Глава 1063.

Медсестра втолкнула ее в операционную. После дозы анестетика на спине она постепенно потеряла сознание, но как раз в тот момент, когда ее воля уже собиралась рассеяться, в ее голове внезапно мелькнула сцена??

Это было на верхнем этаже виллы моего отца в Эн-Сити. Цветы были особенно красивы, особенно розы, которые, собранные в кучу, придавали всей террасе романтический и ароматный запах.

Она посмотрела на Дань Яна, который спрятал руки за спину, и озадаченно спросила: «Разве ты не говорил, что собираешься мне что-то дать?»

«Да.»

«Тогда почему бы тебе не показать это мне? Помедленнее, правда». Она радостно протянула руку.

Дэн Ян посмотрел на нее и медленно убрал руку со спины.

Когда она увидела подарок в его руке, она была удивлена.

Эд на мгновение. «Бумажный журавлик?»

Дэн Ян нахмурился: «Глядя на твое выражение лица, оно тебе не нравится?»

«Фу ??» Она все же взяла бумажный журавлик из его руки и сказала с легким пренебрежением: «Это всего лишь бумажный журавлик. Ты точно такой скрытный??» Я думал, ты подаришь мне что-нибудь интересное, когда я только вернусь из-за границы! «

«Это бессмысленно?» Дэн Ян был слегка недоволен.

«Она изучала бумажного журавлика». Складывание выглядело неплохо, но ?? Если это твой подарок мне, то не слишком ли он убогий! «

«Это так?» Голос Дань Яна звучал еще более недовольно.

Она сразу показала заискивающую улыбку. «Айя, я тоже не отвернулся от тебя. Просто, когда ты так колебалась, я подумал, что это какой-то загадочный дар??»

«Конечно, мой дар не может сравниться с даром твоего парня. Он из поколения фуэрдай и обладает хорошими знаниями. Естественно, он знает о сердце больше, чем я». Сказав это, Дэн Ян пошел прямо вперед.

Она стояла на месте, глядя в ту сторону, где исчезла дюжая фигура. Она надулась. «Бумажный журавлик складывается довольно красиво. Я не говорил, что он мне не нравится??»

Свет продолжал колоть ее веки, но она наконец вырвалась из глубокого сна и медленно открыла глаза.

Свет заставил ее снова закрыть глаза. Когда она снова открыла их, свет в комнате уже потускнел. Затем она поняла, что это хирургическая лампа уколола ей глаза??

«Вы только что проснулись. Операция окончена».

И только когда она все еще была в трансе, голос Линды достиг ее ушей. Только тогда ее зрение постепенно прояснилось, и она увидела Линду, которая в данный момент снимала маску.

«Она все еще не может двигаться. Верхняя часть ее тела обернута марлей, но сознание очень ясное». Как долго я был на операции? «

Линда посмотрела на часы на стене и спокойно сказала: «Три часа».

Неудивительно, что ему казалось, что он спал так долго. Оказалось, что он так долго лежал в хирургии??

«Медсестра поместит вас в обычную палату. Если вы чувствуете, что не психически больны, вы можете вызвать их, чтобы они вас осмотрели». Бросив эти слова, Линда покинула операционную.

Затем медсестра перевела ее в обычную палату.

Три медсестры только что накрыли ее одеялами, когда перед ней появились все.

«Су Мо, как ты себя чувствуешь?»

— Невестка, с тобой все в порядке?

«Сестра Су, почему ты такая бледная?»

«Как дела?» «Ты чувствуешь себя где-нибудь некомфортно?»

Столкнувшись со всеобщим беспокойством, она была по-настоящему тронута. Несмотря на то, что в этот момент было трудно говорить, она все равно изо всех сил старалась сохранить голос ровным. «Я в порядке ??» Пусть ты беспокоишься обо мне. «

«Это хорошо ??» «Старая бабушка

ты вытерла слезы в уголках ее глаз. «Ты хочешь пить? Линда сказала, что сейчас ты можешь выпить только немного воды».

Она кивнула.

Тогда свекровь сама поехала в инвалидной коляске за водой.

Тетя Цюй тоже вытерла слезы и удовлетворенно сказала: «Наконец-то ты в целости и сохранности??» «Вы не представляете, как все волновались последние три часа!»

«Не плачь… Разве я не в порядке?» сказала она успокаивающе.

Только тогда все улыбнулись.

«Хорошо, Су Мо сейчас больше всего нужен отдых. Пойдем куда-нибудь??» Говорил Лу Цзинчжи, он бросил в вазу букет свежих цветов, который держал в руках.

«Когда она наклонилась в объятия Цзян Цзюня, ее улыбка была самой блестящей. «Да, давайте все выйдем и дадим невестке отдохнуть!»

«Хорошо.»

Все вышли из палаты.

«Я хочу поговорить с мамой наедине», — сказала она.

После этого она потянула мать за руку и принесла в палату.

Глаза ее матери были расфокусированы, ее мысли отвлечены, но теперь она смотрела на нее с определенной сосредоточенностью.

Цин Ю была тронута. «Я думаю, у тети Су есть чувства??» Вполне возможно, что однажды она вернется в свое нормальное душевное состояние. «

«Она смотрела на мать, не моргая». Цин Ю, ты можешь помочь мне передать бумажный журавлик, который мне только что подарила мама? «

«Ой, ой… Я чуть не забыла!» Цин Ю быстро достала Тысячу Бумажных Журавликов из своей сумки и повесила его себе на шею. Это лучшее желание тети Су. Я верю, что с ней дальше тебе повезет. «

«Да.»

Тихий и Стойкий больше не беспокоил ее и ее мать и удалился из палаты больного.

Ее тело не могло двигаться, но руки все еще были подвижными. Она слегка похлопала по краю кровати.

Мама с ней почти не разговаривала, но иногда могла прочитать их движения, и иногда требовалось много времени, чтобы среагировать, но теперь она быстро села на край кровати.

Она была очень счастлива. Вспомнив только что приснившийся ей сон, она улыбнулась и спросила: «Мама, позволь мне задать тебе вопрос. Если ты считаешь, что я не права, можешь покачать головой, хорошо?»

Ее мать не ответила. Казалось, она все еще погружена в свой мир.

Она терпеливо сказала: «Мама, я Маленькая Мо. Я твоя дочь, и ты любишь меня больше всех??»

Мать медленно подняла безжизненные глаза и посмотрела на нее, но они быстро потеряли фокус.

Она знала, что не может сейчас сказать слишком много, потому что каждый раз, когда она произносила слово, она чувствовала боль от раны в груди, где ее оперировали, но она держалась.

«Мама, ты умеешь складывать бумажного журавлика. Кто-то тебя этому научил, да?»

Моя мать не ответила.

Затем она напомнила матери: «Я только что сказала: если я не права, ты покачай головой, но я права, тебе не нужно ничего говорить».

Реакция его матери была замедленной на несколько секунд, прежде чем она кивнула.

Она улыбнулась и продолжила: «Мама, человек, который научил тебя складывать бумажных журавликов, — мальчик. Он очень высокий, его кожа немного белая, а черты лица очень объемные. Особенно его нос, очень высокий. ?? «Руки у него особенно красивые, с отчетливыми суставами. Они тонкие и длинные, прямо как девичьи руки??»

Его мать все еще не шевелилась.

Из-за этого ее глаза постепенно наполнились слезами. Она задержала дыхание, сдержала комок в горле и продолжила: «Он действительно уважает тебя. Он называет тебя «тетя Су», верно?»

Мать внезапно покачала головой и яростно затрясла ею.

Она не могла сдержать рыданий, но они напугали ее мать. Она быстро прекратила рыдания и сохранила ровный голос: «Он… «Зовешь тебя мамой?»

Мать снова замолчала и ничего не сказала.

n((𝐎/.𝔳(.𝖊/)𝑙/-𝐁-)1((n

Слезы потекли из ее глаз, когда она рыдала: «Дан Ян??»