Глава 104

104 Экран

Слух Сяо Хуана был очень острым.

Он мог ясно слышать движение на другом конце экрана.

Он услышал тихий шорох одежды, когда она села. Он все еще слышал, как чернильный камень мягко звякнул о столешницу. Должно быть, она возится с этим.

Потом все стихло.

Сяо Хуан догадался, что она была в оцепенении.

Он закрыл глаза и приказал себе перестать обращать внимание на окружающих его людей. Он должен был сосредоточиться на том, что он делает.

Как только он взял досье и собирался свериться с ним, он услышал стук по другую сторону экрана.

Тук-тук.

Сяо Хуан прекратил свои действия и снова посмотрел на экран рядом с собой.

Он увидел, как из-за экрана высунулась маленькая голова.

Ю Няониао схватился обеими руками за край экрана и с нетерпением посмотрел на мужчину.

«Какая у меня сегодня работа?»

Сяо Хуан спросил: «Ты видишь коробку позади себя?»

Ю Няониао обернулась и увидела позади себя две большие коробки.

Она открыла коробку и увидела, что она была наполнена книгами.

Было по крайней мере несколько сотен книг.

У Ю Няониао сразу же появилось плохое предчувствие.

Неужели он хотел, чтобы она дочитала все эти книги?!

Тогда ее догадка подтвердилась.

Сяо Цзюань сказал: «Сегодня твоя работа — прочитать все эти книги, выбрать книги, не отвечающие требованиям, и резюмировать их для меня».

Ю Няониао небрежно пролистала их и поняла, что эти книги были точно такими же, как и те безоговорочные книги, которые она просмотрела вчера.

Она не удержалась и спросила: «Разве я не читала эти книги вчера?»

Сяо Хуан сказал: «Они были конфискованы в других книжных магазинах города. Они пришли из той же типографии, что и книги вчера. Посмотрите на содержание этих книг».

Самый прямой способ выяснить, связано ли дело с антиправительственной поэзией с принцем Мином, — проверить все книги, напечатанные от его имени.

Если содержание всех книг было одинаковым, это означало, что все книги были напечатаны с помощью одной и той же резьбы. Если человек, передавший оригинальную резьбу в типографию, был принцем Мином, то дело об антиправительственной поэзии должно быть связано с ним.

Ю Няониао вздохнула, смирилась со своей судьбой, взяла книгу и принялась за работу.

Она чувствовала себя бесчувственным сканирующим инструментом. Ее глаза сканировали страницы, пока она их перелистывала.

В дверь постучали, и вошел Янь Нангуань.

«Здравствуйте, Ваше Высочество».

Услышав этот голос, Ю Няониао немедленно отложила книгу и высунула голову из-за ширмы. — взволнованно спросила она.

— Ты поймал тех двух злодеев прошлой ночью?

Сяо Хуан потерял дар речи.

Почему он считал этот экран совершенно ненужным?

Янь Нангуань сначала взглянул на герцога Ланга. Видя, что он не собирается его останавливать, он ответил.

«Мисс Юй, прошлой ночью я поймал тех двоих возле улицы Гинкго. Я уже вернул их в Министерство юстиции. Теперь они заперты в тюрьме и ждут наказания Его Высочества.

Сяо Хуан спокойно проинструктировал: «Сначала допроси их и выясни, кто их спровоцировал».

«Да ваше высочество.»

Ян Нангуань принял заказ и ушел.

Сяо Хуан собирался продолжить свою работу, когда краем глаза заметил, что маленькая головка за ширмой еще не ушла.

— Что еще ты хочешь спросить?

Ю Няониао моргнул. — Откуда вы знаете, что их кто-то заказал?

Сяо Хуан равнодушно сказал: «Они не знают тебя и не имеют на тебя зла. Почему они вдруг нацелились на вас? За ними должен быть кто-то».

У Ю Няониао было другое мнение.

«Может быть, они увидели, что я молода и красива, и хотели похитить меня, чтобы продать за деньги?»

Сяо Хуан сказал: «Тогда они действительно жалкие. Они слепы в таком юном возрасте».

Ю Ниаониао потерял дар речи.