Ссора на улице, очередная встреча с чудотворным доктором

Переводчик: Сисси, гулявшая
на следующий день после истории с принцессой Цинби, Ся Хоуци присвоила ей титул наложницы Цин. С того дня Принцесса Цинби оказалась в подвешенном состоянии. В последующие 10 лет она провела остаток своей жизни в бездне страданий. Она больше никогда не встречалась с Ся Хоуци.

Никто из северных Цин не потрудился увидеть ее. Но союз между Северной Цин и да Ся, благодаря их номинальному браку, продолжался почти 10 лет.

Затем ся Хоуци стал более могущественным, и в Северной Цин вспыхнул бунт. Да Ся ухватился за возможность аннексировать Северную Цин.

Во второй половине дня, когда Принцесса Цинби проводила совещание, Ся Хоуци согласилась позволить е Линъюэ уйти с поста владельца котла, но сохранила свой титул маркиза Юэ. Кроме того, Е Линъюэ получила обширную территорию от Востока до юга равнины Ся, включая Древний лес в качестве своей территории.

— Ваше Величество, я вам очень признателен.”

В суде голос е Линъюэ был совершенно ясен. Человек, сидевший на троне, был в полной растерянности после оглашения императорского указа, потеряв всю радость на своем красивом лице.

Он медленно закрыл глаза и ничего не сказал.

Все чиновники молча вышли один за другим.

Они знали, что в данный момент император чувствует себя одиноким и разочарованным.

— Спасибо, Ся Хоуци.”

— Мягко сказала е Линъюэ. Она уходила последней.

Когда она вышла из зала суда, Ся Хоуци резко открыл глаза. Он чувствовал себя так, словно у него вырвали сердце, когда он не нашел никого другого в суде.

Е Линъюэ был просто как чудесный сон в жизни Ся Хоуци.

Теперь он должен был проснуться.

Снаружи дворца солнечный свет был таким благоприятным. Е Линъюэ глубоко вздохнула, и на ее счастливом лице появилась широкая улыбка.

После отставки у Е Линъюэ внезапно появилось больше свободного времени.

После уничтожения поместья Хун и секты буддийских монахов, секта призраков довольно хорошо развивалась в городе Ся.

Кроме того, Е Линъюэ сделал большое состояние в игорном доме. Потом ей показалось, что она говорит гораздо громче остальных.

Считая, что Е Линъюэ отправится на ее территорию, Янь Чэ и л’Ай ГУ начали передавать имущество секты призраков.

После того как Е Хуанюй вышла замуж за не Фэнсина, она обсудила это со своей дочерью е Линъюэ, прежде чем принять решение остаться в Да Ся и помогать не Фэнсину в военных делах.

Е Линъюэ не пыталась переубедить е Хуанью, так как самым важным было то, что ее мать могла жить счастливой жизнью.

Поначалу е Хуаню неохотно отпускала свою дочь на далекую равнину сися. Но потом она согласилась, так как Е Линъюэ не могла полностью использовать свой талант здесь, В Да Ся.

Несколько дней спустя члены семьи е прибыли в город Ся и приготовились поселиться там.

Но Е Лююнь решил вернуться в секту и продолжить обучение после императорского конкурса.

Ранее е Лююнь не был знаком с Е Линъюэ. Однако Императорское состязание сблизило их. Они хорошо ладили и стали хорошими друзьями, так как у них был одинаковый возраст и личность.

Когда Е Лююнь собралась уходить, е Линъюэ и Е Иньшуан проводили ее до городских ворот.

— Сестры, вы можете остановиться здесь. Е Люйюнь улыбнулся и замолчал.

— Линъюэ, если ты действительно хочешь улучшить свои боевые навыки, лучший способ-вступить в секту. Я слышал от своего учителя, что все секты и фракции, включая 3 основные секты, ежегодно принимают новых учеников. Вы можете следить за этим, если вам интересно.- Секта е Лююня не входила в число лучших.

Но даже такая второсортная секта позволила е Лююнь разработать боевые убийства, которые были намного лучше, чем у ее сверстников.

Ранее е Лююнь полагался на редкую возможность вступить в секту.

— Спасибо, что напомнила мне, сестра. Но я люблю свободу, а в больших сектах слишком много правил. Так что они могут не подойти мне. Лучше бы я была феодальной женщиной.- Е Линъюэ улыбнулась.

У каждого был свой образ жизни. Видя, что Е Линъюэ уже принял решение, е Лююнь не стал больше уговаривать его. Затем е Лююнь попрощался с Е Линъюэ и Е Иньшуаном, прежде чем они расстались у городских ворот.

Е Линъюэ и Е Иньшуан вернулись в город Ся и случайно нашли ярмарку, где было много людей.

Е Иньшуан любил шум и суету, а затем потащил е Линъюэ в толпу.

К сожалению, эти двое вскоре разошлись, так как было слишком много людей.

Еще через несколько шагов послышался шум и собралось большое количество людей, которые, казалось, о чем-то спорили.

— Девушка, вы кого-то избили, а потом хотите уйти?”

Е Линъюэ намеревался оставить все это в покое. Но она услышала знакомый голос и узнала в нем Юньшэна.

В ночь свадебного банкета е Линъюэ была так занята обслуживанием гостей, что у нее не было времени на Юньшэна. Когда Е Линюэ подумала о Юньшэне, она уже исчезла

Эти двое казались старыми друзьями. Е Линъюэ сожалел, что не спросил о месте жительства Юньшэна в городе Ся.

Е Линюэ и ее мать были спасены Юньшэном. Так что Е Линъюэ должен нанести визит Юньшэну.

Неожиданно е Линъюэ снова встретился с Юньшэном. Затем она двинулась вперед.

Местом, где произошла ссора, стал ресторан с роскошным убранством.

Ссора собрала перед рестораном большую толпу.

Ситуация была немного хаотичной. Женщина держала на руках 4-летнего ребенка, и оба они были в лохмотьях, выглядя как нищие в городе Ся.

Женщина была в слезах, а у ребенка была серьезная рана на голове.

Юньшэн остановил женщину.

Эта женщина показалась е Линъюэ знакомой. Затем выяснилось, что она была служанкой Дворца дань, сопровождавшей Сюэ Пианрана за пределами поместья Фэн той ночью.

Похоже, служанка ранила ребенка.

— Хм! Ребенок украл что-то у Святой Девы. Я только что слегка отшлепал его. Кто знает, что он так слаб? Он сам поранил себе голову, а потом свалил всю вину на нас. Горничная довольно высоко подняла голову, похожая на гордого павлина.

Она гордилась тем, что является членом Данского дворца, и смотрела сверху вниз на простолюдинов в Да Ся.

— Мой ребенок ничего не украл. Он просто был слишком голоден. Так как дымящаяся булочка уже упала на землю, и вы больше не хотели ее есть, он поднял ее. Женщина, державшая ребенка, вскрикнула.

Ребенок в ее руках был худым и слабым, а в его руках все еще была наполовину распаренная булочка.

Дымящаяся булочка была грязной. Очевидно, его уже укусили и выбросили.

— Ба! Он мог бы взять что-нибудь поесть. Но почему он запачкал одежду нашей Святой Девы? Вы знаете, как дорого стоит эта одежда? Вы не можете покупать их всю свою жизнь.”

— Сколько же? Я постараюсь загладить свою вину перед тобой.- Юньшэн выглядел сердитым.

Она не всегда была доброжелательным человеком. Однако, как врач, она не могла видеть, как другие издеваются над слабыми.

Пожалуйста, пойдите в https://www.novelupdates.cc/Miracle-Doctor-Abandoned-Daughter-The-Sly-Emperor-is-Wild-Beast-Tamer-Empress/ читать последние главы бесплатно