ED Глава 551: Ярмарка Храма
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
В мгновение ока наступил конец года. Ю Ниаониао привлек Линг Хай к сверхурочной работе, чтобы ускорить работу над рукописью, и, наконец, перед кануном Нового года передал второй черновик «Летописей нации Плача Феникса» книготорговцам.
…
Все продавцы книг были в восторге. Они даже не планировали встречать новый год и готовы были платить мастерам за печатание книг больше.
В новогоднюю ночь в городе проходила храмовая ярмарка.
Ю Няониао специально переоделась в красное платье-жакет и вышла поиграть с Сяо Хуаном. Ло Пинша и Лин Хай сопровождали ее.
Первоначально Ю Няониао хотела взять с собой бабушку Сю Янь, но бабушка Сю
Ян сказал, что она старая и у нее ограниченная энергия. Ей хотелось пораньше отдохнуть, поэтому она не ездила с такими молодыми людьми, как они.
Начиная с кануна Нового года, имперская столица отменит комендантский час и не возобновит его до окончания Фестиваля фонарей.
В этот период простолюдины также могли выходить играть ночью и наслаждаться живой атмосферой, вызванной Праздником Весны.
Когда Ю Няониао, Сяо Цзюань и другие бросились в Храм Городского Бога, ярмарка в храме еще не началась.
За кулисами готовились люди из разных театров.
Ю Няониао попросил Сяо Цзюаня, Лин Хай и Ло Пинша оставаться на своих местах. Она пошла за кулисы и нашла людей из Сада Цируи.
Лю Цижуй призывала всех накраситься. Когда он увидел прибывающую Ю Няониао, он сразу же хотел встать на колени и поклониться, но Ю Няониао остановила его.
«Не вставай на колени без причины. Не нужно. Давай просто поладим, как раньше».
Лю Цижуй ответил: «Да».
Однако, глядя на его испуганное выражение лица, Ю Няониао знала, что он определенно не слушает ее.
Забудь это. Этот вопрос не мог быть изменен в одночасье. Они могли только медленно адаптироваться.
Она посмотрела на остальных и поспешно сказала, когда увидела, что все остановились и собираются поклониться ей. «Не беспокойтесь обо мне. Просто делай свою работу».
Все вернулись к своим делам.
Ю Няониао спросил: «Как проходит подготовка к новой сцене?»
Говоря о своей профессиональной сфере, Лю Цижуй сразу же стал уверен в себе.
— Принцесса-консорт графства, не волнуйтесь. Все готово.» Ю Няониао снова спросил: «Какая сессия у нас?» Лю Цижуй сказал: «Первый».
Ю Няониао был слегка ошеломлен. «Так рано?»
Говоря об этом, Лю Цижуй немного смутилась.
«Очередность представления спектакля определяется жеребьевкой. Мне не повезло, и я сразу занял первое место».
Как все знали, выйти на сцену первым было большой потерей. Это произошло потому, что зрители еще не полностью вошли в состояние наблюдения. Если бы эффект от программы был недостаточно выдающимся, вполне вероятно, что публика проигнорировала бы ее.
Ю Няониао утешил его.
«Первый очень хорош. Чем раньше мы закончим действовать, тем раньше мы сможем уйти с работы. Каждый может вернуться и хорошо провести время со своими семьями».
Лю Цижуй замерла между смехом и слезами. Кто так утешал людей?
Ю Няониао сказал: «Короче говоря, просто делай все возможное. Счастье по-прежнему важнее всего в новом году».
Лю Цижуй кивнул. «Мы определенно сделаем все возможное, чтобы вести себя хорошо и не смущать вас».
Ю Няониао достала заранее приготовленные красные пакеты и раздала по одному всем в саду Цируи. Это считалось новогодним пособием для ее начальника и сотрудников.
Получив красный пакет, все очень обрадовались и расслабились.
Видя, что ей больше нечего делать, Ю Няониао вышла за кулисы, чтобы найти Сяо Хуана и остальных.
Сегодня вечером в Храме Городского Бога было особенно много людей. Окружающие предприятия были ярко освещены, а обочины были заполнены продавцами. Кричали всевозможные продавцы.
В этот особенный день даже семьи из бедных семей тратили деньги, чтобы купить закуски для своих детей сегодня вечером. Дети, естественно, были в восторге от вкусной еды. Повсюду был смех. Это была действительно сцена DrosDerous.
Ю Няониао посмотрел на группу детей, которые гонялись за засахаренным боярышником и дурачились. Она не могла не вспомнить, что когда она была маленькой, она и ее родители ходили на храмовую ярмарку в городе Цзингуань. После того, как она сказала, что хочет съесть засахаренный боярышник, отчим махнул рукой и завернул для нее целый стог засахаренного боярышника.
Другие дети не могли купить засахаренный боярышник и только жадно смотрели на нее.
Ю Няониао гордо подняла засахаренный боярышник и попросила их позвонить ее боссу. Если они были готовы признать ее своей начальницей, они могли немедленно получить палочку засахаренного боярышника.
Поэтому в канун Нового года в том же году она приняла десятки подчиненных за один раз и стала тираном в городе Цзингуань.
Ю Ниаониао была погружена в свои воспоминания, когда сбоку внезапно протянулась рука. Он держал нитку красного и блестящего засахаренного боярышника.
Она обернулась и увидела, что это Сяо Хуан.
Увидев, как она смотрит на детей, Сяо Хуан подумал, что она жаждет засахаренного боярышника в руках этих детей, поэтому он купил ей палочку.
Ю Няониао взял засахаренный боярышник и откусил один. Было кисло и сладко.
Вкус отличался от засахаренного боярышника в ее памяти, но все равно был вкусным.
Она не могла не улыбнуться.
Хотя она потеряла отчима и мать, которые любили ее больше всего, она встретила Сяо Хуана. Этот мужчина также сопровождал ее на храмовую ярмарку и покупал ей засахаренный боярышник.
Если бы ее отчим и мать были на небесах и увидели, что она не одна, они, вероятно, почувствовали бы облегчение. Сяо Хуан спросил: «Чему ты улыбаешься?»
Ю Няониао сказал: «Угадай».
Храмовая ярмарка должна была вот-вот начаться, и все простолюдины собрались на площади перед Храмом Городского Бога.
Юй Няониао и Сяо Цзюань встретили здесь много знакомых, в том числе отца и сына Чжэн из Сада Небесной Иволги, Юй Кантай, Юй Пинпин, Юй Шэн и многих людей в Министерстве юстиции, таких как Мэн Сичжоу, Янь Нангуань, Пань Дафу, и др.
Все они сопровождали свои семьи, чтобы присоединиться к веселью.
Как только все увидели герцога Ланга и его жену, они уже собирались поприветствовать их, когда Сяо Цзюань остановил их.
«Сегодня вечером мы пропустим всю эту волокиту».
Мэн Сичжоу и другие уже знали, что владельцем Сада Цируи была принцесса-консорт, и с надеждой спросили: «Что сегодня играет в Саду Цируи?»
Ю Няониао намеренно держал их в напряжении. — Ты узнаешь, когда придет время.
Юй Кантай уже знал, что две его дочери объединили усилия, чтобы открыть театр. Он не соглашался с тем, что для репутации его семьи будет плохо, если девушка втянется в такой бизнес. Однако, поскольку герцог Лэнг ничего не сказал, он ничего не мог сказать.
— с любопытством спросил Юй Пинпин.
«Сколько наших программ идет на сцене?
Ю Ниаониао сказал, что это было первое.
Юй Пинпин не мог не нервничать. «Тогда они не будут находиться под большим давлением?»
Ю Няониао был очень расслаблен. «Все в порядке, пока мы выступаем нормально. С силой нашей актерской труппы, как бы мы ни были плохи, мы не отстанем».
Юй Пинпин потерял дар речи и ожидал от кого-то большего.
— Это все, что у тебя есть?!
Даже если она не боролась за первое место, она должна хотя бы бороться за тройку. С ее сестрой, с другой стороны, все было в порядке, пока она не была последней!
Ее сестра была действительно способной!
Ю Няониао спокойно сказал: «Чем выше надежда, тем сильнее давление. Лучше расслабиться. Знаете ли вы радости отсутствия желаний?»
Юй Пинпин скривила губы и не поддалась сестре.
На площади построили сцену. Судья Имперской Столицы первым вышел на сцену, чтобы сказать несколько слов, затем танцевальная команда дракона и льва вышла на сцену, чтобы выступить.
Зажигательный танец дракона в сочетании с громкими звуками гонгов и барабанов моментально накалил атмосферу.
Различные театры начали выступать по очереди.
Первым было новое шоу в саду Цируи под названием «Двойные красавицы».