212 Расследование
Женщина и мужчина синхронно покачали головами.
Все они были обычными фермерами и не могли узнать ни единого слова. Как мог быть портрет?
Ю Няониао сразу сказал: «Я помогу тебе нарисовать портрет!»
Ни женщина, ни мужчина не поняли, как она хотела рисовать.
Ю Няониао немедленно приказал кому-нибудь приготовить чернила, бумагу и чернильный камень.
Стола тогда не было.
Она уже собиралась попросить кого-нибудь опустить столик в карете, когда увидела, что Ло Пинша стоит на коленях спиной к ней.
Ло Пинша сказал: «Можешь рисовать мне на спине».
Ю Няониао не хотела терять время, поэтому расстелила ему на спине рисовую бумагу.
Данг Гуй стоял рядом с чернильным камнем.
Ю Няониао взяла ручку и окунула ее в чернила.
«Расскажите мне внимательно, как выглядит ваша дочь. Чем яснее, тем лучше. Это поможет нам быстрее найти вашу дочь.
Как только они услышали, что могут найти свою дочь, супруги тут же принялись ломать голову, чтобы вспомнить подробности.
Как они описали, Ю Няониао рисовал.
Когда портрет был закончен, Ю Няониао отложила кисть, взяла портрет и помахала им паре.
«Посмотри на это. Это похоже на нее?»
Когда супруги увидели маленькую девочку на портрете, они сразу же обомлели.
Эта, эта картина напоминала их дочь! Это было просто как настоящий человек!
Женщина нетерпеливо сказала: «Это похоже на нее, очень похоже на нее!»
Мужчина кивнул. «Вот так выглядит моя девочка!»
С этим портретом их надежда найти свою дочь немного увеличилась. Они посмотрели на Сяо Хуана с еще большим энтузиазмом.
Ю Няониао передал портрет Сяо Цзюану. Сяо Хуан посмотрел на маленькую девочку на портрете и сказал женщине и мужчине.
— У нас еще есть важные дела, и мы не можем помочь вам найти ее. Когда мы войдем в город, я попрошу власти помочь вам найти кого-нибудь по этому портрету. Что бы ни случилось, я дам тебе объяснение».
Женщина и мужчина снова опустились на колени и закричали: «Спасибо, сэр!»
Мэн Сичжоу пошел вперед, чтобы спросить имя и адрес пары. Зарегистрировав информацию, он отпустил их.
Однако мужчина отказался уходить.
Мэн Сичжоу проявил инициативу, чтобы спросить: «Что еще?»
Мужчина мгновение колебался, прежде чем набраться смелости, чтобы заговорить.
«Дочери двух других семей в нашем селе также были похищены. Их везде ищут. Но у них не было портрета дочери. Было бы трудно найти. Поэтому я хочу спросить, не могли бы вы помочь их дочери нарисовать портрет?»
Ю Ниаониао с готовностью согласился.
«Конечно. Вы можете найти меня на ретрансляционной станции в городе Вансонг позже. Я останусь там на следующие два дня».
Мужчина обрадовался и снова попытался заискивать перед ней.
Ю Ниаониао поспешно остановил его. «Нет необходимости делать это. Вы, ребята, возвращайтесь первыми.
Мужчина торопился вернуться и сообщить об этом двум семьям. Без малейшего промедления он вытащил жену на обочину.
Ю Няониао вернулся к телеге.
Конвой снова отправился в путь. После того, как колонна уехала, молодые люди поспешили домой.
Остаток пути прошел мирно, и колонна успешно въехала в город Вансон до наступления темноты.
Когда окружной судья в городе узнал, что принц Минь и герцог Лан находятся здесь, он поспешно привел группу официальных лиц, чтобы приветствовать их. Чтобы облегчить прохождение конвоя, уездный магистрат даже поручил кому-то опечатать все главные улицы города, чтобы не допустить выхода простолюдинов.
Судья хотел пригласить принца Миня и герцога Ланга в свой дом. Будет лучше, если они останутся сегодня у него дома.
Но Сяо Хуан отказался, дав понять, что хочет остаться на ретрансляционной станции.
Уездный магистрат не осмелился принуждать его и мог только отвести на фельдъегерскую станцию.
Тогда уездный магистрат вызвал на ретрансляционную станцию повара из самого большого ресторана города и попросил его приготовить огромный банкет.
Магистрат графства пригласил принца Миня, его сына и герцога Ланга на банкет.
Принц Мин не посмел снять маску перед посторонними и прямо отказался от приглашения.
Следовательно, на банкете присутствовали только Юй Няониао, Сяо Цзюань и Шэнь Сюй.
Судья взял кувшин с вином и снова наполнил кубки трех дворян. Он продолжал говорить комплименты.
Ю Няониао сделал глоток вина. Это вино имело очень приятный вкус. Она допила стакан и снова хотела пить, но Сяо Хуан остановил ее.
Он сказал тихим голосом: «Пей меньше».
Ю Няониао хихикнула. — Когда ты рядом, все в порядке, даже если я напьюсь.
Сяо Хуан напомнил ему: «Не забывай, что мы здесь по делу».
Ю Няониао подумал о потерянных девочках. Это действительно была хорошая возможность разобраться в ситуации.
Она тут же забыла о вине и расплылась в деловой улыбке.
«Магистр графства Лю, ваше место выглядит довольно мирным. Это все благодаря вашему руководству».
Судья округа Лю смеялся так сильно, что у него появились морщины. «Нет нет. Вы слишком добры.»
Ю Няониао посчитал, что было бы неплохо заранее поменяться личностями. Теперь, когда Сяо Цзюань имел статус принца Мина, им было гораздо удобнее говорить и делать что-то.
Ю Няониао сказал: «Не нужно быть скромным. Чрезмерное смирение — это гордыня. Мы все видели ваши политические достижения. Такой хороший чиновник, как вы, обязательно поднимется по служебной лестнице в будущем.
Услышав ее слова, магистрат Лю был так счастлив, что собирался улететь. Он тут же встал и поклонился Ю Няониао.
«Благодарю вас за ваши добрые слова!»
Ю Няониао пригласил его сесть.
Она воспользовалась возможностью, чтобы налить ему еще вина. Ю Няониао перешел к делу только тогда, когда у него закружилась голова от выпивки. Она притворялась любопытной и сплетничала.
«Я слышал, что в последнее время здесь пропадают барышни. Некоторые люди даже говорят, что призраки доставляют неприятности. Это правда?»
Судья Лю одной рукой поддержал его шатающуюся голову, а другой держался за край стола.
— Принц, ты действительно смешной. В этом мире нет призраков. Эти девушки были похищены».
Ю Няониао спросил: «Тогда ты знаешь, кто их похитил?»
Магистрат округа Лю сказал: «Откуда мне знать?»
Ю Няониао спросил: «Тогда что ты знаешь?»
Судья Лю, казалось, задумался. Через некоторое время он заговорил.
«В остальном я не уверен, но знаю, что этих девушек забрали одни и те же люди. Они настолько хороши, что я не могу их поймать».
Ю Няониао сказал: «Тогда вы можете послать кого-нибудь, чтобы сообщить об этом Императорскому двору».
Судья Лю поспешно махнул рукой.
«Нет нет! Если это дело распространится на имперскую столицу, моим политическим достижениям в этом году будет положен конец. Мало того, что у меня не будет шанса на повышение, меня также могут понизить в должности из-за моей некомпетентности. Об этом деле нельзя сообщать Императорскому двору.
Ю Ниаониао стиснула зубы. «Но если вы не сообщите об этом в Императорский суд, эти торговцы людьми продолжат свою деятельность, и в будущем пострадает больше людей».
Судья графства Лю равнодушно сказал: «Какое это имеет отношение ко мне? В любом случае, это не моя дочь была похищена. Что же касается тех семей, чьи дочери были похищены, то они могут винить только свою удачу».
Кулаки Ю Няониао сжались.
Ей очень хотелось ударить этого идиота!