Глава 236 — 236 Развод

236 Развод

На следующее утро Лу Яо вышел из гостиницы со своим слугой.

Перед отъездом он оставил нарисованную от руки карту уезда Ляодун.

С помощью этой карты Ю Няониао и двое других могли точно найти Син Нин.

После того, как Лу Яо и охранники ушли, в гостинице сразу же стало холодно и пусто.

Гостей, которые остались ранее, охранники прогнали. Теперь в гостинице остались только Ю Няониао, Дан Гуй и Ло Пинша.

Трактирщик знал, что у них троих была связь со старейшим молодым хозяином особняка губернатора графства. Боясь их обидеть, он лично прислал завтрак в их номера и сказал, что этот завтрак для них бесплатный. Он надеялся, что они смогут жить здесь счастливо.

Ю Няониао посмотрел на него и спросил.

«Я слышал, что принц Мин приехал в уезд Ляодун. Это правда?»

Трактирщик не смел этого скрывать и ответил правдиво.

«Это правда. Герцог Лэнг пришел с ним. Вы знаете его, верно? Это был живой Король Ада, который руководил Министерством юстиции. Его репутация была очень плохой. Говорили, что он был здесь, чтобы сопроводить принца Мина обратно в уезд Ляодун. Это была такая большая сцена, когда они прошли мимо нас!»

Ю Няониао притворился любопытным и продолжил спрашивать.

«Как давно они проходили здесь? Мы тоже собираемся в Синнин. Мы боимся столкнуться с ними и побеспокоить дворян, поэтому хотим пропустить их».

«Около трех дней назад. С той скоростью, с которой вы, ребята, идете, вы, вероятно, не столкнетесь с ними. Не волнуйся.»

Ю Няониао знала, что делать. «Спасибо.»

Трактирщик сказал: «Тогда я не буду мешать вам есть. Если у вас есть другие инструкции, просто кричите. Я на связи».

Когда продавец ушел, Ло Пинша развернул карту и постучал по ней кончиком пальца.

«Теперь, когда мы здесь, мы пойдем по этой официальной дороге. Если ничего не случится, мы доберемся до Синнина примерно через четыре дня.

Ю Ниаониао проглотила клецки с креветками. «У нас мало времени. Мы должны ускориться дальше. Времени на остановку и отдых в пути может не быть. Дан Гуй, твоя рана все еще болит?»

Дан Гуй поспешно сказал: «Больше не больно. Рана затянулась. Брат Ло сказал, что моя рана скоро заживет».

Ю Няониао почувствовал облегчение. «Это хорошо.»

Все трое быстро позавтракали, приготовили сухую пищу и воду и продолжили свой путь.

После четырех дней пути днем ​​и ночью они наконец увидели ворота Синнина.

В то же время особняк губернатора округа наполнился темными тучами.

Госпожа Шу, жена губернатора округа, сидела за столом. Ей было не больше сорока лет. Ее волосы были аккуратно причесаны, а в пучке были только две золотые шпильки. Она была одета очень просто, но очень импозантно.

Она положила на стол половину буддийского писания и нахмурилась.

— Он все еще отказывается передумать?

Бабушка Чжэн вздохнула. «Нет, старший молодой господин на этот раз полон решимости отменить брак с семьей Тан. Он не съел ни кусочка еды, которую мы прислали. Прошли день и ночь. Если он продолжит так лежать, боюсь, его тело не выдержит.

Мадам Шу была в ярости. Она подняла руку и хлопнула ею по столу.

«Он думает, что это заставит меня пойти на компромисс? Иди и скажи ему, что даже если он уморит себя голодом, я не думаю, что могу позволить ему делать все, что он хочет!

Бабушка Чжэн поспешно утешила ее.

«Мадам, не говорите таких гневных слов. Самый старший молодой мастер — ваш любимый. Как вы можете позволить ему умереть с голоду? Мы все семья. Как может быть ночная ненависть? Давай успокоимся и медленно придумаем решение».

Говоря, она предложила успокаивающий горячий чай.

Мадам Шу сделала глоток чая и почувствовала, как дыхание в ее груди немного улеглось.

— холодно сказала она.

«Юн Чонг — мой сын, поэтому я знаю его нрав. Он давно знал, что помолвлен с Тан Гуй Си, но никогда раньше не выказывал отказа. Это означало, что он мог согласиться жениться на Тан Гуйси. Теперь, когда он вдруг предложил разорвать помолвку, должна быть причина.

Бабушка Чжэн спросила: «Что ты имеешь в виду?»

Миссис Шу медленно заговорила: «Мы все были там. В глубине души мы знаем, что единственное, что может заставить мужчину не жениться, это то, что он встретил другую женщину, которая заставляет его хотеть жениться еще больше».

Бабушка Чжэн быстро отреагировала и сразу сказала.

«На этот раз Лу Шилиу сопровождал Старейшего Молодого Мастера. Я попрошу кого-нибудь позвонить ему и спросить.

Шу слегка кивнул. «Идти.»

Бабушка Чжэн ушла в спешке.

Мадам Шу потерла виски, ее глаза наполнились разочарованием.

Прежде чем ее сын вернулся, она думала о нем днем ​​и ночью, с нетерпением ожидая его возвращения каждый день.

Теперь, когда ее сын, наконец, вернулся, она недолго была счастлива, прежде чем этот ребенок поднял шум из-за желания разорвать помолвку.

Брак между семьей Лу и семьей Тан был очень важным. Это было похоже на веревку, которая крепко связала две семьи вместе. Сломать было абсолютно невозможно.

Если бы отец Лу Яо узнал об этом, он бы точно сломал Лу Яо ноги!

Единственное, что радовало госпожу Шу, это то, что отец Лу Яо сопровождал принца Миня и принца Ланга в Сянтай и не вернется еще какое-то время.

Она должна была погасить мысли Лу Яо о разрыве помолвки до того, как вернется его отец.

Вскоре бабушка Чжэн вернулась с Лу Шилиу.

— спросила миссис Шу.

«Вы видели кого-нибудь, кто следовал за Юнь Чжуном, когда вы отправили его обратно на этот раз?»

Лу Шилиу колебался.

Бабушка Чжэн сразу же сказала: «Если вам есть что сказать, просто скажите. Теперь, когда Мастера нет дома, госпожа отвечает за все дела в резиденции. Не зли мадам.

У Лу Шилиу не было другого выбора, кроме как сказать правду.

«Когда я нашел Старейшего Молодого Мастера, я увидел с ним трех человек. Это были мужчина и две женщины. Говорили, что они были братьями и сестрами.

Они также направлялись в Синнин и по пути встретили Старейшего Молодого Мастера, так что они путешествовали вместе».

Мадам Шу спросила: «Каковы личности этих трех братьев и сестер? Как их зовут?

Лу Шилиу покачала головой. «Я не знаю.»

— Тогда ты помнишь, как они выглядели?

На этот раз Лу Шилиу кивнул. «Я помню.»

Мадам Шу холодно улыбнулась. «Очень хороший. Возьми людей на охрану городских ворот. Как только вы увидите, как трое братьев и сестер входят в город, уничтожьте их».

Лу Шилиу колебался. «У старшего молодого мастера хорошие отношения с этими тремя братьями и сестрами. Если Старейший Молодой Мастер узнает об этом, он, вероятно, разозлится.

Миссис Шу сказала: «Просто делайте, как я говорю. Я возьму на себя ответственность, если что-то случится».

Лу Шилиу жаловалась в своем сердце.

Так сказала Мадам, но она все еще была матерью Старейшего Молодого Мастера. Если бы Старейший Молодой Мастер действительно занимался этим вопросом, он определенно не посмел бы что-либо сделать с ней. В конце концов, он будет несчастливым.

Однако отношение мадам было очень сильным. Теперь, когда губернатора округа не было в резиденции, у Лу Шилиу не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и согласиться.

— Я сделаю это сейчас.

По совпадению, когда Лу Шилиу со своими людьми подошла к городским воротам, он увидел Ю Няониао и двоих других.