Глава 88 — Иллюзорное Зеркало

Его лицо заставило ее задохнуться. Он был слишком очарователен.

У мальчика была пара больших и круглых глаз, длинные ресницы, острый нос и маленькие красные губы. Он выглядел особенно изысканно.

Жаль, что он был слишком худым, и на его лице не было плоти.

Глаза мальчика были немного тусклыми. Спустя долгое время они, наконец, засияли. «Спасибо сестра.»

Ся Муцин не могла не коснуться его лица. — Почему они ударили тебя?

Мальчик вздрогнул и разочарованно опустил глаза. «Отец умер. Моя мать больше не хочет меня. Все говорят, что я сволочь. Сестра, я не чудовище.

Он боялся, что Ся Муцин проигнорирует его из-за этого, поэтому нервно объяснил.

Ся Муцин открыла рот и спросила: «Почему ты сказал, что ты не монстр?»

Мальчик продолжил: «Они сказали, что ублюдки станут монстрами, когда вырастут».

Ся Муцин внезапно почувствовала комок в горле. Она взяла его за руку и сказала: «Пойдем, я отведу тебя домой».

Страх промелькнул в опущенных глазах мальчика, но он все еще держал ее за руку. Он не хотел покидать этот источник тепла.

Ся Муцин не заметила, что последовала за мальчиком в деревню.

К тому времени, как она добралась до этого места, она уже тяжело дышала и пыталась отдышаться.

Мальчик остановился и спросил: «Сестра, ты очень устала?»

Ся Муцин неловко остановилась и покачала головой. «Все в порядке. Давай продолжим.»

Она продолжала жаловаться в своем сердце. Что это было за место? Почему она должна была задыхаться при каждом шаге?

Несмотря на это, мальчик все же немного замедлился.

Это тронуло Ся Муцин. Он был таким внимательным и милым ребенком, как эти люди могли причинить ему боль?

Здесь все ничем не отличалось от обычного горного села. По дороге, когда они время от времени встречали крестьян, они быстро избегали мальчика, как будто он был грязным существом.

Мальчик привык к этому, но теперь ему стало стыдно, и он мог только усилить хватку.

Ся Муцин почувствовала его беспокойство и крепко сжала его кулак.

Мальчик жил в ветхой хижине с протечками повсюду. Нет, если быть точным, он напоминал забор.

Это было похоже на место для скота.

Ся Муцин почувствовала к нему еще большую жалость. Она не могла представить, как этот ребенок выжил здесь один.

Эта эмоция превратилась в гнев, когда она увидела людей внутри.

Мальчик робко позвал: «Мама».

Ся Муцин нахмурилась и огляделась.

Во дворе сидела женщина, одетая в роскошные одежды. Любая шпилька на ее голове могла позволить этому ребенку жить гораздо более комфортной жизнью.

Женщина, казалось, презирала здесь все, включая своего сына. Она прикрыла рот платком и сказала: «Собирайся и следуй за мной».

Глаза мальчика были полны недоверия и удивления. «Мама, ты здесь, чтобы вернуть меня домой?»

Женщина положила платок в руке и наконец улыбнулась. — Да, но я не думаю, что тебе есть что упаковывать. Просто пойдем со мной.

Ее презрительный взгляд был очевиден.

Мальчик подошел к ней, но она избегала его и сказала: «Сяотао, возьми его с собой. Пойдем.»

Слуга позади женщины тоже вспыхнул нетерпением. Она едва ответила и сказала: «Да, тетя».

Мальчик ничего этого не заметил, так как был слишком счастлив.

Однако Ся Муцин чувствовала, что эта женщина на самом деле не хотела забирать мальчика.

Женщина выглядела так, словно только что ее увидела. Она нахмурилась и спросила: «Кто ты?»

Мальчик ответил первым: «Мама, эта сестра спасла меня сегодня».

Женщина кивнула, пожав плечами, и ушла.

Тем не менее, Ся Муцин могла ясно видеть намек на отвращение в глазах женщины, когда мальчик назвал ее Матерью.