Глава 247-247 Верьте или нет!

247 Верьте или нет!

Когда Ду Тао вышел из секретного прохода, он был уверен, что герцог Лан и принц Мин не смогут выйти. Секретный проход был слишком сложным. Без воды и еды эти трое рано или поздно погибли бы в тайном проходе.

По его планам, Ду Тао должен был войти в секретный проход и вытащить оттуда трупы. Он подделал бы тот факт, что герцог Лан и принц Мин сговорились убить Тан Пэя. Таким образом, он мог полностью отстраниться от этого дела.

Он все просчитал, но в этот раз не ожидал несчастного случая. Дверь во двор продолжала трястись. Похоже, если бы он не открыл его, он бы сломался.

Ду Тао подавил гнев и заговорил тихим голосом.

«Открой дверь!»

Он хотел увидеть, кто был настолько смел, чтобы искать неприятности!

Дверь во двор была распахнута.

Ду Тао вышел и сказал Шэнь Сюй.

— У меня здесь нет твоей наложницы. Вы находитесь не в том месте».

Шэнь Сюй не поверил ему.

Он указал на Ду Тао и закричал.

«Это ты! Я своими глазами видел, как ты обнимал моего Цюйэра. Вы, должно быть, давно переспали с ней, прелюбодейная пара!

Зрители смотрели на Ду Тао и тихо обсуждали.

«Я не ожидал, что этот человек окажется прелюбодеем, которому нравится соблазнять замужних женщин».

«Такого бессовестного мужчину, как он, следует утопить в свиной клетке с этой кокетливой женщиной!»

«Упомянутый человек уже стучал в его дверь, но до сих пор отказывается в этом признаться. Он слишком труслив!»

«Это верно! Если он мужчина, он должен осмелиться взять на себя ответственность!»

….

Ду Тао ясно слышал разговор.

Его лицо позеленело от гнева, а в висках пульсировала боль.

«Я скажу это в последний раз. Я не знаю женщину по имени Цюйэр. Я никогда не встречался с замужней женщиной, и у меня никогда не было женщины здесь!»

Шэнь Сюй тут же сказал: «Я не верю твоей ерунде! Если только вы не позволите нам начать поиски!

Ду Тао тихо сказал: «Это мой дом. Почему вы должны искать его? Кем ты себя возомнил?»

Шэнь Сюй указал на него и закричал.

«Смотри смотри! Ты виноват! Вы даже не осмеливаетесь впустить нас посмотреть. Вы, должно быть, спрятали мою Цюйэр. Ты бессовестный ублюдок. Если я сегодня не увижу Цюйэра, я не уйду!»

Ду Тао чувствовал, что этот человек был действительно неразумным.

«Хочешь верь, хочешь нет!»

Сказав это, Ду Тао развернулся и приготовился уйти.

Шэнь Сюй немедленно потянулся, чтобы схватить его за рукав. «Даже не думай бежать! Ты соблазнил замужнюю женщину. Если ты не дашь мне объяснения сегодня, даже не думай покидать это место!

Ду Тао махнул рукой. «Теряться!»

Шэнь Сюй упал на землю.

Он тут же завыл во все горло.

«Это плохо! Этот человек не только соблазнил замужнюю женщину, но и ударил меня! Закона нет?»

Толпа собралась вокруг и осудила Ду Тао.

Ду Тао не мог уйти от толпы.

В то же время, сосредоточив всеобщее внимание на Шэнь Сюй и Ду Тао, Ло Пинша провел Ю Няониао и Дан Гуя через стену и прокрался в маленький дворик.

Дан Гуй очень хорошо запомнил планировку дома. Она быстро нашла механизм и открыла вход в секретный проход.

Все трое вошли в секретный проход, прежде чем он тихо закрылся.

Хотя в секретном проходе было темно, Дан Гуй вспомнил фонарь возле входа. Она нащупала фонарь и зажгла его факелом, который несла. Все трое пошли вперед с фонарем.

За это время они прошли через несколько развилок. К счастью, Данг Гуй отвечал за то, чтобы идти впереди, поэтому им не нужно было беспокоиться о том, что они заблудятся.

Через какое-то время они поняли, что впереди появился небольшой свет, и сразу втроем остановились.

Ло Пинша вышел вперед, держа одну руку на рукоятке ножа, свисающего с пояса, и медленно приблизился к пятну света.

Подойдя ближе, он увидел фигуры, движущиеся рядом со светом.

Как только он оглянулся, яркое лезвие ударило его!

Его сердце сжалось, когда он поспешно отступил и увернулся. В то же время он вытащил саблю на поясе, чтобы заблокировать приближающееся лезвие.

Лезвия столкнулись с хрустящим звуком.

Затем они обменялись еще несколькими ходами.

Однако из-за того, что пространство в секретном проходе было ограничено и использовать кулаки и ноги было неудобно, они вдвоем были немного скованы.

Вскоре Ло Пинша оказался в невыгодном положении и был вынужден отступить.

Он ударился спиной о стену, не в силах отступить.

Увидев, что клинок другой стороны вот-вот упадет на него, Ю Няониао воскликнул.

«Нет!»

Услышав этот знакомый голос, Сяо Цзюань немедленно активировал свою внутреннюю энергию и с силой повернул саблю. Лезвие его сабли резко повернулось в воздухе и приземлилось в другом месте.

— крикнул Сяо Хуан.

В этот момент Ло Пинша узнал собеседника и вздохнул с облегчением.

Ю Ниаониао был приятно удивлен.

Она быстро побежала к Сяо Хуану.

«Ваше Высочество, мы наконец нашли вас!»

Сяо Хуан боялся, что сабля невозврата причинит ей боль, поэтому быстро вложил саблю в ножны. Затем он обнял ее за талию одной рукой и посмотрел на нее сверху вниз.

«Разве я не говорил тебе оставаться в городе Вансонг? Почему ты меня не послушался?»

Ю Няониао крепко обняла его. — Я волновался за тебя и боялся, что с тобой что-нибудь случится, поэтому приставал к Маленькой Ло, чтобы та привела меня к тебе. К счастью, мы пришли. В противном случае вы были бы заперты здесь черт знает сколько времени!

При этом она подняла подбородок. Она выглядела довольно гордой.

Это действительно было так, как она сказала. Сяо Хуан не мог винить ее.

Он продолжил: «Как вы нашли это место?»

Ю Няониао сказал: «Это длинная история…»

Она пропустила несущественные детали и перешла к делу. Она быстро объяснила, как нашла это место.

Сяо Хуан был очень удивлен. Он действительно подозревал, что дочь Тан Пэя не умерла, но он не ожидал, что Данг Гуй будет Тан Гуйси!

Это было слишком большим совпадением. Если бы это не произошло вокруг него, он бы подумал, не легенда ли это, рассказанная народным сказителем.

Принц Мин подбежал и радостно сказал:

«Так это ты! Замечательно. Выведите нас!»

Ю Няониао сказал ему успокоиться.

«Выходить некуда. У нас есть другие дела».

В этот момент Данг Гуй подошел к ним с фонарем. Со смесью предвкушения и опасения она осторожно спросила: «Ваше Высочество, вы видели моего отца в военном лагере? Сейчас он в порядке?»

Сяо Хуан не знал, что ответить.

У принца Мина не было так много забот, и он выпалил: «Генерал Тан мертв!»

Данг Гуй почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. Она была ошеломлена на месте. В голове гудело, а незаживающая рана жгла.

Прошло много времени, прежде чем она заговорила.

«Это невозможно.»

Отец пообещал дождаться ее возвращения.

Он не мог быть мертв!

Принц Мин указал на тело, лежащее рядом на земле.

— Твой отец там. Если не верите мне, идите и убедитесь сами».

Дан Гуй пошатнулся.