Глава 614 — Глава 614: Непростительно

Глава 614: Непростительно

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Юй Няоняо проснулась, она поняла, что находится в карете.

Карета двигалась, и даже она немного покачивалась.

Она потерла виски и попыталась вспомнить, что произошло перед тем, как она заснула.

Вскоре она вспомнила, что Сяо Цзюань привел ее в гостевой дом. Сяо Цзюань сказал, что хотел помочь ей найти врача, но, судя по всему, он явно лгал.

Причина, по которой она внезапно почувствовала головокружение и уснула, вероятно, была из-за Сяо Цзюаня.

Она так доверяла ему и была беззащитна перед ним. Ему было очень просто добавить ей в еду немного нокаутирующего порошка.

Но почему он это сделал?

Где он сейчас?

Юй Няоняо положил руку на землю и распахнул занавеску впереди. Она увидела Пань Дафу, сидящего на шахте.

Пань Дафу ехал за рулем, когда услышал позади себя шум. Он быстро обернулся и взглянул на нее. «Учитель, вы проснулись!»

Юй Няоняо спросил: «Где герцог Лан?»

Пан был расплывчат. «Ему есть чем заняться. Он хочет, чтобы мы ушли первыми. Юй Няоняо спросил: «Что он собирается делать? Почему он не взял меня с собой?»

«Я не знаю об этом. В любом случае, герцог Лэнг сказал, что скоро вернется. Не волнуйся. Он придет к нам, когда закончит.

Юй Няоняо не был столь оптимистичен.

Учитывая ее понимание Сяо Хуаня, он не бросил бы ее, если бы у него не было выбора.

Он определенно собирался сделать что-то очень опасное!

Юй Няоняо вспомнила, что сказал ей Сяо Цзюань перед уходом.

Он собирался закончить то, что она хотела сделать и не смогла.

Сердце Юй Няониао пропустило удар. — Этот идиот, не говори мне, что он хочет…

Может быть, он хотел убить императора, чтобы отомстить за ее родителей?

Пань Дафу все еще ворчал.

«Перед отъездом Его Высочество он специально поручил мне благополучно отправить вас в Ляодун. Деньги и сухой корм подготовлены и помещены в машину. Если ты голоден, ты можешь вынуть их в любой момент…»

Ю Няоняо прервал его. «Останови машину!»

Пан Дафу не понял. «Почему мы останавливаемся? Нам еще далеко до следующей остановки.

Юй Няоняо сказал: «Я хочу вернуться в столицу Империи. Останови карету и подведи меня!»

«Но герцог Лан сказал, что он должен отправить вас в Ляодун. У него должны быть свои причины для этого. Не делай ничего опрометчивого».

Юй Няоняо громко сказал: «Если ты не остановишь карету, я выпрыгну!»

Пан Дафу оказался в затруднительном положении. «Не будь таким. Позже я не смогу объяснить это герцогу Лангу.

Как только он закончил говорить, он услышал позади себя стук!

Как будто что-то упало на землю.

Пань Дафу поспешно обернулся и увидел, что Юй Няоняо действительно выпрыгнул из кареты!

Она упала на землю. Казалось, ей было очень больно, но, не говоря ни слова, она быстро поднялась и похромала обратно.

Пань Дафу мог только остановить машину и погнаться за ним. «Учитель, где вы ушиблись? Вы вывихнули лодыжку? Сейчас я отвезу тебя к врачу».

Юй Няоняо остался глух к его словам. Она стиснула зубы и терпела боль, продолжая идти.

Увидев, что ее лоб вспотел от боли, Пань Дафу забеспокоился, но ничего не мог с ней сделать. В конце концов он мог только пойти на компромисс.

— Хорошо, я отвезу тебя обратно.

Услышав это, Юй Няоняо немедленно остановился и посмотрел прямо на него. — Ты сдержишь свое слово?

Пань Дафу глубоко вздохнул. «Определенно.»

Только тогда Юй Няоняо послушно вернулся в карету.

Пань Дафу развернул карету и повел ее обратно той же дорогой, по которой они пришли.

В спальне старому императору приснился еще один кошмар.

Ему приснилось, что его тайна стала достоянием общественности. Все в мире знали, что он не из ортодоксальной линии королевской семьи.

Его лишили драконьего одеяния и осудили.

Он хотел защититься, но его никто не послушал.

Его загнали в угол. В отчаянии он внезапно проснулся от кошмара.

В теплом желтом свете свечей он ясно видел внутреннюю часть спальни и знал, что он все еще император. Ничего в его сне не произошло.

Он вздохнул с облегчением. Он почувствовал сухой кашель в горле и открыл рот, чтобы издать слабый звук.

«Вода…’

Дверь распахнулась, и вошел евнух.

Он опустился на одно колено перед кроватью и поднял поднос обеими руками. На нем стояли чайные чашки.

Старый император с трудом повернулся в сторону.

С этого ракурса он не мог видеть лица евнуха.

Но старый император все же с первого взгляда понял, что этот человек не Вэй Хуайэнь.

Старый император спросил: «Где Хуайэнь?»

«Евнух Вэй что-то делает и уйдет на некоторое время. Я пока буду служить Его Величеству.

Когда старый император услышал этот знакомый голос, его глаза тут же расширились, и он в шоке закричал: «Ты Сяо Цзюань!»

Евнух поднял голову, его холодное лицо осветилось в свете свечей.

Это был герцог Лан, Сяо Цзюань!

Он мрачно посмотрел на старого императора. — Ваше Величество, давно не виделись. Как твои дела?»

В сердце старого императора зазвенел тревожный звоночек. Он поднял руку, чтобы потянуть ленту, висящую в изголовье кровати. Пока ленточку тянули, медный колокольчик звонил. Секретная стража узнает, что император в опасности, и немедленно бросится защищать императора!

Однако прежде чем он успел коснуться ленты, Сяо Цзюань остановил его руку.

Сяо Цзюань поднес чашку ко рту. «Разве Ваше Величество не хочет пить? Это чай, приготовленный специально для вас. Пожалуйста, выпейте».

Старый император открыл рот, чтобы позвать на помощь.

Однако, как только он открыл рот, Сяо Цзюань схватил его за подбородок и влил в него всю чашку чая.

Старый император отчаянно пытался сопротивляться.

Однако его сила была бесполезна для Сяо Цзюаня.

После того, как он допил чай, его и без того слабое тело стало еще слабее. Его конечности так болели, что он не мог даже пальцем пошевелить. Хуже всего было то, что он не мог издать ни звука!

Как бы он ни старался, он не мог сказать ни слова!

Сяо Цзюань поставил пустую чашку и посмотрел на старого императора, лежащего на кровати.

Он еще помнил, что ему было всего восемь лет, когда его привели во дворец и он впервые увидел императора. В то время император был в расцвете сил и в приподнятом настроении.

Ему пришлось поднять голову, чтобы увидеть лицо императора.

Император не только предоставил ему жилье, но и приказал научить его читать и писать, ездить верхом и стрелять. Он был благодарен императору от всего сердца.

Чтобы отплатить ему за его воспитание, он был готов быть ножом в руке императора и быть осужденным всеми. Сегодня эта сабля вышла из-под его контроля.

Оно нанесло удар самому императору.

Сяо Цзюань медленно произнес: «Ваше Величество, вы помните, что вы сказали мне в тот день, когда передали мне Министерство юстиции?»

Он посмотрел на пораженное лицо старого императора, и его губы скривились. «Спустя столько лет, я уверен, ты забыл, но я все еще помню».

«Тогда вы сказали мне, что справедливость и сохранение закона были смыслом существования Министерства юстиции».

«Кто бы это ни был, если они нарушают закон, они будут наказаны». Старый император вспомнил. Он действительно сказал эти слова тогда.

Однако это произошло потому, что он подозревал, что у кого-то из королевской семьи были злые намерения. Он боялся, что Сяо Цзюань не посмеет напасть на этих королевских родственников, поэтому произнес эти слова.

Сяо Цзюань вытащил кинжал, спрятанный в рукаве, и прижал его кончик к шее старого императора.

«Ты убил так много людей… Ты когда-нибудь думал, что однажды тебя накажут?»