствии! Увидев, кто это был, Хун фан немедленно набросился на него без колебаний.

Я еще даже не поквитался с этой девкой, а она уже набралась наглости топтать мою собственную территорию. Она действительно напрашивается на неприятности.

— По делам? Значит, так называемое дело главнокомандующего-убивать невинных?- Холодная в своем замечании, Лин Юэ упрекает мужчину прямо.

— Самонадеянно! Что может знать такая женщина, как ты? Все эти деревенские жители были прокляты каким-то королем злых чар. Если мы не убьем их сейчас, то кто знает, какую опасность они могут представлять для остального Северо-Запада и живущих здесь людей. Кто-нибудь, придите, заберите эту женщину за вмешательство в официальные дела!- Человек рычит, давая знак своим людям двигаться вперед.

К несчастью для этих солдат, они даже не смогли как следует схватить девушку, о которой шла речь, прежде чем их схватили А’кость и Лан Кайер.

— Лань Лин Юэ, ты пытаешься взбунтоваться?!»Принц ставит под сомнение действия девушки, пытаясь повесить преступление на ее голову, используя это оправдание:» что вы все делаете? Спешите и расстреляйте эту злую ведьму за измену!”

Как и отец девушки, принц Хоу Хун ненавидел Лин Юэ до глубины души. Поэтому он не испытывает никаких угрызений совести по поводу того, что бросает оружие здесь. В конце концов, всегда легче попросить прощения, чем разрешения, особенно когда он член королевской семьи.

— Измена? Значит, попытка спасти сотни невинных жизней считается предательством?»Осматривая местность своим пронзительным взглядом, Лин Юэ открыто спрашивает солдат здесь своими твердыми словами:» это причина, по которой вы все пошли в армию, чтобы убивать беспомощных детей и женщин? Какой хороший военный да Ся, какая хорошая группа солдат сражается за славу своего народа!”

Насмешливые слова е Лин Юэ были полны иронии, но именно из-за этой иронии она так сильно ударила по дому. Действительно, ни один из этих солдат не хотел совершить такой жестокий акт сожжения жителей деревни заживо.

— Какая нелепость! Все вы, прекратите слушать эту ведьму! Если кто-то откажется повиноваться, то он будет наказан военным положением!»Разъяренный тем, как быстро девушка смогла повлиять на всю армию, Хун фан набрасывается на своих людей, используя угрозу и наказание в качестве своего избранного оружия.