Глава 26

Глава 26: Глава 26 ты собака?

Автор: Ночь Закат Луна МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Внутреннее убранство виллы на берегу моря было элегантным. Серый, белый и черный были тремя основными цветами. Он был простым, но элегантным и выглядел очень удобным. Это было очень удобно для жизни и отдыха. Внутри было все. Даже фрукты на кофейном столике были выращены на этой земле.

У Ди Цзюньлина было хобби. Вся пища, которую он ел, должна была быть выращена здоровой без каких-либо лекарств. 100 000 квадратных метров земли у моря не были потрачены впустую. Были сады и огороды.

Это было не просто здание с видом на море. В каждой вилле в Ди Цзюньлинь, чей участок земли не превышает 100 000 квадратных метров, здание с видом на море не может быть меньше.

Когда ди Цзюньлинь нес Лань Кэцинь в спальню, он стоял там, обеими руками держа Лан Кэциня, не зная, что делать.

Должен ли он положить маленькую женщину на руки на кровать Или разбудить ее?

У него была серьезная мизофобия, которая заключалась в том, чтобы не мыться и не ложиться спать. То, что он сделал с Лань Кэцинем в тот день, было просто несчастным случаем.

«Ха…! Ху… ! ”

В ушах Ди Цзюньлиня звучал звук крепкого сна Лань Кэциня.

Ди Цзюньлинь посмотрел на Лан Кэцинь, который крепко спал у него на руках. Его Маленький Цзюнь Линь мгновенно выпрямился.

На этом белоснежном и чистом личике без макияжа ее маленькие розовые губки были розовыми, как цветы персика. Были и те кудрявые ресницы, которые были похожи на веера. Ее мягкие и блестящие черные волосы были похожи на кукольные.

Ди Цзюньлинь от дискомфорта покрутил кадык, а затем на его лице появилась чернобрюхая улыбка. «маленькая вещь! Ты просил об этом. Раз ты сказал, что я как Ежик и нарочно тебя зарезал, то я сделаю, как ты говоришь. ”

Ди Цзюньлинь снова побил рекорд. Он положил Лань Кэцинь на кровать, не принимая душ, и даже помог ей снять обувь.

Когда ди Цзюньлинь снял платье Лан Кэциня.

Ди Цзюньлин: «…»

«Что это? ”

Ди Цзюньлинь коснулся выпуклой шишки на груди Лань Кэциня. Он нахмурился и снял с нее платье.

Когда он увидел, что Белый Бюстгальтер набит деньгами, уголок его рта дернулся.

Деньги деньги деньги. Как же сильно эта женщина любила деньги Как можно было набивать деньги в таком месте?

Собственно, это была сегодняшняя зарплата Лань Кэциня. Сумки у нее не было, а сегодня она была в юбке, так что… …

«Она действительно упала в глазах денег. ”

— сказал Ди Цзюньлинь в плохом настроении, а потом… …

Кача… …

Слышен звук рвущейся одежды.

Ди Цзюньлинь разозлился и прямо разорвал юбку Лань Кэциня на две половины.

Лань Кэцинь также проснулась из-за грубых действий Ди Цзюньлиня.

«АГА! ”

Лань Кэцинь издал смущенный звук «ага». Это был стон, который разбудил ее от плохого сна, но в ушах ди Цзюньлиня теперь это был звук чего-то.

Ди Цзюньлинь, который чувствовал, что вот-вот взорвется, нахмурился. Он пробормотал в своем сердце: «Это чувство очень плохое. У меня никогда раньше не было женщины. Он также жил один в течение 24 лет. У него было всего несколько раз с этой женщиной, которая любит деньги. Он на самом деле… на самом деле не может себя контролировать. ”

На самом деле… Молодой мастер ди! Когда вы когда-нибудь контролировали себя? ?

Лан Кэцинь потерла глаза. Когда она открыла глаза, то увидела, что Ди Цзюньлин стоит спиной к ней. «Это… где это? После того, как Лан Кэцинь села, она посмотрела на это незнакомое место и спросила Ди Цзюньлиня…

Ди Цзюньлинь слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Лань Кэциня. Его пара соблазнительных и очаровательных глаз Феникса смотрела прямо на нее.

Он только что разорвал платье этой маленькой женщины, и красота ее груди предстала перед его глазами. Злой огонь, который он только что подавил, тотчас же снова вспыхнул.

Лань Кэцинь увидела, как ди Цзюньлинь куда-то смотрит на нее. Затем она ошеломленно посмотрела на своего маленького белого кролика.

«…»

«Ах…! ”

Лань Кэцинь представила себе, как она сидит напротив Ди Цзюньлиня и спокойно спрашивает его, где находится это место. Когда на нее так смотрел Ди Цзюньлинь, она застенчиво вскрикнула и поспешно укрылась одеялом.

Ди Цзюньлинь ничего не выражал и равнодушно сказал: «Что ты скрываешь? Я уже видел и делал это несколько раз. Я не знаю, что там крыть. ”

Лицо Лань Кэциня размером с ладонь было злым или смущенным словами Ди Цзюньлиня. Теперь оно было красным, как вишенка, таким милым, что ей хотелось, чтобы его укусили.

Однако теперь ди Цзюньлинь думал так же.

«Ах…! ”

«Ты собака? Как ты смеешь меня кусать? ”

Лань Кэциня внезапно бросила на кровать Ди Цзюньлинь. Он сильно укусил ее за шею, но сила была умеренной и в пределах досягаемости, которую могла выдержать Лан Кэцинь. Но даже так, Лань Кэцинь было так больно, что слезы катились по ее глазам.

Ди Цзюньлинь отпустил Лань Кэциня и посмотрел на него острым взглядом. Его аура упала до нуля. «Лан Кэцинь! Как ты смеешь называть меня собакой? Очень хорошо, очень хорошо. Я не свел с тобой счеты за то, что ты назвал меня Ежиком, а теперь ты называешь меня собакой. Ты очень хороший, очень хороший. ”

Лань Кэцинь испугалась острого взгляда Ди Цзюньлиня и тут же спряталась под одеяло. Она сказала извиняющимся тоном: «Нет, нет, нет. Я не называл тебя Ёжиком, и я не называл тебя собакой. Не бей меня. Лань Кэцинь была так напугана, что забыла, откуда Ди Цзюньлинь узнал, что она назвала его ёжиком. Теперь она просто несла чепуху. Она пыталась очистить свое имя от слов Ди Цзюньлина.

«Я собираюсь сказать это три раза. Выходи сам. Если не выйдешь, не вини меня за то, что я не напомнил тебе. ”

Ди Цзюньлинь посмотрела на Лан Кэцинь, которая свернулась, как клецка, и пригрозила ей.

Лань Кэцинь ничего не слышала в данный момент, но мужчина перед ней был особенно страшен. Если бы она вышла, она определенно была бы в ужасном состоянии, так что… … Это также привело к еще худшему концу для нее…

— Нет, нет, я не хочу выходить. Ты обязательно ударишь меня, когда я выйду. После того, как Лань Кэцинь сказала это, она плотно завернула одеяло, как будто боялась, что не сможет его завернуть. Ну и шутка. Если бы она вышла сейчас, она определенно была бы в ужасном состоянии… …

«Публично заявить. ”

Ди Цзюньлинь сердито отругал ее.

Когда Лань Кэцинь услышала его яростный голос, она снова сказала: «Нет! ”

«Один. ”

«Нет. ”

«Два. ”

«Нет. ”

«Три. ”

Ди Цзюньлинь произнес эти три слова сквозь стиснутые зубы.

— Нет, нет, я не хочу выходить. ”

Лань Кэцинь чуть не расплакалась под одеялом. Мужчина снаружи, должно быть, очень зол. Если она выйдет, она не знает, как ее будут бить. Она не боялась быть побитой, но она боялась боли!

Ди Цзюньлинь услышал, как Лан Кэцинь сказал «нет», поэтому потерял терпение. Его сильная рука сдернула одеяло и чуть не забросила лан кецинь под кровать.

Лань Кэцинь в этот момент была похожа на Мэй Чаофэн. Ее спутанные волосы мгновенно превратились в куриное гнездо.

Ди Цзюньлинь отбросил одеяло и притянул к себе Лан Кэцинь. Он холодно сказал: «Нет? “