Глава 347

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После того, как Юй Кантай узнал, что Юй Няониао был заперт в Министерстве юстиции по подозрению в убийстве, он одновременно разозлился и забеспокоился. Он плохо спал несколько дней.

Он чувствовал, что мадам Се плохо учила Юй Няониао, поэтому она воспитала ее такой беззаконной. Она действительно осмелилась убить кого-то во дворце. Однако мадам Се уже была мертва. Как бы он ни был зол, он не мог найти никого, кто мог бы излить свой гнев.

Он хотел увидеть Ниаониао, но не мог заставить себя взять на себя инициативу искать ее.

Позже Юй Шэн и Юй Пинпин отправились в Министерство юстиции, чтобы навестить Юй Няониао. Когда они вернулись, они сказали Ю Кантаю, что Ю Няониао очень хорошо работает в Министерстве юстиции.

Только тогда он расслабился.

Юй Няониао было нелегко очиститься от своих преступлений. Юй Кантай наконец почувствовал облегчение.

По совпадению, это был почти фестиваль Цинмин. Он специально попросил Юй Шэн сообщить Юй Няониао, чтобы она вернулась домой и поклонялась своим предкам. В то время он мог хорошо поболтать с Ю Няониао.

Он хорошо это спланировал, но Юй Няониао не оценил этого.

В день фестиваля Цинмин присутствовали все родственники семьи Юй, кроме Ю Няониао.

Юй Кантай ничего не сказал на первый взгляд. Он методично провел церемонию поклонения предкам, но был в ярости.

Как старейшина, он уже проявил инициативу, чтобы предложить мир. Пока Ю Няониао отвечал взаимностью, отец и дочь успешно примирились.

Но она отвергла его предложение. Она вообще не могла понять его кропотливых отцовских усилий.

Ю Кантай задрожал от гнева и указал на Ю Няониао.

«Ты непослушная дочь!»

Ю Няониао принял бесстрашную позу и кивнул. «Ты прав.»

Ю Кантай был недоверчив. — Тебе не стыдно?

Ю Няониао небрежно сказал: «Да, да. Мне очень стыдно».

Юй Кантай был еще более зол. «Что за отношение? Ты хоть слушала, что я сказал?

Ю Ниаониао заткнула уши. — Да, да, я слушаю.

Ю Кантай потерял дар речи

Прежде чем он пришел, он был готов к большой ссоре с Ю Няониао, но она не сопротивлялась. Что бы он ни сказал, она кивнула в знак согласия.

Это было похоже на непроницаемый кусок мяса.

Это еще больше бесило!

Юй Кантай был так зол, что его грудь вздымалась, а лицо покраснело. Он посмотрел на Ю Няониао, желая что-то сказать, но не знал, что еще сказать.

Ю Няониао сказал: «Есть что-нибудь еще? Если нет, пожалуйста, оставьте. У меня еще есть дела».

Ей нужно было закончить рисовать Летопись Нации Крика Феникса, чтобы бедного лавочника не убил Вэй Ляо.

Юй Кантай стиснул зубы и спросил: «Я все еще у тебя в глазах?»

Ю Няониао спокойно посмотрел на него и задал вопрос.

— Ты действительно хочешь знать ответ?

Ее реакция заставила Юй Кантай почувствовать себя неловко.

Но он отказался отступать, его позиция по-прежнему непреклонна.

«Конечно!»

Ю Няониао сказал: «Ты мой биологический отец. Этого нельзя отрицать, но в моем сердце моим отцом может быть только Фэн Лян Хань».

Юй Кантай почувствовал себя так, будто его ударили по голове. Он был ошеломлен на месте.

Он никогда не ожидал, что Ю Няониао скажет такое.

Через некоторое время он пришел в себя и спросил дрожащим голосом.

«Что вы сказали? Попробуй сказать еще раз».

Ю Няониао глубоко вздохнула и заговорила медленно, как будто рассказывала историю.

«Когда я был болен, когда был маленьким, моя мать и отчим оставались у моей кровати и всю ночь заботились обо мне.

«Когда дети называли меня диким ребенком без отца и объединялись, чтобы издеваться надо мной, мой отчим приводил меня к родителям этих детей, чтобы потребовать объяснений».

«Он сказал мне не бояться. Отныне он будет моим отцом. «Каждый раз, когда мой отчим уезжал, он не забывал приносить мне подарки».

«Каждый раз, когда у меня был день рождения, мой отчим тщательно готовил для меня подарок».

«Каждый канун Нового года мой отчим тихонько клал мне под подушку новогодние деньги». «Каждый раз, когда мне было грустно, мой отчим изо всех сил старался сделать меня счастливой».

«Каждый раз, когда я…»

Выражение лица Ю Кантая помрачнело.

Он больше не мог этого выносить. Он повысил голос, чтобы прервать ее. «Достаточно!»

Ю Ниаониао остановила свой рассказ.

Юй Кантай пренебрежительно сказал.

— Он не твой биологический отец. Он не может по-настоящему любить тебя. Единственная причина, по которой он был так добр к тебе, заключалась в том, чтобы уговорить тебя и твою мать.

«Если бы твоя мать родила ему ребенка, а у него был бы собственный, он бы никогда так хорошо с тобой не обращался».

Ю Няониао спросил: «Откуда вы знаете, что у моей матери не было детей для него?»

Ю Кантай был ошеломлен на мгновение, прежде чем нерешительно спросил: «У вашей матери был от него ребенок?»

Юй Няониао видел его мысли насквозь. Несмотря на то, что он уже развелся с мадам Се, и у них двоих уже были свои семьи, он все еще чувствовал необъяснимую собственническую привязанность к мадам Се.

Узнав, что она родила ребенка от другого мужчины, Юй Кантай почувствовал, как будто все его тело было полностью отнято кем-то другим.

Ю Няониао без колебаний кивнул. «Это верно.»

Юй Кантай злился без всякой причины.

Он терпел это снова и снова, но, в конце концов, не мог не издеваться над ней.

«Неудивительно, что мадам Се научила тебя быть таким. Это потому, что у нее был ребенок от другого мужчины».

«Ведь с отчимом будет и мачеха. Подумать только, ты до сих пор по глупости признал вора своим отцом.

— неторопливо сказал Ю Няониао.

— Ты говорил, что мой отчим намеренно лгал мне, потом ты говорил, что моя мать плохо меня учила, а потом ты говорил, что я узнал в воре своего отца.

— Значит, все остальные неправы, кроме тебя? Только тем, что низвергаете других в пыль, вы можете показать свое благородство?»

Ее слова точно проникли в мысли Ю Кантая.

Он возвысил голос, отрицая. «Вы говорите глупости!»

Ю Няониао посмотрел на него с сочувствием.

«Когда вы видите, что кто-то другой делает что-то, чего вы не можете сделать, вы сделаете все возможное, чтобы принизить его.

Кто-то вроде тебя должен чувствовать себя очень неполноценным.

Юй Кантай смущенно взревел.

«Замолчи! Я твой биологический отец. Как ты можешь так говорить о своем биологическом отце?!

Ю Няониао сказал: «Мне очень грустно. Почему у меня такой биологический отец, как ты? Ее слова вызвали гнев Ю Кантая.

Он был так зол, что потерял всю свою рациональность. Он поднял руку, чтобы ударить Ю Няониао по лицу.

Ю Ниаониао ожидал, что он нападет.

Она сделала шаг назад и увернулась от пощечины Ю Кантая.

Юй Кантай промахнулся.

Он был еще злее. — Как ты смеешь уворачиваться?!

Юй Няониао бесстрастно посмотрел на него.

«Мать и отчим никогда не нападали на меня с тех пор, как я был маленьким».

Юй Кантай сердито сказал: «Под жезлом рождается почтительный сын. Это потому, что они плохо наказали тебя, они воспитали тебя таким беззаконником!»

Ю Няониао сказал: «Они усердно работали, чтобы вырастить меня во взрослую жизнь, потому что хотели, чтобы я была счастлива, а не позволяла вам бить и ругать меня».

«Вы счастливы. Вы думали о ком-то другом? Сколько неприятностей вы доставили с тех пор, как вернулись в имперскую столицу?

«Вы заставили меня унизиться перед моими коллегами и заставили семью Ю опозориться в имперской столице».

«Теперь, когда ты даже не хочешь идти домой, чтобы отдать дань уважения своим предкам, чего еще ты хочешь? Ты должен пронзить небо, прежде чем остановишься?!