Глава 282-282 Вонючий Тофу

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

282 Вонючий тофу

Железный котел раскалялся, и суп в масляной бумаге постепенно закипал, постоянно булькая.

Мэн Сичжоу не могла не наклониться ближе и не почувствовать запах. У него сразу загорелись глаза.

«Как хорошо пахнет!»

Увидев это, остальные тоже подошли к горшку и тяжело вдохнули. Они действительно чувствовали богатый аромат.

Кто-то не мог устоять перед желанием разорвать промасленную бумагу и посмотреть, что внутри.

Его остановил Ю Ниаониао.

«Не двигайся. Еще не время».

Запечатанное пространство внутри промасленной бумаги может позволить супу просачиваться в рыбу, делая рыбу и гарниры более вкусными.

Если масляную бумагу открыть раньше времени, вкус будет потерян.

Стражники-орлы могли только послушно сидеть за столом и ждать.

Ю Няониао достал бумажный пакет с дуриановыми конфетами и с улыбкой сказал:

«Ребята, хотите сначала конфет?»

Стражники-орлы подбежали и потянулись за конфетой.

Только Сяо Хуан все еще сидел за столом.

Он смотрел на все перед собой. Его снова окружил удушающий запах дуриана. Ему негде было спрятаться, даже если бы он захотел. Он был в отчаянии.

Единственное, что его обрадовало, так это то, что Ю Ниаониао наконец-то раздала все свои дуриановые конфеты.

Поздравляем его. У нее больше не было конфет из дуриана!

Сяо Хуан затаил дыхание и сказал себе, что через некоторое время все будет в порядке.

В будущем в его жизни не будет таких античеловеческих фруктов, как дуриан.

Когда Ю Няониао сказал, что все готово, кухонные помощники подошли, чтобы помочь удалить промасленную бумагу. От нее поднимался горячий пар, сопровождаемый ароматом жареной рыбы.

Глядя на жареную рыбу, впитавшую суп, Орлиные Стражи не могли не взять свои миски и палочки для еды и не поесть.

Ю Няониао взяла кусок рыбы и положила его в миску Сяо Цзюаня.

«Твой желудок не в порядке. Я намеренно не добавляла перец чили или перец горошком. Попробуйте и посмотрите, как это на вкус».

Сяо Хуан внимательно попробовал рыбу. Мясо было свежим и ароматным.

Он искренне хвалил ее. «Это вкусно.»

Ю Ниаониао тут же улыбнулась.

«Гарниры тоже вкусные. Попробовать их.»

«Хорошо.»

Сегодняшняя рыба на гриле на обед заставила всех хотеть еще.

Пан Дафу был убежден. «Как и ожидалось от учителя. Вы на самом деле думали об использовании этого метода для приготовления рыбы на гриле. Это действительно потрясающе! Сегодня я кое-чему научился!»

Ю Няониао рассмеялся. «Я не создавал этот метод. Я просто узнал об этом от других. Если вы хотите в будущем приготовить рыбу на гриле, вы можете воспользоваться этим способом. Процесс простой, а вкус восхитительный».

Пань Дафу энергично кивнул. «Да, да. Спасибо за ваше руководство, Учитель!»

Увидев, что Ю Няониао собирается уйти, он поспешно остановил ее.

«Учитель, пожалуйста, подождите».

Ю Няониао спросил: «Есть что-нибудь еще?»

Пань Дафу потащил ее в кладовую по соседству. Он огляделся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, прежде чем тихо заговорить.

«Учитель, вы хорошо себя чувствовали в последнее время? Герцог Лэнг запугивал тебя?

Ю Няониао не понимал. «Я в порядке. Герцог Лэнг тоже очень добр ко мне и никогда не запугивал меня. Почему ты спрашиваешь?»

Пань Дафу сказал: «Ты еще не знаешь, не так ли? В последнее время по всему городу ходят слухи о тебе и герцоге Лэнге.

Юй Няониао недавно жил в императорском дворце Ланцзюнь и ничего не знал о внешнем мире.

Она с любопытством спросила: «Что они говорили о нас?»

Пань Дафу сказал: «Они сказали, что твои родители не любили тебя с тех пор, как ты был маленьким, и что тебя бросили в сельскую местность, чтобы ты мог постоять за себя. Когда вы выросли и вернулись в имперскую столицу, к сожалению, вам приглянулся хулиган. Чтобы заполучить тебя, этот хулиган не постеснялся схватить тебя силой и заставить отдаться ему. Он даже сообщил всему городу о вас и о нем и использовал это, чтобы испортить вашу репутацию, заставив вас не иметь другого выбора, кроме как выйти за него замуж…

Ю Няониао поспешно прервал его.

— Подожди, хулиган, о котором ты говоришь, не может быть герцогом Лэнгом, верно?

Пань Дафу поспешно сказал: «Говори тише. Орлиные стражи повсюду в Министерстве юстиции. Не позволяйте им услышать вас.

Ю Няониао был одновременно удивлен и обижен. «Это все чепуха. Герцог Лэнг очень хороший человек. Он никогда не принуждал меня».

Пан Дафу был настроен скептически. «Действительно?»

Ю Ниаониао торжественно пообещал.

«Клянусь своим характером, что это точно правда!»

Пань Дафу почувствовал облегчение. «Это хорошо.»

Когда он услышал эти слухи, он очень волновался за Ю Няониао, опасаясь, что над ней издевается герцог Лэнг. К счастью, слухи оказались фальшивыми.

Ю Няониао спросил: «Откуда вы узнали эти слухи?»

Пань Дафу почесал затылок и смущенно сказал:

«Моя жена услышала это от сказочника, когда пошла покупать новогодние товары. Она знала, что я тобой восхищаюсь, и сказала мне об этом, когда вернулась.

Глаза Ю Няониао расширились. «Рассказчик?! Может быть, то, что произошло между мной и герцогом Лэнгом, стало легендарной историей?

Пань Дафу неловко улыбнулся. «Ваши истории слишком странные. Они очень популярны после превращения в легенды. Я слышал, что в городе сейчас много чайных, где рассказчики рассказывают ваши истории.

«Не боятся, что я подам в суд за нарушение своих прав?!»

Пан Дафу был озадачен. «Нарушение?»

Ю Няониао хлопнула себя по лбу. Она забыла, что в наше время не существует авторских прав.

Она изменила выражение лица. — Я имею в виду, они не боятся, что к ним постучится Орлиная Стража?

Пань Дафу сказал: «Они не использовали ваши имена. Главные герои рассказов получили другие имена. Даже если Орлиная Стража отправится к ним, они ничего не смогут им сделать.

Ю Ниаониао рассмеялся от гнева.

«Они довольно умны. Они на самом деле знают, как использовать псевдонимы. Скажи мне, какие псевдонимы они дали нам с герцогом Лэнгом?

Пань Дафу немного поколебался, прежде чем сказать: «Главного героя зовут Повелитель Сяо, а главного героя — Ю Гунгун».

Ю Няониао сказал: «Я все еще могу понять Повелителя Сяо. Что, черт возьми, такое Ю Гонгун? Когда я стал евнухом?»

«Гм, что касается «Гонга», это относится не к евнуху, а к луку в истории о Повелителе, сгибающем лук».

Ю Ниаониао потерял дар речи.

Надо сказать, что стандарты именования этой группы зрителей были действительно впечатляющими!

Пань Дафу утешил ее. «Не сердись. Эти люди просто сплетничают. Через некоторое время все забудут об этих вещах».

Ю Няониао устал. «Я надеюсь, что это так.»

Она тоже любила посплетничать, но не ожидала, что однажды станет чужим кормом.

Вероятно, это была циклическая природа Небесного Дао.

Ю Няониао отправился вздремнуть после обеда. Проснувшись, она отбросила эти слухи на задний план.

Во всяком случае, она не выходила в последнее время. Что бы люди ни говорили о ней, она не понимала.

Пока она этого не слышала, она могла делать вид, что ничего не произошло.

После работы Юй Няониао и Сяо Цзюань вернулись в императорский дворец Ланцзюнь.

Чун Фэн и Е Ю подождали, пока Ю Няониао переоденется, и сказали ей, что все, что ей нужно, готово.

Ю Ниаониао был очень взволнован.

Она побежала на кухню и сняла крышку. Она посмотрела на вонючий тофу, отмокший в деревянном ведре, и на ее лице появилась довольная улыбка.

Вчера, когда она ела дуриан, она думала о вонючем тофу и лапше с улитками.

Для рисовой лапши с улитками нужны улитки. Была зима, поэтому улиток не было.

В этом случае она могла только жарить вонючий тофу, чтобы удовлетворить свою тягу.