Глава 66 » Ужин-Банкет”

Глава 66 » Ужин-Банкет”

Внутри особняка Феникса лицо старого старейшины Му было полно беспокойства, когда он наблюдал за молодым Лордом на больничной койке, его лоб сморщился от беспокойства.

— Черт возьми, как вы ухаживаете за молодым лордом!”

— Стюард му, мы, горничные, давно советовали молодому господину не открывать окна, потому что ветер холодный, но молодой господин настоял, чтобы мы это сделали из-за вон того бумажного журавля… — слуги продолжали кланяться с нервозностью в голосе.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
на кровати, рука Фэн Шэня все еще держала бумажного журавля в его владении, как будто он боялся, что кто-то выхватит его, пока он без сознания.

“Зачем вы все еще стоите здесь на коленях? Поторопись и пригласи сюда президента!- Точно так же, как управляющий Му был в середине лекции для слуг с более резкими словами, бумажный журавль в руке Фэн-Шэня получил реакцию.

Вне поля зрения всех, струйка дыма духа, скрытая внутри бумаги Лин Юэ, впрыснулась в руку мальчика и проложила себе путь в основное тело.

— Учитель, со мной все в порядке.- Проснувшись, Фэн Шэнь первым делом сообщил старейшине о своем состоянии. Хотя на этот раз удар мороза по его телу был очень сильным, его цвет лица остается хорошим, несмотря на то, что он очень слаб. Как раз сейчас, когда на него обрушилась вторая волна мороза, в его тело также вливался теплый ток, чтобы нейтрализовать воздействие мороза.

Это не было идеальным лекарством, но, по крайней мере, временно подавляло болезнь.

— Молодой господин, с вами все в порядке? О, Спасибо предкам за их благословение.- Старый старец снова начал приставать ко мне.

К этому времени президент Ассоциации алхимиков, г-н МО Чен, также прибыл по их вызову. Поспешно войдя в комнату, он не стал ждать никаких объяснений и начал давать Фенг-Шену диагностику.

(Примечание: полное имя президентов звучит так: Liao Mo Chen.)

Этот перевод размещен только на: http://bcatranslation.com//////

— С телом молодого мастера фэн-Шэня все в порядке, ему просто нужен хороший отдых. Странно, но по сравнению с тем, что было несколько дней назад, когда я пришел к нему, его нынешнее состояние немного лучше, чем раньше. Принимал ли молодой лорд какой-нибудь эликсир в этот период?- Президент МО Чэнь не мог не восхититься этим улучшением.

“Не могу назвать это эликсиром, просто … время уже довольно позднее. Я прошу прощения за то, что вызвал сюда президента так поздно ночью. Когда мое тело поправится, я обязательно нанесу визит, чтобы поблагодарить вас. На середине фразы Фэн Шэнь внезапно сменил тему и отпустил старика.

Боясь, что он может прервать отдых молодого человека; президент МО Чэнь может уйти только первым с лицом, полным вопросов.

— Брат му, будет ли молодой мастер фэн-Шэнь присутствовать на завтрашнем банкете в Доме губернатора?- Выйдя за дверь, президент неожиданно спросил об этом стюарда му.

Личность фэн Шэня может быть особенной, но этот стеклянный город все еще находился под юрисдикцией губернатора Лана. Из вежливости он все же должен нанести визит по такому случаю.

— Молодой хозяин сначала хотел нанести визит, но сейчас ему слишком плохо. Когда наступит завтрашний день, мне придется пойти от его имени. Старейшина му вздыхает с сожалением в голосе.

Вернувшись в комнату, пока свеча продолжала потрескивать под горящим пламенем, взгляд Фэн Шэня упал глубоко на бумажного журавля в его скрипящей руке.

Если его предположения верны, то главная причина облегчения его болезни была более или менее связана с этим бумажным журавлем.

Развернув его, Фэн Шэнь обнаруживает, что на бумаге был еще один набор линий, как и раньше.

В этом мире нет невыполнимых задач

Ибо Я посылаю вам это благословение в виде этого счастливого журавля

Чтобы пожелать вам всем зла, чтобы вы ушли

Счастливчик Крейн, а?

Это все тот же бумажный журавль, что и раньше, но немного другой.

Не знаю, связано ли это с мерцающим светом свечей, но когда Фэн Шэнь прищурился, под этими зрачками можно было увидеть мерцание янтарного цвета.

На следующий день утром.

Бумажный журавль не сразу вернулся к Лин Юэ, но она не обращает на это внимания. Для нее смертельно больной молодой лорд и бумажный журавль были не более чем маленькой интерлюдией в ее жизни.

Сегодня у нее было гораздо более важное дело, потому что это день рождения губернатора. Она должна привести себя в порядок, прежде чем отправиться на банкет в одиночку.

По этому случаю ее пятая тетя даже пришла разбудить ее сегодня задолго до восхода солнца. Разбудив ее, женщина тщательно одела Лин Юэ сверху донизу, осыпая ее прекрасными платьями и драгоценностями.

Потратив целый час, Лин Юэ в конце концов переоделась в бледно-голубое парчовое платье с похожей на обруч безделушкой на лбу.

К счастью, ее пятая тетя не была слепа к хорошему тональному крему Лин Юэ и держала косметическую пудру подальше. Только делая брови, к тому времени, когда Лин Юэ снова появилась перед всеми в семье, она уже была красивой девушкой, достойной ухаживания.

Сама Лин Юэ не слишком задумывалась об этом событии, но все остальные члены семьи отнеслись к нему чрезвычайно серьезно, как будто они вот-вот отправятся на войну.

На первый взгляд, именно Лин Юэ представляет семью е во время этого мероприятия, плюс в приглашении было указано только ее имя, поэтому остальная семья не была в состоянии сопровождать ее.

Но если Лин Юэ может положиться на эту возможность установить связь с домом губернатора, то это будет равносильно созданию основы для бизнеса семьи Е, чтобы закрепиться внутри города.

Единственная проблема заключалась в том, что Е Хуан Юнь и все остальные чувствовали, что возраст Лин Юэ был просто слишком молод. Из-за беспокойства они постоянно напоминали ей, что нельзя быть небрежной в своих словах и никого не обижать. Держитесь в тени и проводите больше времени, слушая, как хорошая девочка.

После того, как ее несколько раз беспокоили эти слова, Лин Юэ наконец села в свою карету и направилась в поместье губернатора.

Перед отъездом Лин Юэ также получила немного информации от своего пятого дяди, относящейся к этому Лань Ин У.

Судя по словам на улице, Лань Ин У был генералом, прежде чем занять пост губернатора этой префектуры два года назад. Это было не по его собственной воле, а из-за травмы ноги, которую он получил во время боя.

Хотя его время в стеклянном городе остается коротким,но его репутация была очень высока и по уважительным причинам.

До его прибытия этот район был наводнен пиратами вдоль берегов рек, что вызвало хаос среди путешествующих караванов. Этот вопрос уже несколько лет доставлял бывшему губернатору немалую головную боль. Поэтому, как только Лан Ин у прибыл в это место, он лично возглавил дюжину или около того личных охранников, чтобы уничтожить различные банды пиратов в непосредственной близости от стеклянного города.

По слухам, бой в ту ночь был настолько кровавым и жестоким, что даже река окрасилась в красный цвет, отказываясь расходиться даже спустя несколько дней.

С тех пор ни один случай пиратства не произошел рядом с городом, и таким образом наступила эпоха Лан Ин Ву в стеклянном городе в качестве главы всех различных сил, таких как Ассоциация алхимиков, дом прибыли и банда Горного моря.

Что же касается дочери Лань Инь Ву, Лань Цайер, то она также девушка большого боевого мастерства, которая соответствует имени его отца. Судя по словам об этой девушке, она заняла десятое место в Королевском конкурсе столицы, завоевав себе репутацию прославленного мастера в молодом поколении да Ся.

С этой парой тигров, окутавших Дом Губернатора, кто осмелится спровоцировать их в стеклянном городе?

“Похоже, к этой паре отца и дочери стоит подойти поближе.»После прочтения информации, переданной ей пятым дядей, Лин Юэ начала думать, чтобы спланировать свою тактику.

Хотя она сама никогда не открывала этого перед своей матерью, но в глубине души Лин Юэ очень полна решимости однажды вернуться в столицу и вернуть оскорбления и позор, нанесенные ей домом Хун!

Е Хуан ю (мать), возможно, ничего не сказал перед Лин Юэ, но нетрудно выяснить все входы и выходы от слуг в семье. После нескольких убедительных Серебреников здесь и Там, Лин Юэ получил полную историю легко.

Бросив жену и бросив дочь, такой подонок-отец заслуживает возмездия. До тех пор, пока я, е Лин Юэ, жив, обязательно однажды нанесу визит лично в дом Хун!

Скрип~Скрип~Скрип~

Экипаж, который плавно двигался по мощеной дороге, внезапно резко остановился, заставив Лин Юэ потянуться к стене, чтобы стабилизировать себя.

— Кто такой слепой дурак, чтобы осмелиться помешать банде Горного моря?- Защищенная оконной занавеской, Лин Юэ слышит снаружи надменный голос.