Глава 360

Глава 360: Банкет

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Леди Ронг была озадачена. «Когда благородный супруг Шу так хорошо к тебе относился?»

По ее мнению, Благородная супруга Шу всегда была очень высокомерной. Кроме вдовствующей императрицы и вдовствующей императрицы, ни одна другая женщина в гареме не была достойна ее внимания.

Теперь, когда Благородная Супруга Шу внезапно так увлеклась принцессой Тао Ран, она определенно не замышляла ничего хорошего.

Леди Ронг почувствовала себя немного неловко.

Принцессе Тао Ран было все равно. «Почему ты так заботишься о ней? В любом случае, она не может навредить мне.

Лю Чжи вернулся в Поразительный дворец и передал слова принцессы Тао Ран благородному супругу Шу.

Благородная супруга Шу поджала губы и улыбнулась.

«Принцесса Тао Ран очень умна. Если бы она не упомянула об этом, я бы почти забыл. Мы действительно должны пригласить во дворец принцессу-консорт графства Ланг.

Лю Чжи сказал: «Я слышал, что герцог Ланг очень любит принцессу-консорт.

Улыбка благородного супруга Шу стала шире. — В таком случае, даже если у герцога Лэнга есть крылья, он не сможет сбежать.

Как только Юй Няониао и Сяо Цзюань вошли в дом, они получили устный приказ от императора.

Принцесса Тао Ран собиралась выйти замуж за нацию Чен. Император попросил герцога Ланга возглавить эскорт.

Ю Няониао был ошеломлен.

«В суде так много генералов. Почему император выбрал вас? Бабушка Сю Янь тоже чувствовала, что с этим делом что-то не так.

— Не то чтобы император не знал, как к тебе относится принцесса Тао Ран. Он даже попросил вас сопровождать ее. Разве это не равносильно отправке овцы в логово тигра?»

Реакция Сяо Хуана была очень спокойной.

«Не волнуйтесь, принцесса Тао Ран всего лишь женщина. Она ничего не может мне сделать».

Бабушка Сю Янь волновалась. «Как говорится, легко увернуться от открытого копья, но трудно защититься от спрятанной стрелы. Что, если она сыграет с тобой злую шутку?

Сяо Хуан утешал ее. «Все в порядке. С тех пор, как я взял на себя правосудие

Департамент, я видел все виды методов. Со способностями принцессы Тао Ран она ничего не может мне сделать. Тебе просто нужно оставаться дома и ждать, пока я вернусь».

Бабушка Сю Янь все еще беспокоилась.

Однако она знала, что ослушаться приказа императора трудно. Не было места для переговоров.

Теперь единственным способом справиться с этим было смотреть прямо в глаза.

Бабушка Сю Янь сказала: «Я соберу твой багаж».

Ю Няониао также сказал: «Я приготовлю для вас более удобную еду, которую вы сможете взять с собой в дорогу».

С этими словами она быстро побежала на кухню работать.

Она не могла ничем помочь, кроме как приготовить более вкусную еду на случай, если Сяо Цзюань не понравится еда на улице и он умрет от голода.

В этот момент вошел Янь Нангуань и прошептал.

«Ваше Высочество, Шестой Принц и Девятый Принц Нации Чэнь тайно вступили в сговор. Если вы возглавите команду, чтобы отправить невесту, вам придется идти с дипломатической миссией нации Чен. Воспользуются ли они этой возможностью, чтобы навредить вам?»

Глаза Сяо Хуана потемнели. «Я не боюсь, что они сделают ход, но боюсь, что они этого не сделают».

Пока они осмеливались атаковать, Орлиная Стража имела шанс поймать их с поличным. В то время ни один из них не смог бы сбежать!

Три дня спустя принцесса Тао Ран вышла замуж в зале Ихэ.

Сяо Хуан должен был уйти рано утром. Он должен был ждать у ворот дворца заранее.

Ю Няониао сегодня проснулась особенно рано.

Она сунула ему в руки большой пакет с едой и проинструктировала: «Это сухая еда, которую я специально приготовила для тебя. Возьми их и съешь по дороге. Я все еще чувствую, что принцесса Тао Ран и девятый принц народа Чен имеют злые намерения. В пути нужно быть осторожным. Не ешьте то, что вам дают. Держитесь от них на расстоянии и берегите себя».

Сяо Хуан погладил ее по голове. — Да, я запомню.

Он нес сумку на спине и сел на лошадь. Перед уходом он не забыл оглянуться на Ю Няониао.

Ю Няониао с нетерпением посмотрел на него.

«Удачной поездки. Возвращайся пораньше!»

Сяо Хуан сказал: «Когда меня нет дома, постарайся не выходить на улицу как можно больше. Если тебе действительно нужно выйти, не забудь взять с собой Маленького Мэн.

Ю Няониао знала, что он боится, что она не будет в безопасности, поэтому она послушно ответила: «Хорошо!»

Сяо Хуан взмахнул кнутом и ускакал.

Ю Няониао задрала юбку и сбежала по ступенькам. Когда она смотрела, как он уходит, она чувствовала себя одинокой.

С тех пор, как она вышла замуж за императорского дворца Ланцзюнь, она всегда была с Сяо Цзюанем и редко разлучалась.

Теперь, когда ему нужно было сопровождать принцессу Тао Ран в народ Чен, эта поездка займет не менее полугода. Всякий раз, когда она думала о том, что не увидит его полгода, она чувствовала себя опустошенной.

В этот момент во дворце император и императрица отправили принцессу Тао Ран с группой наложниц.

Все улыбались, кроме леди Ронг.

Но кричать вслух она не смела, боясь расстроить императора. Она могла только прикрыть рот шелковым носовым платком.

Принцесса Тао Ран была одета в ярко-красное свадебное платье и позолоченную корону феникса. Она держала красную вуаль и золотой веер в виде феникса.

Она грациозно поклонилась императору и императрице.

«Отец, Мать, я сегодня женюсь, так что я не могу быть сыновней к вам в будущем. Я чувствую себя виноватым. Я надеюсь, что вы сможете хорошо позаботиться о себе в будущем и прожить долгую жизнь».

Старый император наставлял: «После того, как ты вступишь в брак с народом Чен, не будь таким своевольным, как раньше. Вы должны хорошо заботиться о своем муже и детях и соблюдать принципы женщины. Если кто-то запугивает вас, вам не нужно проглатывать свой гнев. Вы можете приказать кому-нибудь отправить письмо обратно. Я заступлюсь за тебя».

Эти слова было приятно слышать, но принцесса Тао Ран очень хорошо знала правду.

Нация Чен была далеко от горы Юйцзин. На то, чтобы ходить туда и обратно, уйдет не меньше полугода.

Если она действительно столкнется с какой-либо опасностью, она, вероятно, будет мертва к тому времени, когда ее отец пришлет кого-нибудь, чтобы спасти ее.

Отец просто утешал ее. Она не могла воспринимать это всерьез.

Принцесса Тао Ран выглядела благодарной. «Отец очень любит меня. Я точно не подведу тебя».

Когда подошло время, принцесса Тао Ран села в карету с помощью дворцовой горничной.

Группа сопровождения невесты медленно шла по улице. Орлиные гвардейцы защищали их спереди и сзади, а дипломатическая миссия народа Чен следовала за ними. Помимо богатого приданого, весь конвой выглядел особенно эффектно. Не будет преувеличением сказать, что его длина составляла десять миль.

Улицы были заполнены зевак. Они никогда не видели такой грандиозной свадьбы и все были взволнованы.

Ю Ниаониао тоже смешался с толпой.

Она посмотрела на Сяо Цзюаня, который ехал на высокой лошади, и молча помолилась.

«Ты должен вернуться в целости и сохранности!»

Свадебный эскорт покинул город и направился по официальной дороге на восток.

Горожане в городе разошлись.

Ю Няониао вздохнул и собрался идти домой.

Увидев ее несчастное выражение лица, Мэн Сичжоу предложил. — Раз уж ты вышел, не хочешь ли прогуляться? Отнеситесь к этому как к прогулке».

Ю Няониао покачала головой. «Незачем. Давай вернемся.»

Как только они вдвоем вернулись в императорский дворец Ланцзюнь, прибыли люди из дворца.

Пришел молодой евнух. Он уважительно сказал: «Пионы в Далаче сегодня очень хорошо цветут. Благородный супруг Шу пригласил принцесс-супругов столицы во дворец, чтобы полюбоваться цветами и выпить чаю. Это приглашение. Пожалуйста, приходите завтра утром вовремя. ”

С этими словами он разместил изысканное приглашение перед Ю Няониао.

Ю Няониао нахмурилась. Разве благородный супруг Шу не очень ее ненавидел? Почему она захотела угостить ее чаем? Может это банкет?