Глава 61

Автор: Ночь Закат Луна МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Как могла Лань Кэцинь избежать взгляда ди Цзюньлинь, когда она надула губы?

Ди Цзюньлинь лишь холодно взглянул на нее. Стройная Феникс сузила глаза, но ничего не сказала. Вместо этого она снова сказала: «Ты хочешь умереть с голоду? Ты не собираешься одеться? Вскоре после того, как они пообедали, выражение лица Лань Кэцинь изменилось. Ди Цзюньлинь поймал ее и занимался с ней любовью весь день. Ей хватило одного дня, чтобы переварить всю съеденную пищу. Теперь, когда она проспала несколько часов, она, вероятно, проголодалась.

Лань Кэцинь: «…» она могла сказать что-то грубое Почему она вдруг накричала на нее? Какой грех.

Ну, она была просто его маленькой любовницей. Он был в плохом настроении, поэтому было правильно, если он накричал на нее. Все было хорошо. Ему просто нужно было потерпеть три месяца. Просто три месяца — это так долго. Прошло только три дня, а она уже чувствовала себя так, как будто она три года, а то и тридцать лет, мучилась им. Каждый день ее пытали, пока у нее не заболела спина. Теперь, увидев его, она так испугалась, что хотела немедленно убежать от него.

«Я немедленно встану. — Лан Кэцинь опустила голову и тихо сказала. Она действительно боялась. Она боялась, что если снова спровоцирует его, и если она скажет «Я не могу встать с постели три дня», то прямо умрет от истощения на кровати.

«Тогда поторопитесь. — холодно призвал ее Ди Цзюньлинь.

«…»

Лань Кэцинь взглянула на кровать и обнаружила, что Ди Цзюньлинь все еще неподвижно сидит там. По привычке она прикусила уголок губ и сказала: «Тогда ты можешь выйти ненадолго? Он так смотрел на нее. Могла ли она так хвастливо встать с постели? Кроме того, она теперь безрукавка, а он порвал обе ее пижамы.

Когда она подумала о двух пижамах, которые И Сюань купил для нее, сердце Лань Кэциня мгновенно наполнилось слезами. Ни одна из двух пижам не пережила ночь. Черный прожил немного дольше, не менее трех-четырех часов. Белая прозрачная была еще более трагичной. Она только что вышла из душа, когда Ди Цзюньлинь разорвал ее на части.

Ди Цзюньлинь: «…» эта маленькая женщина отгоняет его. Чей это дом, ЧЬЯ это была СПАЛЬНЯ?

— Я посмотрел на твое худое тело. Я коснулся того, что должен был коснуться. Я поцеловал то, что должен был поцеловать. Я сделал то, что должен был сделать много раз. Не знаю, чего тебе стесняться. Ди Цзюньлинь, который никогда не болтал чепухи, сказал, что придет день, когда он будет нести чепуху. Более того, он был таким злобным. Он знал, что малышка застенчива, но все же рассказал ей все по крупицам.

Лань Кэцинь: «…»внезапно ее маленькое лицо вспыхнуло, как железный шар. Оно было таким красным, что казалось, вот-вот задымится.

«Я…»

Лань Кэцинь сказал одно слово. Она была так смущена, что не знала, что сказать дальше. Хотя она сделала все за последние несколько дней, но… …когда он не сбил ее с толку, прежде чем сделать это? «Сейчас ситуация другая! — прошептал Лань Кэцинь…

«Что изменилось? — Не дожидаясь ответа Лань Кэциня, снова спросил Ди Цзюньлинь? — Поторопись и оденься. Спустись вниз и поешь. Будет холодно, если ты спустишься позже. Голос Ди Цзюньлина стал намного мягче, когда он сказал последнее предложение. За то время, что они провели вместе, он уже знал, что за человек Лан Кэцинь.

Однако он боялся, что ему придется заставить кого-то расследовать, почему она вдруг пришла к нему по поводу «контракта». «Если бы это было в прошлом, у него не было бы времени, чтобы заставить кого-то провести расследование дважды. Однако на этот раз все было иначе. Он хотел все прояснить. Он не верил, что она любит деньги.

Лан Кэцинь был ошеломлен. Она была озадачена внезапно смягчившимся тоном Ди Цзюньлиня. Впрочем, она уже привыкла к этому за эти дни.

Забудь это. Все было именно так, как он сказал. Она увидела то, что ей нужно было увидеть, коснулась того, к чему ей нужно было прикоснуться, поцеловала то, что ей нужно было поцеловать, и сделала то, что ей нужно было сделать. Чего было стесняться?

Подумав об этом, Лань Кэцинь подняла одеяло и смело выставила свое тело наружу. Поскольку ее юбка висела в шкафу, она прошла голой прямо мимо тела ди Цзюньлиня.

Ди Цзюньлинь: «…»Черт возьми, разве она не знала, что нужно прикрывать свои важные части тела. Что, если бы вошел мужчина, Разве ее не увидели бы обнаженной?

Она навлекла это на себя. Очевидно, молодой мастер Ди сказал, что она должна сделать все, что должна была сделать. Чего было стесняться? Теперь, когда он не прошел мимо нее застенчиво, именно она хотела бросить взгляд. Теперь, когда она спровоцировала Сао, кого она могла винить?

Более того, это усадьба роз и твоя спальня. Кроме Чжан Сао, которая приходила, когда она убиралась, осмелится ли кто-нибудь еще прийти Тогда как насчет мужчины?

Даже если бы у нее было сердце, у нее не хватило бы смелости взглянуть на женщину молодого господина Ди. Разве она не искала смерти нарочно?

Хотя у Лан Кэцинь было выражение «мне все равно, меня ничего не волнует», когда она проходила мимо ди Цзюньлиня, она поняла, только когда прошла мимо Ди Цзюньлиня, что совсем не была спокойна. Ее сердце билось так быстро, что готово было выпрыгнуть из горла. Она хотела идти быстрее, но ее ноги словно прилипали к чему-то, и она могла идти только с той же скоростью, что и обычно.

Она ясно чувствовала, как сильно бьется ее сердце, а лицо было таким горячим, как будто оно было обожжено огнем. Ей ничего не хотелось, кроме как иметь таз с холодной водой и окунуться в него с головой.

Когда она подошла к шкафам, Лань Кэцинь повернулась и открыла дверцу шкафа. Она слегка приподнялась на цыпочках и сняла юбку. Затем она равнодушно надела трусики и равнодушно надела лифчик.

Когда ди Цзюньлинь увидел, как Лан Кэцинь подняла ногу, он почувствовал жажду. Он бессознательно сглотнул. Эта женщина, она не может носить его быстрее? Он не может гарантировать, сколько еще сможет продержаться.

После того, как Лань Кэцинь надела платье, она обернулась. Однако в тот момент, когда она обернулась, Ди Цзюньлинь вернулся к своему выражению «Я хороший человек, я определенно не заглядывал в твое тело».

Лань Кэцинь увидела, что у Ди Цзюньлиня ее нет, поэтому румянец на ее лице немного потускнел. Она прошептала: «Я закончила. ”

«Хорошо! ”

Ди Цзюньлинь встал и ничего не сказал. Он подошел к Лань Кэцинь и обнял ее.

«Так много посуды? Только мы вдвоем? ”

Лань Кэцинь увидела большой стол, полный вкусной еды. Она огляделась и увидела, что там были только она и Ди Цзюньлинь. — удивленно спросила она.

«Да. Ди Цзюньлинь ничего не сказал. Он ответил прямо и сказал: «Садись и ешь. ”

Лан Кэцинь был ошеломлен. «Ой. Она села рядом с Ди Цзюньлином справа. Увидев полный стол, полный яств, она действительно не знала, как есть. — Тебе не кажется, что есть эти блюда вдвоем слишком расточительно? ”

Как два человека могут съесть больше десяти блюд?

Ди Цзюньлинь привык к такой жизни с юных лет. Он никогда не задумывался об этом. Если он не мог закончить его, он просто выбросил его.