Глава 227-227 Сердце мужчины

227 Мужское сердце

Дан Гуй передал набухший мешок Ю Няониао и сказал:

«Это дикие фрукты, которые я только что собрал. Сестренка, попробуй их.

Юй Няониао сначала посмотрела на Дан Гуя перед ней, затем на Лу Яо, которая разговаривала с маленькой служанкой неподалеку. На ее лице постепенно появилась многозначительная улыбка.

— Вы только что были с Молодым Мастером Лу?

Дан Гуй не слишком много думал об этом и откровенно ответил: «Да, он рассказал мне о своем опыте обучения за границей. Это было довольно интересно».

Ю Няониао подобрал дикий плод и съел его.

«Это все благодаря молодому мастеру Лу, ​​который на этот раз ведет нас вперед. В качестве благодарности дайте ему порцию этих диких плодов».

Дан Гуй согласился. «Да!»

Поскольку она собиралась сделать ей подарок, она не могла быть слишком потрепанной.

Она специально вернулась к машине и выбрала красивую пустую коробку. Она сорвала несколько красивых диких фруктов и наполнила коробку перед тем, как отнести ее Лу Яо.

«Это благодарственный подарок моей сестры молодому мастеру Лу. Спасибо, что указали путь».

Лу Яо взял тяжелую коробку. «Ничего. Не нужно быть таким вежливым».

Подарок был доставлен. Миссия Данг Гуя была завершена.

Она повернулась, чтобы уйти, но Лу Яо внезапно остановил ее.

«Если вы хотите больше узнать о моих путешествиях в будущем, вы можете прийти ко мне в любое время».

Глаза Дан Гуй загорелись, и она резко ответила: «Хорошо!»

Она была человеком без прошлого, поэтому ей нравилось слушать чудесные истории других людей. Как будто она прошла через все это вместе с ними.

Карета снова тронулась.

В следующие несколько дней, если будет возможность, Дан Гуй побежит к Лу Яо, чтобы послушать историю.

Они быстро сблизились, и маленькая служанка увидела, что ситуация нехорошая.

После того, как Дан Гуй ушел, он сразу же наклонился и прошептал Лу Яо: «Молодой господин, не забывайте, что вы уже помолвлены со старшей дочерью особняка генерала».

Хорошее настроение Лу Яо тут же испортилось.

Он недовольно нахмурился. — Ты можешь не говорить об этом ужасном деле?

Маленькая служанка сказала: «Я знаю, что вам не нравится мисс Тан, но этот брак был лично решен Мастером. Его нельзя аннулировать. Не делай глупостей для Дан Гуя».

Эти слова задели Лу Яо за живое.

Его лицо потемнело. «Замолчи.»

Маленький служитель тоже боялся, что сильно рассердит молодого хозяина. Он знал, когда остановиться, и послушно замолчал.

Хотя Лу Яо был старшим сыном в особняке губернатора префектуры, у него было два младших брата, которые оба были беспокойными. В прошлом, когда он был дома, эти два младших брата причиняли ему много неприятностей.

В те годы, когда он учился вдали от дома, эти два брата обязательно воспользуются возможностью доставить удовольствие его отцу.

Если бы он настаивал на разрыве помолвки, то обязательно разозлил бы отца и подтолкнул бы его на сторону незаконнорожденных братьев.

Будь то ожидания его матери или его собственные идеалы, он не мог поссориться с отцом.

Его единственным выбором было прислушаться к договоренностям своего отца и жениться на Тан Гуйси, чтобы завершить брачное соглашение между семьями Тан и Лу.

Увидев, что уже почти стемнело, они нашли гостевой дом недалеко от служебной дороги.

После ужина Дан Гуй принес Лу Яо небольшой десерт, который Ю Няониао лично приготовил, желая продолжить слушать его историю.

Когда она постучала в дверь Лу Яо, он не собирался впускать ее какое-то время.

Он спокойно сказал: «Сегодня я немного устал. Я хочу спать пораньше».

Дан Гуй чувствовал, что отношение другой стороны было немного холодным. Однако она была слишком смущена, чтобы спросить о причине, поэтому ей оставалось только послушно согласиться.

— Тогда я оставлю тебя отдыхать.

Она передала десерт.

«Это яичный пудинг моей сестры. Это вкусно. Попробуй это.»

Лу Яо сначала не хотел этого, но в конце концов не смог отказаться. Наконец он протянул руку и взял яичный пудинг.

«Отдохни хорошо. Увидимся завтра!» Данг Гуй помахал ему и повернулся, чтобы уйти.

Лу Яо закрыл дверь. Он поставил яичный пудинг на стол. Глядя на кремовый яичный пудинг, к нему вернулось настроение.

Спустя долгое время он взял ложку и зачерпнул небольшой кусочек пудинга. В теплом желтом свете свечи пудинг дрожал в ложке. Его поверхность была влажной. Он откусил. Оно было мягким и гладким и имело сладкий запах яиц и молока.

Это был десерт, которого он никогда раньше не ел. Он откусил один кусочек за другим и быстро доел маленькую тарелку пудинга.

Он с легким вздохом отложил ложку. Если только он не был помолвлен с другой женщиной.

Ю Няониао был очень удивлен, увидев, что Дан Гуй вернулся так быстро.

«Разве ты не ходил слушать историю Молодого Мастера Лу?»

Дан Гуй села за стол и подперла подбородок руками. «Молодой мастер Лу сказал, что устал и хочет пораньше отдохнуть, поэтому я вернулся».

Ю Няониао почувствовала, что она не в духе, и взяла на себя инициативу спросить.

— У вас был конфликт с Молодым Мастером Лу?

Это было то, чего не понимал Данг Гуй. Она нахмурилась и сказала.

«У нас не было проблем. Раньше у нас все было хорошо, но когда я только что подошла к нему, он вел себя холодно. Это было странно».

Услышав это, Ю Няониао счел это странным. «Сердце человека трудно понять».

Дан Гуй согласно кивнул.

Ю Няониао наклонился и спросил: «В последнее время вы часто ходите поболтать с молодым мастером Лу. Вы слышали, как он говорил о своей личности и прошлом?

Дан Гуй покачала головой. «Нет. Он лишь рассказал о том, что произошло во время путешествия. Он никогда не упоминал свою личность. Он даже редко говорил что-либо о своей семье».

Ю Няониао был немного разочарован. «Малыш довольно строгий. Кажется, медовая ловушка на него не действует.

Глаза Данг Гуя расширились. — Медовая ловушка?

Ю Няониао не скрывал этого и сказал правду.

«Изначально я хотел, чтобы вы воспользовались возможностью, чтобы получить информацию от молодого мастера Лу, когда вы общались с ним».

К сожалению, результаты оказались неудовлетворительными.

Лу Яо была даже более осторожной, чем ожидала.

Дан Гуй был немного подавлен. — Я был бесполезен и разочаровал тебя.

Ю Ниаониао протянула руку и потерла голову. «О чем ты говоришь? Это не имеет к вам никакого отношения. С этим молодым мастером Лу слишком трудно иметь дело.

Дан Гуй сжала кулаки. — Я придумаю, как подойти к нему позже.

«Забудь это. Поскольку его отношение холодное, вам не нужно спешить заискивать перед ним.

Дан Гуй колебался. — А как насчет информации?

Ю Няониао сказал: «Я придумаю что-нибудь другое».

Она отправилась на поиски продавца в гостевом доме, планируя пополнить запасы сухого корма и воды и узнать об уезде Ляодун.

Владелец магазина сразу же заговорил, когда узнал, что они едут в уезд Ляодун.

— Тогда ты должен быть осторожен. Будет лучше, если вы наймете сильных охранников.

Ю Няониао был озадачен. «Почему?»

Продавец чуть понизил голос.

«Возможно, вы этого не знаете, но в уезде Ляодун много бандитов, которые повсюду грабят прохожих.

Если бы такая юная леди, как вы, отправилась в уезд Ляодун, вам определенно причинили бы вред.

Я советую вам либо изменить курс и не идти, либо привести больше людей.

Ю Няониао сказал: «Если бандитов так много, разве правительству все равно?»

Лавочник покачал головой и вздохнул. «Кто знает? Мы, простые люди, не можем вмешиваться в дела правительства.