Глава 2: Глава 2. У автомобиля спустило колесо
Автор: Ночь Закат Луна МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
«Молодой… Молодой Мастер Ди! Машина… у машины спустило колесо». 2
После того, как водитель Сяо Ли остановил машину, он робко посмотрел на человека позади него и запнулся. 2
Мужчина взглянул на него и нахмурился. Все автомобили Di Corporation были сделаны уникальным способом. По сравнению с машинами, продаваемыми на улице, качество было во много раз лучше. На самом деле было время, когда у машины спустило колесо…? 2
«Замени шину», — сказал мужчина только эти три слова без каких-либо дальнейших действий. Использование «слова были драгоценны, как золото», чтобы описать это, это было не более чем это, верно? 2
Сяо Ли вытер пот со лба, кивнул и сказал: «Да». Потом он быстро вышел из машины и быстро пошел менять шины. 2
…
Это было старое здание. После бесчисленных лет ветров и дождей — насколько мог видеть глаз — земля, казалось, была наполнена потерей времени и жизненными превратностями. 2
«Сяоцинь! Открой дверь, я вернулся». 2
Лан Кэцинь промок до нитки. С ее угольно-черных красивых волос постоянно стекала вода. Она стояла за дверью, дрожа от холода. Даже если это был летний день, ей все равно было холодно после того, как она промокла под дождем. 2
«Скрип…! 2
Гу Сяоцинь услышал голос Лань Кэциня и сразу же открыл дверь.
«ХАХАХА! Кецин! Ты носишь одежду, чтобы пойти поплавать?» 2
Гу Сяоцинь посмотрел на растрепанного Лань Кэциня. Она сначала смеялась, а потом дразнила ее. На улице шел дождь. Конечно, она знала, почему Лан Кэцинь так промокла. 2
У Лан Кэциня не было мобильного телефона. Даже если бы она хотела дать ей зонтик, она не смогла бы его найти.
«Не дразни меня. Очень холодно. Мне нужно принять душ. Иначе я простудюсь, — сказал Лань Кэцинь в плохом настроении. Очевидно, она все еще злилась из-за того, что была вся в грязной воде. 2
«Иди, иди, иди». 2
— быстро сказал Гу Сяоцинь. Она была так занята дразнением Лань Кэциня, что совершенно забыла об этом.
…
Лан Кэцинь приняла душ и одновременно вымыла волосы. Когда она вышла, она продолжала вытирать волосы полотенцем. «Сяоцинь! Одолжи мне свой телефон. Я позвоню маме и папе». 2
«Хорошо.» 2
Гу Сяоцинь больше ничего не сказал. Она взяла свою сумку и достала старый-престарый телефон. 2
Лань Кэцинь взяла телефон и умело набрала номер. Она позвонила, сказала несколько слов и повесила трубку.
Через час она снова позвонила. На этот раз трубку взяли ее родители. Сказав несколько инструкций и заботливых слов, Мать Лан закончила разговор. 2
Лань Кэцинь услышала звуковой сигнал телефона, а затем отдала телефон своей соседке по комнате. «Сяоцинь! Извини! Сегодня я уже давно пользуюсь вашим телефоном, но я заплачу за каждый использованный цент». 2
Гу Сяоцинь посмотрела на Лань Кэцинь краем глаза. Она забрала свой телефон и подошла к Лан Кэцинь. 2
Лань Кэцинь подсознательно сделала шаг назад. «Сяо… Сяоцинь!» 2
«Ах…!» 2
«Сяоцинь! Не щекочи меня, это щекочет». 2
«Я был неправ. Я больше не буду с тобой так вежлив». 2
Гу Сяоцинь толкнул Лань Кэциня на кровать высотой 1,2 метра. Она чуть не расплакалась. Ее щекотал Гу Сяоцинь.
— Ты будешь вежлив со мной или нет? Ты собираешься сказать что-нибудь неловкое?» 2
«Хм?» 2
Гу Сяоцинь сидела на бедре Лань Кэцинь и продолжала щекотать ее. 2
«Ахаха! Я не буду… я больше не буду этого говорить. 2
«Сяоцинь! Спешите… Ха-ха-ха! Отпусти меня скорее». 2
На лице Лань Кэцинь была жесткая улыбка, когда она умоляла о пощаде. 2
Только тогда Гу Сяоцинь отпустил Лань Кэцинь. Отпустив ее, она села на жесткую кровать. «Кекин! Я много раз говорил тебе, что ты можешь пользоваться телефоном по своему усмотрению, но ты не всегда можешь быть таким вежливым со мной после того, как закончишь им пользоваться. Мы сестры, почему ты всегда так вежлива со мной? Но ты должен отплатить мне за звонок, хе-хе! 2
Лань Кэцинь слегка кивнула головой и сказала: «Я знаю, не сердись!» 2
Три месяца назад Лань Кэцинь отказалась от возможности поступить в университет и уехала работать в город А. Если бы она не встретила Гу Сяоцинь, ее бы продали черт знает куда. 2
Она никогда не путешествовала далеко. Чтобы не дать родителям слишком устать, она взяла на спину единственные два комплекта одежды и отправилась на работу в небольшой графство. В конце концов она встретила плохого человека и была продана городу А. 2
В то время она была так напугана, что даже не знала, как выбралась. У нее не было ни гроша в кармане, поэтому она дня два-три бродила по окрестностям. Потом она потеряла сознание от голода по дороге. В конце концов Гу Сяоцинь спас ее.
После этого она работала с Гу Сяоцинь.
В этот период ей очень помогала Гу Сяоцинь, отчего на душе стало очень тепло. Поэтому она всегда была благодарна Гу Сяоциню.
Гу Сяоцинь держала маленькую руку Лань Кэциня. «Кекин! Я не злюсь. Ладно, не буду тратить ваше время. Иди работай над своим рисунком!» 2
Лан Кэцинь кивнул с улыбкой. Затем она подошла к маленькому углу. Там была небольшая чертежная доска с листком бумаги среднего качества. На земле лежала цветовая палитра, шайба для кистей, пресс-папье, войлок, печать и чернильная паста. 2
Эта небольшая комната также была заполнена всевозможными картинами, такими как картины тушью, картины маслом, эскизы, картины акварелью, картины гуашью и так далее… 2
Маленькая комната была полна картин. Качество бумаги для рисования было очень плохим, что повлияло на многие результаты. 2
Когда Гу Сяоцинь увидела, что Лань Кэцинь вошла в ее собственный мир, ей вдруг стало очень скучно. Гу Сяоцинь вдруг кое о чем подумала, и ее глаза загорелись. «Кекин! Я понял, что хочу съесть блинчик с зеленым луком, приготовленный бабушкой внизу нашего отеля». 2
Лан Кэцинь был сосредоточен на рисовании. Когда она услышала, как Гу Сяоцинь говорит о бабушкином блинчике с зеленым луком, она тут же обернулась и улыбнулась. «Хе-хе! Принеси мне тоже! Оставлю на ужин. 2
Гу Сяоцинь надулся. — Ты такая умная девочка. Я знал, что ты тоже этого хочешь. Хорошо, продолжайте рисовать. Я уйду первым. Вернусь, наверное, через три часа. 2
Лань Кэцинь согласно кивнула и продолжила рисовать.
Их отель был очень далеко от того места, где они остановились. Им потребовалось не менее полутора часов, чтобы протиснуться в автобус. Хотя ехать на метро было очень быстро, метро было дороже!
Чтобы сэкономить десятки долларов в месяц, Лань Кэцинь и Гу Сяоцинь каждый день вставали до рассвета, а затем протискивались в автобус, чтобы отправиться на работу.
Через полчаса после того, как Гу Сяоцинь ушла, Лань Кэцинь внезапно поняла, что цветовая палитра готова, и схватила более десяти долларов. Заперев дверь, она вышла купить еще краски. 2
…
«Привет! Брат Хао! Простите, в чем дело?» 2
Толстяк взял трубку и подобострастно спросил. 2
«Через три часа поторопитесь и найдите хорошенькую девушку, и она должна быть девственницей». 2
С другой стороны телефона раздался торопливый голос. 2
«А? Красотка и девственница? Откуда в наши дни столько красивых и девственных женщин? 2
«100 000. Я дам тебе 100 000, когда это будет сделано». 2
На другой стороне телефона голос все еще был поспешным. 2
«Брат Хао! Не волнуйтесь, мы сделаем это прямо сейчас!» 2
Сказав это, Фатти повесил трубку.
Худощавый мужчина потушил сигарету, которая была у него в руке, и посмотрел на Фатти, спрашивая: «Кто тебе звонил? Ты такой счастливый». 2
«100 000! 100 000! ХАХАХА! МЫ БОГАТЫ!» 2
Толстяк возбужденно держал телефон и громко смеялся.
«Какие 100 000? О чем ты говоришь?» тощий мужчина почесал затылок и спросил в замешательстве. 2