Глава 534: Соблазнение
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— с горечью сказал Чжэн Чанлэ. «Мой отец избил меня».
…
Ю Няониао был озадачен. «Почему?»
«Почему еще? Разве это не из-за твоего плаката?
«Я сделал, как вы сказали, и приклеил рекламный плакат к открытию «Вишневого сада» у входа в наш театр».
«Мой отец узнал об этом. Он преследовал меня две улицы из-за тряпки из перьев.
«Хотя мое лицо распухло от побоев, моя задница распухла еще больше. Последние два дня я даже не смею сидеть. Так больно!»
Когда Чжэн Чанлэ говорил, он протянул руку и коснулся своей задницы. По его болезненному выражению лица было видно, что он был сильно избит.
Ю Няониао хотелось рассмеяться.
Но она сдержалась.
Она сказала с тронутым выражением лица: «Спасибо. Если бы не ваша помощь, сегодня в нашем саду Цируи не было бы столько гостей. Сегодня я покрою все твои расходы.
С этими словами она попросила кого-нибудь принести толстую подушку и положила ее на стул, чтобы Чжэн Чанлэ могла сесть.
Чжэн Чанлэ осторожно сел. Хотя его зад все еще болел, это было еще терпимо.
Он высунул голову из окна и посмотрел вниз. Увидев, что сцена плотно закрыта красным занавесом, он не мог не спросить. «Зачем ты накрыл стол для трюков? Как зрители будут смотреть шоу?» Ю Няониао налил ему чашку чая. «Не беспокойтесь. Вы узнаете позже. Как только она закончила говорить, внизу зазвучали гонги и барабаны.
Наконец-то началось новое шоу!
Ю Няониао и Чжэн Чанлэ посмотрели вниз. Красный занавес медленно раздвинулся, открывая тщательно устроенную сцену.
В первой сцене герцогу Лангу приказали отправиться в уезд Ляодун. По пути он спас красивую женщину.
Красавица пыталась соблазнить герцога Ланга своей красотой.
Женщина на сцене изо всех сил старалась приблизиться к герцогу Лэнгу. У нее были очаровательные глаза и очаровательная фигура. В сочетании с освещением и дизайном танца атмосфера удвоила очарование ее красоты!
Мужская публика под сценой не могла оторвать от нее глаз. Им хотелось броситься на сцену, чтобы заменить неромантичного герцога Лэнга и насладиться этой редкой удачей с красивой женщиной для него.
Приманка не удалась, и герцог Лэнг остался непоколебим.
Увидев, что один план не сработал, женщина-убийца придумала другой.
Она тайно отравила еду герцога Лэнга, пытаясь отравить его.
Этот план, естественно, снова провалился.
Герцог Ланг публично сорвал с нее маскировку и заставил ее раскрыть свою личность. Обе стороны обнажили мечи и сразились на сцене.
В этот момент женщина-убийца больше не кокетничала. Каждое движение было наполнено холодным убийственным намерением.
Мужская аудитория, ранее пускавшая слюни на ее красоту, пришла в ужас.
Что значит не судить о книге по обложке? Это был живой пример.
Первоначально они думали, что она милый маленький белый цветок, но они не ожидали, что это растение-людоед, которое поедает людей, не выплевывая кости!
Боевые сцены были лично разработаны Лю Цируи. Каждое действие было очень красивым. В сочетании с торопливым саундтреком эта сцена была очень напряженной. Будь то наверху или внизу, зрители не могли отвести от него глаз. Время от времени они разражались восторженными возгласами.
В конце концов, смерть женщины-убийцы привела к последующему заговору. Выяснилось, что за ней стоял огромный заговор.
Первая сцена подошла к концу.
Артисты ушли со сцены отдыхать, а красный занавес снова опустился.
Публика под сценой была недовольна и спрашивала, когда начнется следующая сцена.
Лю Цижуй попросила всех успокоиться. Через пятнадцать минут началась вторая сцена.
В перерыве зрители собрались группами, чтобы обсудить только что случившийся сюжет. «Почему мне кажется, что герцог Лэнг в сериале — живой король ада?»
«Значит, ты тоже так думаешь? Когда персонаж впервые появился, я почувствовал, что он очень похож на Дюка Лэнга. Будь то его одежда или его возраст и личность, они почти идентичны».
«Может ли быть так, что это шоу было создано с Дюком Лэнгом в качестве модели?»
«Я так не думаю. Герцог Лэнг — живой король ада, который убивает, не моргнув глазом. Он полностью отличается от прямолинейного и храброго герцога Лэнга в сериале. Я думаю, это просто совпадение».
«Я помню, что герцог Ланг в прошлом году отправился в уезд Ляодун. Неужели на свете есть такое совпадение?»
«Не думай слишком много. Пока шоу хорошее, все в порядке. Остальное не имеет к нам никакого отношения».
Чжэн Чанлэ, сидевший в отдельной комнате на втором этаже, естественно, слышал всеобщее обсуждение.
Он не мог не повернуться и посмотреть на Ю Няониао.
— Ты действительно не боишься, что что-то случится?
Ю Няониао спросил: «Что может случиться?»
Чжэн Чанлэ сказал: «До тех пор, пока кто-нибудь может сказать, что главный герой в опере — герцог Ланг. Если Дюк Лэнг узнает об этом, он точно не отпустит. Герцог Лэнг не тот человек, с которым можно шутить. Вы думали о том, как справиться с последствиями?»
Юй Няониао не только не боялась, но и улыбалась.
— Не волнуйся, я уже подумал, что делать. Это определенно будет хорошо». Чжэн Чанлэ было любопытно. — Ты можешь сказать мне, что ты собираешься делать?
Ю Няониао тряхнула волосами и моргнула. «Предполагать.»
Чжэн Чанлэ вздрогнул от ее подмигивания.
В его голове появилась мысль. Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами и недоверчиво спросил.
— Ты же не пытаешься использовать медовую ловушку, не так ли?
Ю Ниаониао серьезно кивнул. «Медовая ловушка? Да, что это хорошая идея. Я подумаю.
Чжэн Чанлэ поверил ей и боялся, что она действительно соблазнит герцога Ланга, поэтому поспешно посоветовал.
«Принц Ланг известен тем, что не был близок с красавицами. Не то чтобы никто не дарил ему красоты в прошлом, но он не прикасался ни к одной из них. С другой стороны, те, кто хотел выслужиться перед ним, плохо кончили. Не ухаживай за смертью!»
Судя по всему, Ю Няониао перед ним была молодой девушкой, которая вот-вот собьется с пути. Он должен был увести ее с этого пути, из которого нет возврата.
В конце концов, он все еще ждал, чтобы увидеть новую работу Мастера Вана!
Если она умрет, не будет ли Запись нации Плача Феникса потерянным делом?
Нет! Чжэн Чанлэ не мог смириться с таким гнилым концом!
Юй Няониао позабавило встревоженное выражение лица Чжэн Чанлэ.
Она расхохоталась.
— Ладно, я больше не буду тебя дразнить. У меня есть связи в юстиции
Отделение. Я поговорю с некоторыми из них позже. Все будет хорошо.
Чжэн Чанлэ почувствовал облегчение. «Это хорошо. Если вам не хватает денег, вы можете сказать мне. Я одолжу его тебе, но не делай глупостей. Такого человека, как герцог Лэнг, мы не можем позволить себе спровоцировать».
Как только она услышала слово «деньги», глаза Ю Няониао загорелись. — Сколько ты можешь мне одолжить?
Чжэн Чанлэ дотронулся до своего мешочка и высыпал из него все серебро.
«Это все, что у меня есть. Бери все, если хочешь».
Ю Ниаониао протянула свои светлые пальцы и поиграла с серебром. «Это все, что у тебя есть? Я помню, что раньше ты был довольно богат. Вы дали мне банкноты стоимостью более тысячи таэлей.
Чжэн Чанлэ смущенно сказал.
«Мой отец знал, что я тайно помогал вашему саду Цируи делать рекламу. Он не только избил меня, но и отобрал у меня все банкноты. У меня осталось только это маленькое серебро.
Он уже был таким жалким. Ю Няониао было очень стыдно снова использовать его.
Она положила серебро обратно в кошель и сунула его в его пухлую руку.
«Я ценю твою доброту. Ты должен вернуть эти деньги. Если вы голодны, купите что-нибудь поесть. Не худейте от голода…»