Глава 44

44 Просто погоди!

Ю Пинпин действительно была здесь из-за своего брата, но не для того, чтобы выразить благодарность Ю Няониао.

Она даже не посмотрела на Дан Гуя, который замер от смущения. Ее глаза были прикованы к Ю Няониао, а голос был четким и ярким.

«Я пришел к вам, чтобы сказать вам, что я спас своего брата».

Юй Цяньцянь был довольно удивлен. — Ты спас Юй Шэна?

Ю Пинпин слегка приподняла подбородок. «Я отличаюсь от тебя. Ты умеешь только лгать своим родителям. Я имею в виду то, что говорю».

Это развитие сюжета отличалось от того, что ожидал Дан Го.

Она торопливо сказала: «Вы ошибаетесь? Человек, который спас Молодого Мастера, явно Мисси.

Юй Пинпин грубо рассмеялась, как будто услышала шутку.

— Ты хорошо защищаешь свою госпожу, но, к сожалению, ты не очень умен. Со способностями вашей юной леди, как она могла спасти моего брата? Моего брата освободили, потому что я попросила кого-нибудь помочь просить о помиловании».

Дан Гуй хотела сказать, что это не так, но у нее не было доказательств.

Она так волновалась, что могла только повернуться, чтобы посмотреть на свою даму и надеяться, что она что-нибудь скажет.

Ю Няониао говорила так, как и надеялась, но слова, которые она произносила, были неразборчивы.

Ю Няониао сказал: «Тогда ты действительно классный!»

Юй Пинпин фыркнул. — Я знаю, ты очень ревнив, но это правда. Даже если вы не хотите с этим сталкиваться, вы должны принять это. Хотя мы с тобой сводные сестры, меня заботливо воспитывали мои родители. Я совсем не такой, как ты, деревенский деревенщина из деревни. Тебе никогда не сравниться со мной».

Когда она впервые узнала, что у нее есть сводная сестра, мать напомнила ей, чтобы она была осторожна с Ю Няониао.

Сначала она не понимала, почему мать так сказала.

Когда Ю Няониао вернулась в резиденцию Ю, она наблюдала, как каждый день прыгала вверх и вниз, создавая повсюду проблемы и привлекая внимание отца. Только тогда она постепенно поняла, что имела в виду ее мать.

Дети, которые плакали, получили конфеты. Когда ее отец ругал Ю Няониао, ему приходилось следить за ней, опасаясь, что она снова вызовет проблемы. Со временем он тратил все больше и больше энергии и времени на Ю Няониао. Юй Пинпину было трудно принять это.

Однако она не могла этого показать, потому что всегда была послушна и благоразумна в отцовском сердце.

Она должна была сохранить свою личность. Она не могла спорить или устраивать сцены.

Затаившиеся обиды усилились. Сегодня она, наконец, нашла возможность излить их. Сказав это, Юй Пинпин быстро почувствовала себя очень счастливой.

Она ждала, когда он отомстит.

Однако, после долгого ожидания, был только чавканье.

Юй Цяньцянь изо всех сил сосала кусочек вермишели!

Глаза Юй Пинпин расширились.

Она провоцировала другую сторону, но другая сторона была озабочена только едой!

Она стояла прямо перед ней, но другая сторона полностью игнорировала ее!

Юй Пинпин пришел в ярость от унижения. — Эй, ты меня слушаешь?

Ю Няониао неопределенно ответила, пока ела.

«Ты говоришь свое, я съем свое».

Юй Пинпин потерял дар речи.

У нее перехватило дыхание. Она не могла ни проглотить, ни выплюнуть.

Ей стало еще обиднее!

Ю Няониао быстро напомнила Дан Гуй, когда увидела, что она неловко стоит там.

«Не стой просто так. Ешь свою еду. Если этого не сделать, лапша станет мягкой».

«Ой ой!» Дан Гуй послушно села, взяла лапшу палочками и сильно пососала.

шипеть!

шипеть!

Звук жевания вермишели то усиливался, то стихал.

Они оба были слишком поглощены наслаждением едой, чтобы заботиться о чем-то еще.

Юй Пинпин выглядел дураком, которого игнорируют.

Стыд и обида переполняли ее. Она дрожала от гнева, и ее глаза покраснели.

— Ты только подожди!

С этими словами она убежала в ярости.