Глава 19

Глава 19: Тесто с бабочками

Увидев входящего герцога Ланга, Юй Цяньцянь поспешно встала и торжественно поклонилась.

«Приветствую короля графства… Отрыжка!»

Сяо Хуан бесстрастно посмотрел на нее. — Напитки вкусные?

Ю Цзюань искренне похвалил его.

«Особенно вкусно! Особенно тесто в виде бабочек. Он сладкий и вкусный… Иккинг, откуси… Иккинг, он такой хрустящий, что хочется насладиться его вкусом… Иккинг, бесконечно!»

Сяо Цзюань никогда не ел пирожных с бабочками.

Ему было неинтересно пробовать деликатесы. На самом деле у него было смутное отвращение к еде.

Повара в резиденции приготовили ему множество деликатесов, но ни одно из них не могло попасть ему в рот.

Даже если Юй Цяньцянь хвалил выпечку с бабочками, Сяо Цзюаня это совершенно не интересовало.

Он сел за стол и тихо спросил.

«Вы специально пришли в императорский дворец Ланг Цзюнь, чтобы поесть пирожных с бабочками?»

Ю Няониао расширила свои большие глаза и не мигая посмотрела на него. — спросила она искренне.

«Если я скажу «да», вы позволите мне чаще приходить в резиденцию, чтобы попробовать слойку с бабочкой… отрыжку!»

Сяо Хуан молча посмотрел на нее.

Эта женщина действительно была здесь, чтобы дарить халяву!

Сяо Цзюнь сказал: «Ты выйдешь замуж в императорском дворце Ланг Цзюнь в следующем месяце. В это время ты можешь съесть столько пирожных с бабочками, сколько захочешь».

Глаза Ю Няониао загорелись.

«О верно!»

Потом она немного разозлилась и тихо пробормотала.

«Зачем ждать до следующего месяца? Я действительно хочу жениться на императорском дворце Лан Цзюнь сегодня… отрыжка!»

Сяо Хуан сделал вид, что не слышит ее бормотания, и спокойно сказал: «Вы не ответили на мой вопрос. Почему ты здесь?»

Подумав о цели своего визита, Юй Няониао тут же сникла.

Она издала долгий вздох. «Привет! Я здесь по поводу Юй Шэна… Иккинг, он был схвачен орлиной гвардией. Отец просил меня умолять тебя. Он надеется, что ты отпустишь Ю Шэн, Иккинг!

Сяо Хуан посмотрел ей прямо в глаза.

Этот взгляд был чрезвычайно проницательным, как будто он хотел заглянуть ей в сердце.

«Я не буду принимать просьбы ни от кого».

Он ожидал разочарования.

Но Юй Няониао только кивнул, а потом раздался еще один громкий рыг!

Раздраженный, он поднял руку и дважды постучал ее по затылку.

Ю Няониао был ошеломлен. Она смотрела на него в замешательстве, не понимая, что мужчина с ней сделал.

Сяо Хуан не собирался ничего объяснять. Он небрежно сказал: «Вы не выглядите удивленным моим отказом».

«Его Высочество всегда был строг с законом. Как такая маленькая женщина, как я, может рассчитывать на его освобождение?

Произнеся эти слова на одном дыхании, Юй Няониао вдруг поняла, что перестала рыгать!

Она вспомнила действия Герцога Лэнга только что и наконец поняла, что два удара другой стороны должны были помочь ей решить проблему икоты.

Видя, что она по-прежнему рассудительна и не пристает к нему, он был вполне доволен.

Больше всего он не любил тех, кто любил мешать правосудию милостями.

— Если больше ничего нет, ты должен вернуться.

Сяо Хуан приказал уйти.

Ю Няониао не собиралась уходить. Она положила предплечья на столешницу и слегка наклонила корпус вперед. Она задала вопрос осторожно, почти шепотом.

«Ваше Высочество, могу я спросить, почему Юй Шэн был схвачен?»

Красные губы девушки открылись и закрылись, и аромат ее губ проник в нос Сяо.

Шоу слегка нахмурился, но не двинулся с места.

Он равнодушно сказал: «В последнее время кто-то в городе тайно распространяет антиправительственную поэзию. После некоторого расследования мои подчиненные обнаружили, что это дело связано с Ю Шэн».

Изящный Юй сказал: «Можешь поконкретнее? Например, есть ли у вас какие-либо доказательства того, что Юй Шэн имеет отношение к делу против поэзии?»

Сяо устало спросил: «Почему ты спрашиваешь об этом?»

Ю Няониао сказал: «Я должен вернуться и доложить отцу. Если я буду знать больше, мне будет легче придумать причину, чтобы одурачить отца. Кроме того, я биологическая сестра Ю Шэн. Я живу в том же особняке, что и он. Есть некоторые вещи, которые вы не можете исследовать. Я могу помочь вам.»

2 с