Глава 177-177 Служить королю все равно, что служить тигру

177 Служить королю все равно, что служить тигру.

Той ночью Ю Няониао спала очень мирно.

Однако Сяо Хуан плохо спал.

Ему приснилось, что в молодости у него кружилась голова от лихорадки. Никто в резиденции принцессы не заботился о нем. Он мог только плакать и бежать к матери, надеясь умолять ее спасти его.

Когда он вбежал в спальню принцессы Ни Ян, он увидел, как она делает что-то неприличное со своим спутником-мужчиной.

Они вдвоем открыто занимались сексом на кровати. Они были чрезвычайно высокомерны.

Эта сцена глубоко запечатлелась в сердце Сяо Цзюаня.

Настолько, что спустя столько лет он все еще мог ясно помнить каждое выражение лица принцессы Ни Ян и ее преувеличенный крик.

Она выглядела так, будто наслаждалась собой, но его только тошнило.

Поскольку он плохо спал, он встал до рассвета.

Он переоделся в более легкую одежду и пошел во двор, чтобы попрактиковаться в фехтовании.

Его методы не были причудливыми. Каждое движение было прямым. Лезвие было окутано резким холодным воздухом, и повсюду полетели листья.

Когда Ю Няониао проснулась, небо за окном уже было ярким.

Сяо Цзюань принял душ и переоделся в темно-синий парчовый халат с круглым вырезом. На голове у него была нефритовая корона, а на талии кожаный пояс. Его фигура была такой же высокой, как сосновый бамбук, а глаза были такими же глубокими, как звездное небо.

Он передал миску с лекарством Ю Няониао.

«Выпей это.»

Маленькое лицо Ю Няониао сморщилось. Ей явно не хотелось пить.

Сяо Хуан посмотрел на нее и серьезно спросил: «Ты хочешь, чтобы я открыл тебе рот и заставил тебя пить?»

Ю Ниаониао потерял дар речи.

Разве нормальный мужчина не должен мягко уговаривать жену, когда видит, что она не хочет пить лекарство?

Почему ситуация вдруг изменилась, когда дело дошло до герцога Лэнга?

Неудивительно, что он до сих пор был холост, несмотря на то, что был таким красивым.

Сяо Хуан призвал: «Пейте лекарство, пока оно горячее».

Глаза Ю Няониао забегали по сторонам.

Ей было наплевать на то, каким он был в прошлом, но они собирались жить вместе в будущем. Она не могла позволить ему продолжать быть таким бесчувственным.

Ю Няониао откинулся назад и принял слабый и беспомощный вид.

«Но я плохо себя чувствую и не могу использовать свои силы. Малыш, ты можешь меня покормить?»

Сяо Хуан села у кровати, зачерпнула лекарство ложкой и поднесла ко рту.

«Открой рот.»

Ю Няониао высунула кончик языка и слизнула суп. Это было так горько, что она чуть не заплакала.

«Это так горько. Я больше не хочу».

Сяо Хуан сказал: «Хорошее лекарство горькое. Просто потерпи».

Ю Няониао обиженно посмотрел на него. «Конечно, я знаю, что хорошее лекарство горько. Я сказал это, потому что хотел, чтобы ты уговорил меня.

Сяо Хуан сказал откровенно.

— Я не умею уговаривать.

Ю Няониао тихо фыркнул. — Но разве ты не задабривал меня, когда я болела и несла чепуху?

Сяо Хуан торжественно сказал: «Я не уговаривал тебя. Это были мои искренние слова».

Ю Ниаониао потерял дар речи.

Блин! Ему удалось соблазнить ее.

Сяо Хуан продолжал кормить ее лекарством.

Поскольку лекарство было слишком горьким для нее, она была вынуждена остановиться.

После завтрака Сяо Цзюань привел Юй Няониао во дворец, чтобы встретиться с императором.

Карета направлялась во дворец.

Сяо Хуан посмотрел на спокойное и молчаливое лицо Ю Няониао и подумал, что она нервничает.

Он взял на себя инициативу, чтобы успокоить ее. — Не бойся, Пеппа. Я буду на вашей стороне. Отвечайте на все, что Его Величество спросит позже. Если вы действительно не можете ответить, предоставьте это мне. Я помогу тебе.»

Ю Няониао серьезно спросил: «Если император спросит меня, когда родится ребенок в моем животе, что я должен ответить?»

Сяо Хуан был ошеломлен. — Какой ребенок?

Ю Няониао напомнил ему: «Император думал, что я беременна твоим ребенком, потому что до него дошли слухи. Вот почему он издал указ, чтобы ты вышла за меня замуж.

Следовательно, насколько было известно императору, в этот момент она, вероятно, была беременна.

Сяо Хуан колебался. «Император не станет спрашивать о таком, верно?»

Ю Няониао сказал: «А что, если он спросит?»

Сяо Хуан глубоко задумался.

В вагоне стало тихо.

Когда карета остановилась перед воротами дворца, Сяо Цзюань снова заговорил.

— Если император спросит о беременности, ты скажешь ему правду. Это все слухи. Ты вовсе не беременна».

Ю Няониао моргнул. — Разве император не рассердится?

Сяо Цзюань сказал: «Император ненавидит, когда ему лгут. Пока вы говорите правду, он не будет злиться. Даже если он действительно зол, его гнев будет направлен на тех, кто распространяет слухи. Это не имеет к вам никакого отношения».

Ю Няониао почувствовал облегчение. «Это хорошо.»

Они вышли из кареты и вошли во дворец рука об руку.

Старый император сегодня неважно себя чувствовал и отменил утреннее судебное заседание.

Он отдыхал в своей спальне, когда услышал, что герцог Лэнг привел принцессу-консорт. Он оживился и переоделся под наблюдением дворцовых слуг.

Ю Няониао и Сяо Цзюань долго ждали в боковом зале, прежде чем увидели появление старого императора.

Старому императору было за пятьдесят. Его не считали старым. Однако предыдущие императоры семьи Шэнь не были старыми. Они не дожили до 30 лет. Человек перед ним уже редко доживал до 50 лет.

Старый император был одет в свободную гражданскую одежду. Его виски были серыми, а глаза морщинистыми. Его лицо было худым, а под подбородком у него была белая борода.

Дворцовые слуги осторожно помогли ему добраться до главного сиденья.

После того, как он сел, Ю Няониао и Сяо Цзюань подошли, чтобы поприветствовать его.

«Здравствуйте, Ваше Величество»

Старый император улыбнулся им. «Нет необходимости в формальностях. Садитесь, все вы».

После того, как Ю Няониао и Сяо Цзюань сели, дворцовые слуги подали чай и закуски.

Старый император сначала спросил об их свадьбе, затем сменил тему и спросил о беременности Ю Няониао.

Ю Няониао был тайно рад. К счастью, она была готова.

Она быстро встала и торжественно объяснила.

«Я знала герцога незадолго до того, как вышла замуж. До этого у нас не было никаких отношений. То, что я беременна, — ерунда».

Старый император, похоже, знал об этом. Вместо того, чтобы разозлиться, он улыбнулся.

«Не нервничайте. Я уже послал кого-то для расследования. Я знаю, что беременность — это слухи. Вы и герцог Лэнг невиновны.

Ю Ниаониао поняла, что император знал, что это слухи, но все же пришел спросить ее о ее беременности. Он явно испытывал ее.

Если бы она только что сказала что-то неправильное, ее жизнь была бы потеряна здесь из-за привычки императора ненавидеть быть обманутым.

Подумав об этом, она ужаснулась. Как говорится, служить правителю все равно, что служить тигру. Древние не лгали.

Старый император явно был доволен честной реакцией Ю Няониао. Прежде чем заговорить, он еще немного выразил свое беспокойство за нее.

«Мне еще есть что обсудить с герцогом Лэнгом. Идите к вдовствующей императрице и посидите немного. Вдовствующая императрица всегда хотела увидеть, как выглядит новая принцесса-консорт герцога Ланга.

Ю Няониао встал. — Я ухожу.

Она незаметно взглянула на Сяо Хуана.

Сяо Хуан ответил утешительным взглядом.

Ю Няониао опустила голову и почтительно вышла.

Старый император поставил чашку с чаем, его улыбка увяла.

«Я слышал, что вы готовы отпустить принца Мина и его сына?»