Глава 3: Глава 3: Ночь просчетов
Автор: Ночь Закат Луна МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Фатти подумал о 100 000 юаней, и его разум наполнился волнением от того, что деньги сыплются дождем. Затем он рассказал худому мужчине рядом с ним о только что полученном звонке. 2
После того, как худощавый мужчина услышал это, его лицо было полно улыбок. «100 000! Фатти, почему ты все еще стоишь здесь? Спешите найти кого-нибудь!» 2
«Но брат Хао хочет цыпленка. Где мы теперь его найдем? Фатти беспомощно посмотрел на худого мужчину. 2
Худой мужчина ударил Фатти по голове. «Ты дурак! Как может быть цыпленок в наше время? Найдите кого-нибудь, кто выглядит чистым и свежим и больше похож на цыпочку. Разве этого недостаточно?» 2
Толстяк потер затылок, чувствуя себя немного виноватым. — Но это действительно нормально? 2
«Это не хорошо. У нас мало времени. Пошли сейчас…» 2
«Почему ты меня гладишь? Ты меня гладишь, а мне еще надо ее поискать. 2
Прежде чем тощий мужчина успел договорить, глаза Фатти расширились, когда он похлопал тощего по плечу. 2
«Тощий человек! Слушай… с этой девчонкой все в порядке? 2
Глаза Фатти чуть не вылезли из орбит, когда он указал на Лань Кэцинь. 2
«Где?» 2
Тощий мужчина обернулся и посмотрел в ту сторону, куда указывал толстяк. Увидев Лань Кэциня, он огляделся и понял, что вокруг никого нет, поэтому тут же сказал: «Толстяк! Это она.» 2
Когда Лань Кэцинь шла, она поняла, что перед ней стоят два человека, которые смотрят на нее. Она подсознательно нахмурилась и начала подозревать. Чем больше она смотрела на этих двух людей, тем больше чувствовала, что что-то не так. Как будто они были торговцами людьми. Ей был очень знаком этот вид взгляда. 2
Ее уже однажды обманули, и у тех людей был такой взгляд… 2
Увидев, что глаза двух людей становятся все жаднее и жаднее, Лань Кэцинь немедленно остановилась. Затем она постепенно начала отступать, развернулась и побежала обратно. 2
Увидев, что Лань Кэцинь собирается уйти, Фатти и худощавый человек вместо этого двинулись вперед. Итак, они поспешно бросились вперед, чтобы схватить Лань Кэцинь. 2
«ПОМОЩЬ!» 2
Лан Кэцинь побежал. На бегу она кричала… 2
Хотя Фатти был немного толстым, Лан Кэцинь все еще была девочкой. Вскоре толстый и худой мужчина схватил ее. 2
«Помощь! Есть кое-что плохое…» 2
Прежде чем Лань Кэцинь успела произнести слово «люди», худощавый мужчина сбил ее рукой с ног. 2
— Иди скорее, пока никого нет. 2
Сказав это, худощавый и толстяк вместе затащили Лань Кэцинь в свой фургон.
«Тощий человек! Посмотрите на эту девушку, она очень красивая. Она намного красивее, чем те знаменитости на телевидении. Я никогда не видел такой красивой девушки». Толстяк посмотрел на Лань Кэциня, и у него практически потекли слюни. 2
Худощавый мужчина вел машину и смотрел на Лань Кэциня через заднее зеркало. Он не мог не похвалить ее: «Она очень красивая, но не думайте слишком много. Эта девушка похожа на девственницу. Она стоит 100 000 юаней». 2
«Ага! 100 000 юаней, 100 000 юаней… ХА-ХА-ХА!» 2
…
Два часа спустя.
На подземной парковке отеля King’s Landing. 2
«Брат Хао! Слушай, с этой девушкой все в порядке? Она точно девственница. Тощий мужчина вынес Лань Кэцинь из машины. 2
Ву Хао только взглянул на нее, но она ему очень понравилась. Его глаза были прикованы к Лань Кэциню. — Вы двое, помогите ей подняться и следуйте за мной на верхний этаж отеля. 2
«Ладно ладно. Брат Хао, пожалуйста, веди меня, — сказал толстяк с улыбкой. 2
…
«Дин Дон…» 2
Дверь лифта медленно открылась. Толстяк и Тощий Человек последовали за У Хао и помогли Лань Кэциню выбраться. 2
Обычно на верхний этаж мог подняться только один человек. Без его разрешения сюда не могла прийти даже уборщица. Тем не менее, специальный персонал по уборке получал уведомления каждый день, прежде чем они могли приходить сюда для уборки.
Однако сегодня кто-то подошел и даже открыл единственный на этом этаже президентский люкс.
«Положи ее на кровать. Вы можете идти. Я переведу вам деньги завтра, — У Хао посмотрел на Лань Кэциня и сказал двум людям. 2
«Спасибо, брат Хао». Двое людей положили Лань Кэциня на кровать и ушли. 2
Надо сказать, что Лань Кэцинь действительно была очень красивой. Если бы она не была девушкой из горного села, люди с одного взгляда могли бы подумать, что она дочь большой семьи.
К сожалению, это дешевое платье заставило людей думать, что его могут носить только бедняки. Несмотря на это, Лань Кэцинь излучала ауру благородства в своих костях.
У Хао открыл бутылку с минеральной водой и насыпал в нее немного белого порошка. Он встряхнул его и подошел к кровати. Он помог Лан Кэцинь подняться и сделал ей несколько глотков.
«Ты мое маленькое яблоко. Неважно, как сильно я тебя люблю, я не могу насытиться тобой. Ты красный…» 2
У Хао собирался снять платье Лань Кэциня, когда его телефон внезапно зазвонил.
«Привет! Что это такое?» У Хао уставился на белоснежные бедра Лань Кэциня. 2
«Менеджер, в гостиницу приезжает президент. Где ты?» С другой стороны телефона раздался взволнованный голос. 2
У Хао был так напуган, что чуть не выбросил телефон. «Президент… Президент? Чт… Когда он приедет? У Хао запнулся и спросил. 2
— Максимум пять минут. Поторопитесь в вестибюль, чтобы поприветствовать его», — после этих слов повесили трубку на другой стороне телефона. 2
Рот Ву Хао был широко открыт. Его глаза были широко раскрыты, когда он смотрел перед собой. Телефон упал прямо на землю. Он быстро взял его, закрыл дверь и быстро ушел.
Забрать Лань Кэцинь было невозможно. У Хао только надеялся, что их президент не придет сюда. С его методами, если бы он знал, у него было бы только два исхода. Либо он исчезнет из этого мира.. Либо потеряет все.
У Хао вытер холодный пот со лба и быстро вышел из лифта. У него оставалось всего четыре минуты.
…
Частный белый роскошный лимузин остановился перед входом в отель «Королевская гавань». Не думайте, что этот лимузин ничего не стоит только потому, что это не знаменитая машина. Это был единственный в мире автомобиль, принадлежавший исключительно генеральному директору Di Corporation. 2
Перед автомобилем слово «Ди» обозначало его индивидуальность. Пока это была его машина, ему нужно было только слово «Ди». Ему не нужен номерной знак, чтобы вести машину прямо по дороге. 2
«Президент! Были здесь.» Сяо Ли быстро встал с водительского места и открыл дверь для человека внутри. 2
Человек внутри ничего не сказал. Вместо этого он холодно вышел из машины и направился прямо в отель.
«Э…? Президент фактически вернулся в гостиницу сегодня. К счастью, мы с Кецинем сегодня в отпуске. Иначе мы бы испугались до смерти». Гу Сяоцинь только что купила блинчик с зеленым луком, когда обернулась и увидела белую машину. 2
Просто вид машины так напугал Гу Сяоцинь, что она не захотела ее, не говоря уже о самой машине.
«Мне все равно. Давай пойдем домой. Я надеюсь, что он уедет завтра». 2
Гу Сяоцинь похлопала себя по груди и в спешке ушла.
«Здравствуйте, президент». 2
Все сотрудники отеля «Королевская гавань» аккуратно стояли в холле. Увидев изящную фигуру, они быстро склонили головы и поприветствовали его. 2