Глава 134

134 Подарок на обручение

Сегодня был день вручения подарков на помолвку.

Первоначально Сяо Цзюань планировал позволить Мэн Сичжоу привести сваху, чтобы доставить подарок на помолвку.

Однако, услышав нежное признание Ю Няониао, он почувствовал, что не может ее подвести. Он передумал в последнюю минуту и ​​решил отправить обручальный подарок лично.

Он передал дела в резиденции Ю Ниаониао и бабушке Сю Янь, чтобы они справились, пока он приводил людей в резиденцию Ю, чтобы получить подарок на помолвку.

Подарки на помолвку, приготовленные императорским дворцом Ланцзюнь, были довольно щедрыми и по пути привлекли внимание многих людей.

Сяо Цзюань сел на спину лошади и посмотрел прямо перед собой, все еще думая о Ю Няониао.

Слова, которые она сказала, казалось, надолго задержались в его ушах. Такой искренней и страстной любви он никогда раньше не испытывал. Ему казалось, что что-то наполняет его грудь. Он был чрезвычайно доволен.

Юй Кантай знал, что люди из императорского дворца Ланцзюнь сегодня пришлют подарок на помолвку. Он специально взял выходной, надел новую одежду и ждал дома.

Обычно ответственными за отправку подарков на помолвку были старшие в семье.

Однако биологическая мать Сяо Цзюаня, принцесса Ни Ян, не находилась в имперской столице, и он не был очень близок с другими своими родственниками в столице.

Предположительно, на этот раз он пошлет своего доверенного помощника, чтобы доставить подарок на помолвку.

Однако, когда Юй Кантай вышел, чтобы поприветствовать его, он был ошеломлен, увидев самого герцога Ланга. На самом деле это был сам герцог, который пришел доставить подарок на помолвку!

Глядя на острые и холодные черные глаза герцога Ланга, икры Ю Кантая слегка дрожали.

Он набрался смелости и сказал: «Почему здесь лично герцог Лэнг?»

Сяо Цзюань равнодушно сказал: «Подарок на помолвку — дело немалое. Я, естественно, должен приехать лично».

Он сказал это, чтобы показать, насколько он ценит этот брак.

На самом деле, он придавал лицу резиденции Ю.

Юй Кантай тоже это понимал. Как бы он ни боялся, он мог только собраться и приветствовать его.

— Пожалуйста, входите, Ваше Высочество.

… .

Распустились два цветка, по одному с каждой стороны.

С другой стороны, слухи точно не ограничивались слугами. Вероятно, в королевской резиденции было много людей, которые также сплетничали по этому поводу наедине.

Если бы она имела дело только с этими слугами, слухи бы не рассеялись. Итак, Ю Ниаониао придумал идею.

Как быстрее всего развеять слухи? Естественно, это создало бы больше тем для отвлечения внимания публики!

Она попросила бабушку Сюянь собрать всех слуг в резиденции, а затем попросила их говорить по одному.

Была только одна тема для разговора, и это была самая взрывоопасная сплетня, которую они слышали за последнее время. Что касается того, было ли это достаточно взрывоопасно, все зависело от Ю Няониао.

Эти слуги обычно содержались в резиденции. То, что они могли видеть и слышать, было также и тем, что происходило в резиденции. Следовательно, сплетни, которые они могли знать, касались и окружающих их людей.

Поначалу они хотели сплетничать ни о чем и пытаться выкрутиться. В конце концов, Ю Ниаониао дал им плохую оценку и сказал, что они не прошли. На случай, если они намеренно тратят время впустую, заговорила бабушка Сю Янь.

«У каждого из вас есть только два шанса высказаться. Если вы потерпите неудачу оба раза, вас побьют и продадут».

Герцог Ланг глубоко доверял бабушке Сю Янь. Она говорила авторитетно.

Слуги сразу испугались.

Они не осмеливались повторять движения снова. Они начали ломать голову, чтобы вспомнить.

Кто-то встал и сказал: У человека Чжао роман с Хунлин. Я видел их вместе своими глазами».

Миссис Чжао была явно сварливой. Она немедленно схватила Хун Лин за волосы и отругала ее: «Я думала, что с тобой что-то не так. Так ты переспала с моим мужчиной!

К ней подбежал мужчина и оттащил госпожу Чжао, сказав ей, чтобы она перестала дурачиться.

Хун Линг спряталась за спину мужчины и зарыдала.

«Сестра Чжао, не сердитесь. Я здесь не для того, чтобы разлучить тебя. Я здесь, чтобы присоединиться к вам».

Ю Няониао выплюнула семена дыни, которые ела. Эта сцена была захватывающей!