172 Сила любви
Увидев это, Юй Няониао перестала кланяться.
Она вспомнила, как мадам Се однажды сказала ей, что когда муж и жена кланяются друг другу, тот, кто кланяется ниже, будет той стороной, которая любит другого больше.
Когда мадам Се и Фэн Лянхань поженились, Фэн Лянхань чуть не согнул талию.
В этот момент Сяо Хуан опустился на колени. Смысл был очевиден.
Ю Ниаониао не мог не быть тронут. Она слегка приподняла юбку и тоже опустилась на колени.
Они стояли лицом к лицу, лицом к лицу, и кланялись, как никогда раньше.
Поскольку он относился к ней искренне, она отвечала взаимностью.
Эта сцена растрогала всех присутствующих.
Даже Шен Руи вздохнул. Он думал, что слухи снаружи были преувеличены. Теперь казалось, что отношения между герцогом Лангом и Ю Няониао были действительно крепкими.
Дан Гуй помог Ю Няониао встать.
После всего этого Ю Няониао почувствовала себя еще более беспомощной. Ей казалось, что она идет по облакам, и у нее кружилась голова.
Сяо Хуан подошел, чтобы помочь ей.
Почувствовав, что с ней что-то не так, Сяо Цзюань снова поднял ее и направился к заднему двору.
Увидев это, все подумали, что он торопится войти в брачный чертог. Они хотели смеяться, но не смели. Они могли только сдерживать его.
Они не ожидали, что обычно холодный и равнодушный герцог Лэнг окажется таким нетерпеливым. Была ли это сила любви?
Сяо Цзюань отнес Юй Няониао в брачные покои.
Он положил ее на кровать, накрытую большим красным свадебным одеялом, и обернулся, чтобы закричать.
— Где доктор?
Бабушка Сю Янь быстро вошла с доктором.
Доктор поставил аптечку и проверил пульс Ю Няониао.
«Графская принцесса страдает от высокой температуры, вызванной простудой. Ее состояние немного тяжелое. Я выпишу рецепт, чтобы помочь ей снизить температуру».
Он взял ручку и написал рецепт.
Бабушка Сю Янь взяла рецепт и призвала слуг немедленно принести лекарство.
Данг Гуй отослал доктора.
Только Ю Няониао и Сяо Цзюань остались в брачных покоях.
Ю Няониао лежала на кровати. Корона феникса была снята с ее головы, а волосы распущены. Она еще не успела снять макияж.
Ее уже смутила лихорадка. Ее глаза были полуоткрыты, и она продолжала нести чепуху.
«Не уходи, не уходи…»
Сяо Хуан сел на край кровати. Он взял ее за руку. «Я не ухожу. Я здесь.»
Ю Няониао сказал: «Мама, не уходи. Вернись.»
Так она скучала по матери.
Сяо Хуан держал ее за руку и не отпускал, желая таким образом утешить.
Ю Няониао, казалось, о чем-то подумал и заволновался.
«Огонь, пожар! Положить его!»
Сяо Хуан сжал ее плечо, чтобы она не двигалась.
Ему было все равно, слышит ли она его. Он говорил с ней.
«Не бойся. Здесь нет огня. Все в порядке.»
Ю Ниаониао уже полностью погрузилась в свой собственный мир. Слезы текли по ее лицу, и ей было так грустно, что она не могла совладать с собой.
«Мама, я не уйду. Я не ухожу!»
Сяо Хуан обнял ее и мягко утешил.
«Не плачь. Это все в прошлом. У тебя есть я сейчас. Я буду с тобой.»
Ю Няониао рыдала в его объятиях, ее слезы омывали его лацканы.
Она перестала плакать только тогда, когда устала.
Сяо Хуан отпустил ее. Макияж на ее лице был испорчен слезами, и она выглядела как грязный котенок.
Он попросил кого-нибудь принести горячую воду и вытереть ей лицо мокрым платком.
Слезы и макияж были тщательно вытерты.
Без прикрытия грима ее истинная внешность была полностью раскрыта.
Теперь ее губы были бледными и бескровными. Ненормальный румянец залил ее щеки. Ее ресницы были мокрыми, а брови нахмурены.
Бабушка Сю Янь вошла с лекарством.
«Быстро дайте принцессе выпить это лекарство».
Сяо Цзюань одной рукой держал голову Ю Няониао, а другой держал миску.
«Ниаониао, открой рот».
Ю Ниаониао уже была в оцепенении и не могла слушать окружающих.
Она держала рот на замке и не двигалась. Она даже неловко всхлипнула.
У Сяо Хуан не было другого выбора, кроме как с силой открыть рот и осторожно влить в рот лекарство.
Лекарство было горьким.
Маленькое лицо Ю Няониао сморщилось. Она пыталась бороться и сопротивляться.
Сяо Хуан обнял ее крепче.
Она была крепко зажата в его руках и не могла пошевелиться. Она была вынуждена пить горькое лекарство с открытым ртом.
Сяо Хуан боялся ее задушить, поэтому кормил ее особенно тщательно.
Он использовал почти все терпение, которое у него когда-либо было в жизни.
Бабушка Сю Янь изначально хотела помочь, но, увидев это, молча закрыла рот.
Наконец допив миску с лекарством, Сяо Цзюань уже сильно вспотел.
Эта работа была еще более утомительной, чем бег за тысячу миль.
Он передал пустую миску бабушке Сюян.
Бабушка Сю Янь напомнила ему: «Шестой принц все еще снаружи. Хочешь развлечь его?»
Шэнь Жуй был специально послан императором, чтобы поздравить его. В некотором смысле он представлял императора, и им нельзя было пренебрегать.
Сяо Хуан сказал: «Помоги мне позаботиться о Няониао. Я скоро вернусь.»
Бабушка Сю Янь согласилась.
Сяо Хуан снова взглянул на Няониао.
Вероятно, из-за наркотика она закрыла глаза и заснула.
Сяо Хуан встал и вышел.
По логике вещей, после свадебной церемонии они должны были отправиться в брачный чертог. Однако Сяо Цзюань нес Няониао и ушел слишком быстро, не дав всем шанса сделать это.
В этот момент все уже расселись и блюда подавались одно за другим.
Шестой принц самого высокого ранга, Шэнь Жуй, сидел на месте председателя.
Он не интересовался этими блюдами и вином и слушал праздную болтовню вокруг себя.
Собственно, в это время он уже мог уйти, но он не хотел упускать эту возможность сблизиться с Дюком Лэнгом.
Герцог Ланг был самым доверенным лицом перед императором и руководил Министерством юстиции. Если бы он смог затащить его в свой лагерь, это было бы ему большим подспорьем.
Шэнь Жуй не стал долго ждать, пока выйдет Сяо Цзюань.
Улыбка тут же озарила его лицо.
«Принц Ланг, вы наконец-то вышли».
Сяо Хуан сказал: «Извините, что заставил вас ждать, Ваше Высочество. Я накажу себя тремя кубками.
Он взял фляжку и налил себе вина. Он выпил три стакана за один раз.
Шэнь Жуй похвалил: «Принц Лан хорошо выпивает!»
Присутствующие Орлиные гвардейцы также очень поддерживали и аплодировали.
Мэн Сичжоу и Янь Наньгуан подошли к герцогу Лангу с бокалами вина и настояли на том, чтобы поднять за него тост.
Если бы это было в другое время, они бы точно не осмелились выпить с герцогом Лэнгом. Однако сегодня все было иначе. В этот радостный день герцог Лэнг должен был выпить несколько стаканов, несмотря ни на что.
Сяо Хуан не испортил им настроение и чокнулся с ними.
— Вам сегодня было тяжело, ребята.
Это был первый раз, когда герцог Лэнг сказал такое. Мэн Сичжоу и перевал Яньнань были польщены.
Двое из них поспешно сказали: «Это не тяжелая работа. Для нас большая честь служить вам, ваше высочество.
Когда банкет закончился, наступил полдень.
Бабушка Сю Янь организовала, чтобы кто-то отправил гостей обратно.
Сяо Хуан направился в спальню. Подойдя к двери, он вспомнил, что много выпил. Запах алкоголя от него должен быть очень сильным.
Поэтому он повернулся на каблуках и пошел принять ванну и переодеться в удобную обычную одежду, прежде чем толкнуть дверь спальни.