Глава 30: Расследование правды
Цзян Цзэ, естественно, слышал о слухах между Юй Няониао и герцогом Лангом, но это были всего лишь слухи. Никто не знал, были ли они правдой.
Сделав шаг назад, даже если слухи были правдой, с властным стилем герцога Ланга, он не отпустил бы Юй Шэна только из-за нескольких слов от женщины.
Не в силах ответить, дворецкий сменил тему.
— В любом случае, пожалуйста, оставьте это дело ради мадам.
Цзян Цзэ фыркнул. — Я пока запомню, что произошло сегодня. Не позволяй мне больше видеть эту суку, или я не отпущу ее!»
Когда он сказал последнее предложение, он намеренно посмотрел на Ю Няониао. Эти слова были явно адресованы ей.
При этом он проигнорировал реакцию другой стороны и ушел.
Дворецкий сложил руки чашечкой перед Ю Няониао, прежде чем погнаться за Цзян Цзэ.
— прошептала Дан Гуй, глядя, как они уходят.
«Этот парень так раздражает».
Ю Няониао знала, что она говорит о Цзян Цзэ.
«Оставь его в покое. Давай возьмем что-нибудь вкусненькое».
Дан Гуй поспешно спросил: «Разве мы не найдем герцога Ланга? Вы обещали господину и госпоже, что отправитесь к герцогу Лэнгу просить о пощаде.
Ю Няониао вывел осла и медленно сказал:
«Я только пообещал, что позволю им увидеться с Ю Шэном как можно скорее. Я не обещал умолять принца Ланга.
Дан Гуй был в замешательстве. — Разве это не одно и то же?
Ю улыбнулся. «Конечно, нет.»
Она знала свои пределы. Она не могла заставить герцога Лана отпустить Юй Шэна всего несколькими словами.
Даже если бы она умоляла, это было бы пустой тратой усилий.
Единственный способ позволить Юй Шэну уйти невредимым — это узнать правду и очистить свое имя.
Дан Гуй настаивал: «Итак, куда мы теперь направляемся?»
Ю Няониао мягко бросил два слова.
«Западный город».
…
Прошло два часа, когда они прибыли в Уэст-Сити.
Ю Няониао стояла на улице, оглядываясь по сторонам и тихо бормоча.
«Это должно быть то самое место».
Данг Гуй последовал за ней с маленьким осликом.
Дан Гуй и осел смотрели на Ю Няониао, их большие глаза светились любопытством.
«Четыре дня назад я видел здесь Ю Шэна. Он был там, шел в том направлении…»
Как объяснила Ю Няониао, она сделала жест руками.
Мужчина и осел одновременно повернули головы, чтобы посмотреть в том направлении, куда она указывала. 2
Они увидели переулок.
Ю Няониао планировал подойти и посмотреть. Она попросила Данг Гуя подождать с ослом.
Дан Гуй волновался и настоял на том, чтобы сопровождать ее.
У Ю Ниаониао не было другого выбора, кроме как повести ее и Грея в переулок.
Переулок был глубоким.
Они сделали долгий крюк и, наконец, остановились перед винным магазином.
Входная дверь паба была открыта и охранялась Орлиной Стражей.
Почувствовав чье-то приближение, Орлиные Стражи немедленно встали на охрану.
Они уже собирались отругать приближающегося человека, но замерли, увидев ее лицо.
Разве это не будущая принцесса-консорт графства Ланг!
Что она здесь делала?
Стражники-орлы быстро сообразили причину. Должно быть, она пришла сюда, чтобы увидеть принца Ланга.
Тск, тск, тск. Принцу Лангу очень повезло, что он нашел такую красивую и прилипчивую маленькую жену.
Стражники-орлы понимающе улыбались и были особенно вежливы с Ю Няониао.
«Мисс Юй, вы здесь, чтобы увидеть Его Высочество?»
Ю Няониао был слегка ошеломлен. Могло ли быть так, что принц Лэнг тоже был здесь сегодня? 1
Если бы она знала раньше, то не пришла бы!
Она быстро среагировала, застенчиво улыбнувшись.
— Его Королевское Высочество сейчас должен быть занят, верно? Я ему мешаю?»
2 с