228 уезд Ляодун
Ю Няониао вернулся в комнату для гостей с большим пакетом сухого корма и воды.
Она рассказала Ло Пинша и Данг Гую, о чем спрашивала.
«Маленькая Ло, ты знаешь о бандитах, свирепствующих в уезде Ляодун?»
Ло Пинша на мгновение задумался, прежде чем заговорить.
«Изначально у Министерства юстиции были шпионы в округе Ляодун. Но по какой-то причине шпионы перестали присылать новости три года назад. Позже мы отправили несколько человек в уезд Ляодун для сбора информации, но это было бесполезно. Поскольку уезд Ляодун находится слишком далеко от имперской столицы, мы не можем провести расследование, хотя в наших сердцах были сомнения».
Другими словами, он не знал, почему в уезде Ляодун было так много бандитов.
Дан Гуй нетерпеливо спросил: «Что нам делать дальше?»
Ю Ниаониао на мгновение задумался. «Давайте сначала посмотрим на реакцию Лу Яо. Он местный житель уезда Ляодун и определенно знает об этом больше, чем мы. Если он также считает, что нам нужно нанять охрану, мы заплатим некоторым людям».
Дан Гуй и Ло Пинша согласно кивнули.
Сегодня вечером Лу Яо что-то задумал и спал беспокойно.
Наконец он добрался до рассвета. Как только он встал, в дверь постучали.
Лу Яо спросил, кто это был.
Из-за двери раздался голос Ю Няониао.
«Это я. Мне нужно кое о чем поговорить с Молодым Мастером Лу.
Первой реакцией Лу Яо было, придет ли Данг Гуй со своей сестрой. Он быстро оделся и убедился, что его волосы аккуратно причесаны, прежде чем идти вперед, чтобы открыть дверь.
Когда он увидел, что снаружи стоит только Ю Няониао, свет в глазах Лу Яо померк с видимой скоростью.
Ю Няониао не понимал. «Молодой мастер Лу, кажется, не в хорошем настроении. Ты плохо спал прошлой ночью?
Лу Яо слегка кивнул. — Да, зачем ты меня ищешь?
Юй Ниаониао сказал: «Это так.
Я слышал, что бандиты свирепствовали в уезде Ляодун. Я боялся опасности и думал, не нанять ли мне несколько эскортов для нашей защиты. Поскольку молодой господин Лу знает уезд Ляодун лучше, чем мы, я специально пришел узнать ваше мнение.
Лу Яо не мог не нахмуриться.
«Я вырос в уезде Ляодун. Там всегда было очень мирно и никогда не было никаких бандитов. От кого ты это услышал?»
Ю Няониао правдиво объяснил.
«Мне рассказал трактирщик гостевого дома. Он не выглядел так, будто лгал. Кроме того, ему не нужно было так лгать. Может ли быть так, что молодой мастер Лу уже много лет учится за границей и не вернулся домой, поэтому вы не знаете об изменениях в вашем родном городе?»
Лу Яо без колебаний ответил: «Не может быть бандитов. Уезд Ляодун охраняет Восточная экспедиционная армия. Генерал Чжэнъюань хорош в бою и ненавидит зло. Если бы в уезде Ляодун действительно были бандиты, генерал Чжэн Юань обязательно отправил бы войска, чтобы немедленно их подавить. Бандиты не могут разгуляться».
Ю Няониао прошептал: «Что, если что-то случится и с Восточной экспедиционной армией?»
Лу Яо плохо слышал. «Что вы сказали?»
Ю Ниаониао тут же покачала головой. «Ничего. Поскольку молодой мастер Лу сказал, что в уезде Ляодун нет бандитов, мы послушаем вас. Мы отправимся после завтрака.
Лу Яо кивнул.
— Тогда я пойду.
С этими словами Ю Няониао развернулась и ушла.
Лу Яо не мог не остановить ее. «Подождите минутку.»
Ю Ниаониао повернулся и посмотрел на него. — Что еще, молодой господин Лу?
Лу Яо хотела спросить, была ли Дан Гуй грустной, когда она вернулась прошлой ночью. Он был так холоден прошлой ночью, что, должно быть, разбил сердце Данг Гуя.
Но он заставил слова вернуться. Теперь, когда он решил держаться на расстоянии, он должен быть решительным.
Он улыбнулся. «Ничего. Я просто хотел напомнить тебе, что становится холодно. Вы, ребята, не забудьте надеть больше одежды, чтобы не замерзнуть.
Ю Няониао кивнул. — Да, спасибо за напоминание.
Был уже конец лета и начало осени. Кроме того, уезд Ляодун находился на севере, поэтому температура действительно была ниже.
К счастью, у них было достаточно одежды для этой поездки, и им не нужно было беспокоиться о том, что у них не будет толстой одежды.
Ю Няониао, Дан Гуй и Ло Пинша поужинали, прежде чем выйти из гостевого дома с сумками с багажом.
Хозяин гостиницы взял на себя инициативу и спросил: «Юная леди, вы хотите нанять охрану? Если да, то я могу познакомить вас с некоторыми. Цена, безусловно, справедливая».
Прежде чем Юй Няониао успел ответить, Лу Яо, которая подошла, заговорила первой: «Спасибо за вашу доброту, но в этом нет необходимости».
Хозяин удивился. — Ты не боишься, что тебя ограбят бандиты?
Лу Яо сказал: «Мы на официальной дороге. Нам не нужно беспокоиться о бандитах. Даже если нам действительно не повезет, мы все равно можем сообщить об этом властям».
Лавочник покачал головой. — Ты еще слишком молод. Если бы донесение до чиновников было полезным, в уезде Ляодун сейчас не было бы столько бандитов».
Видя твердую позицию Лу Яо, он знал, что бесполезно говорить что-то еще. Он узнает свою ошибку только после того, как испытает худшее. Поэтому он перестал говорить об этом и пошел вперед, чтобы помочь им нести их багаж.
Лу Яо сначала посмотрел на Дан Гуя, который клал багаж в карету. Увидев, что она больше не смотрит на него, он отвернулся и сказал Ю Няониао.
— Ты только что видел это, верно? Владелец магазина сказал, что в уезде Ляодун свирепствовали бандиты. Должно быть, он увидел, что вы не из уезда Ляодун, и хотел под предлогом представить вам охрану, чтобы обмануть вас на деньги.
Ю Няониао тихо спросил: «Но что, если он говорил правду?»
Лу Яо тихо сказал: «Если бандиты действительно есть, мы сообщим об этом властям. Не волнуйтесь, у моей семьи есть власть в уезде Ляодун. Власти не посмеют пренебречь мной».
Ю Няониао давно догадался, что его происхождение было необычным. Его слова подтвердили ее догадку.
Две повозки и осел снова тронулись в путь.
Через день они наконец вошли в уезд Ляодун.
Дан Гуй прислонился к окну машины и выглянул наружу. Насколько хватало глаз, был большой густой лес.
Уезд Ляодун располагался на северо-восточной границе династии Даян. Здесь было много лесов, и из-за рельефа она не подходила для посадки риса. Поэтому люди здесь питались в основном пшеничной пищей.
В полдень они нашли место с источником воды и остановились на отдых.
Лу Яо сказал им: «Мы должны увидеть деревню на некотором расстоянии впереди. Мы можем остаться в этой деревне сегодня вечером и попробовать фирменные блюда уезда Ляодун».
Как только она услышала, что там хорошая еда, Данг Гуй тут же оживилась.
Последние два дня она ела сухую пищу каждый прием пищи. Во рту у нее не было вкуса, и ей очень хотелось есть горячее.
Дан Гуй выжидающе спросила, откусывая приготовленную на пару булочку: «Какая вкусная еда есть в уезде Ляодун?»
Лу Яо хотел представить несколько своих любимых блюд, но проглотил слова.
Он контролировал свои эмоции и старался не смотреть ей в глаза.
— Ты узнаешь, когда придет время.
С этими словами он развернулся и вернулся в свою карету.
Каким бы медленным ни был Дан Гуй, она чувствовала холодность Лу Яо по отношению к ней.
Мало того, Лу Яо почти не разговаривал с ней последние два дня, как будто намеренно избегал ее.
Она не могла не спросить: «Сестра, молодой мастер Лу имеет что-то против меня?»
Юй Няониао не понимал, о чем думал Лу Яо.
Она начала тихо напевать.
«Не угадывай мысли мальчика. Вы не поймете, как бы вы ни догадывались».