132 Недоразумение!
Однако бабушка Сю Янь была разумна.
— Как это может быть фальшивкой, если герцог сам только что сказал это? Я видел, как герцог рос. Я очень хорошо знаю его личность. Он определенно не из тех, кто говорит глупости».
Ю Ниаониао не мог объяснить.
Она закрыла лицо и закричала от боли.
«Это недоразумение! Это все недоразумение! Я никогда не был в этих кварталах красных фонарей, не говоря уже о том, чтобы бездельничать!»
Бабушка Сю Янь быстро остановила ее.
«Не будь таким громким. Что, если кто-то услышит вас и распространит? Ведь ты женщина. Это дело плохо для вашей репутации.
Ю Няониао поспешно закрыла рот, но затем внезапно пришла в себя.
«Я никогда не делал этого раньше. Чего тут бояться?!
Бабушка Сю Янь была беспомощна.
— Ничего страшного, если ты не признаешься в этом.
Это дело заканчивается здесь. Вы должны не забыть разорвать связи с теми людьми снаружи и больше не взаимодействовать с ними.
«Хорошо отдохнул. Я пойду первым.
Она сделала реверанс другому и почтительно удалилась.
Как только бабушка Сюянь ушла, вошел слуга с горячей водой.
Они налили горячую воду в ванну и время от времени украдкой поглядывали на Ю Няониао.
Только что они услышали крик мисс Ю за дверью.
Она действительно осмелилась сказать, что была в кварталах красных фонарей и бездельничала!
«Вы действительно не можете судить о книге по ее обложке».
Они не ожидали, что живая и милая Мисс Ю окажется такой непостоянной.
Было просто грустно, что их принц влюбился в такую прожигательницу жизни.
Ю Няониао все еще был обеспокоен недоразумением и не заметил ненормальности слуг.
Когда они ушли, она разделась и села в ванну.
Горячая вода лилась на ее тело.
Она лениво откинулась назад и закрыла глаза. Ее тело постепенно расслабилось, и ее настроение улучшилось.
После этого она перекатилась на кровать и закрыла глаза, чтобы уснуть.
Она крепко спала.
На следующее утро она растянулась на солнце.
Ах! Еще один день!
Она уже выбросила вчерашние заботы на задний план.
Данг Гуй вошел с горячей водой.
Ю Ниаониао заметила ее странное выражение и не могла не спросить.
«Что с тобой случилось?»
Дан Гуй посмотрел на нее со сложным выражением лица. — Мисс, скажите мне честно. У вас есть кто-то еще снаружи?
Ю Ниаониао был сбит с толку.
«Какой это тип вопроса? Как я могу иметь кого-то снаружи?!
Дан Гуй сказал: «Но когда я только что пошел на кухню за горячей водой, я услышал, как слуги в доме тайно обсуждают, что у тебя снаружи есть еще один любовник. Говорили даже, что ты везде занимаешься сексом и с мужчинами, и с женщинами и не привередлив к мясу и овощам. Ты отъявленная прожигательница жизни.
Ю Няониао был потрясен.
Она была в ярости!
«Кто распространяет эту чушь?!»
Дан Гуй сказал: «Эти люди на кухне. Они звучали так убедительно, что даже я им почти поверил».
Ю Няониао закатала рукава и сердито сказала:
«Возмутительно! Ничего страшного, если эти люди назовут меня плейбоем, но на самом деле они сказали, что я не привередлив к мясу и овощам?
Это явно была ерунда!
«Я обычно обращаю внимание на мясо и овощи, когда ем!»
Данг Гуй потерял дар речи.
Дан Гуй напомнил: «Мясо и овощи, о которых они говорят, не имеют ничего общего с едой».
Ю Ниаониао это не заботило. — Я сейчас пойду с ними спорить!
При этом она агрессивно бросилась наружу.
Дан Гуй закричал: «Ты не помыл посуду!»
Ю Няониао ответил, не оглядываясь: «Нет!»
Дан Гуй беспокоилась, что она поссорится с людьми на кухне, поэтому она поспешно побежала к герцогу Лангу, чтобы попросить его помочь подавить это дело.