Глава 45

Охранник немедленно открыл дверь особняка Цзяна, и «Мерседес-Бенц» плавно въехал в особняк Цзяна.

n(/O𝑣𝗲𝗅𝒷In

Когда он вышел из машины, Цзян Цзюнь все еще следовал за Гу Цинъю, когда он выходил из машины. Казалось, он ничего не делал, но обращал внимание на ее шаги.

Ветер с горы Бэймин был слишком сильным, из-за чего Гу Цинъю почувствовал намек на холод в тот момент, когда вышел из кареты, и он не мог не отпрянуть.

Это легкое движение уже отразилось в острых черных глазах Цзян Цзюня, и он взглянул на Е Шо.

У Е Шо и Цзян Цзюня много лет назад было молчаливое взаимопонимание между хозяином и слугой, поэтому они поняли друг друга и сразу же сняли костюмы.

Видя, что Цзян Цзюнь еще не сел в машину, она посмотрела на него и поняла, что его руки были по бокам. Она повернула голову и увидела, что его длинные пальцы поддерживают костюм, неосознанно закрывавший ее плечи.

Тепло пиджака сразу рассеяло холод ее тела. Она смотрела на него в легком оцепенении, его темные глаза были глубокими и сосредоточенными, пока он помогал ей вернуть куртку на место.

В этот момент она почувствовала, как ее глаза несколько раз сверкнули. Внезапно она не смогла открыть глаза. Когда она открыла глаза, она увидела, что несколько репортеров фотографировали возле ворот особняка Цзяна, а руки Цзян Цзюня уже покинули ее плечи. Его черные глаза посмотрели на нее с некоторой нежностью, и вскоре он повернулся и вошел в карету.

Гу Цинъю поняла, что, находясь здесь с репортером, она намеренно сохраняла свою элегантную позу. Она махнула когтями Цзян Цзюню, обнажая свою избалованную маленькую непослушную сторону среди элегантности. Ее ясные глаза были полностью наполнены нежностью.

Глядя, как карета Цзян Цзюнь отъезжает, Жуй Эр, служанка, которая обычно прислуживала ей, вышла поприветствовать ее.

«Молодая госпожа, вы вернулись?»

Руй Эр осторожно поддерживал ее рядом.

Гу Цинъю почувствовал действия Руй Эр и не мог не посмотреть на него с сомнением.

В это время прозвучал голос госпожи Цзян: «Ветер на улице такой сильный, почему вы не помогаете госпоже войти?» В то же время г-жа Цзян лично вышла из виллы и бережно держала ее.

«Мама …»

Гу Цинъю не знала, что произошло, но видела, что госпожа Цзян была напряжена.

говорить от уха до уха.

Гу Цинъю сидела на диване в особняке Цзяна, и только услышав, как госпожа Цзян осторожно инструктирует слуг собрать все острые вещи в комнате Цзян Цзюня и спросить слугу, как поживает суп, она поняла, что госпожа Цзян уже знала, что она беременна.

«Мама …»

Гу Цинъю даже не успел что-то сказать, как его прервала взволнованная госпожа Цзян: «Рано утром, ты, должно быть, устал после нескольких часов полета в самолете, верно?» Если ты устал, быстро иди наверх и отдохни. После того, как суп будет готов, мама поможет тебе его нести…»

Как она могла устать, если ее даже не было в самолете? Однако несколько раз она испытывала сильное чувство тошноты, которое она испытывала сегодня, и в самом деле вызвало у нее небольшое головокружение.

«Хорошо.» Гу Цинъю послушно ответил.

Госпожа Цзян немедленно помогла Гу Цинъю подняться, чтобы слуги не проявили неосторожности. Она лично помогла Гу Цинъю подняться по лестнице, подробно объяснив: «Позже тебе придется подниматься и спускаться по лестнице, не забудь, чтобы тебя поддерживали слуги. Полы все мраморные, конечно, скользкие…»

Гу Цинъю рассеянно ответил: «Эн, я приму это к сведению».

Ей все еще было любопытно, почему госпожа Цзян была так хорошо информирована и почему они с Цзян Цзюнем только что подтвердили, что она беременна. Она была уверена, что Цзян Цзюнь не рассказал об этом людям из семьи Цзян по телефону.

Однако госпожа Цзян вскоре развеяла свои сомнения.

«Директор Лю только что сказал мне, что ты катаешься на лыжах.

да, но твое тело все еще в хорошем состоянии, так что мама не будет заставлять тебя компенсировать это. Если вы каждый день правильно пьете суп, вы не сможете сейчас выйти на улицу. Если ты действительно хочешь пойти куда-нибудь, тогда мама будет сопровождать тебя…» Госпожа Цзян терпеливо все объясняла, боясь, что что-то пропустит.

Директор Лю?

Он внезапно вспомнил, что больница, которую он посетил, была частью бизнеса группы Цзяна. Гу Цинъю наконец поняла… Вероятно, она только что забеременела в собственной больнице семьи Цзян, поэтому директор больницы немедленно взял на себя ответственность сообщить госпоже Цзян об этой новости.

запомнила каждое слово, сказанное госпожой Цзян, и, в конце концов, госпожа Цзян наконец позволила ей пойти в свою комнату одну.

Гу Цинъю подумала, что если бы госпожа Цзян лично не угостила ее супом, возможно, ей пришлось бы сказать ей длинную цепочку слов, что ее «мать» действительно слишком нервничает.

Однако она была действительно довольна каждым словом, сказанным заботливым и заботливым голосом госпожи Цзян.

Надо было знать, что для нее, с юности лишенной любви, это чувство было по-настоящему теплым.

Вернувшись в свою комнату, Гу Цинъю лег на мягкую и удобную огромную кровать. Глядя на белый потолок, элегантное и чистое белое лицо Гу Цинъю выражало спокойствие и удовлетворение. Никогда прежде она не чувствовала себя так спокойно, так комфортно, так тепло.

Внезапно она подняла левую руку и уставилась на сияющее кольцо с розовым бриллиантом на безымянном пальце.

Это кольцо с бриллиантом такое красивое.

В тот момент, когда Цзян Цзюнь помог ей надеть кольцо, хотя он отвечал на телефонные звонки и постепенно вкладывал кольцо ей в безымянный палец, она тайно взглянула на него и надолго впала в транс…

Это действительно было похоже на сцену из романтического романа. Когда главный герой-мужчина сделал предложение или женился на главной героине-женщине, главный герой-мужчина лично надевал кольцо для главной героини…

Да, наверное, это был тот момент, которого жаждала каждая женщина.

К сожалению, она не была настоящей героиней в его жизни.

Подумав об этом, Гу Цинъю повернулся. Безмятежность в ее сердце постепенно сменилась разочарованием.

Она не понимала Цзян Цзюня, но ощущение быть вместе с ним было действительно хорошим.

Например, сегодня, когда он узнал, что она беременна, хотя и не раскрыл своего душевного состояния, но подробно позаботился о ней.

С тех пор, как он помог ей решить проблему матери, она почувствовала, что он нечаянно задел самую чувствительную струну в ее сердце…

К счастью, Ан Яру предупредил ее заранее, иначе…

С легким вздохом Гу Цинъю медленно закрыл глаза, не позволяя себе продолжать думать.

Когда Гу Цинъю проснулся, когда он спустился со второго этажа, был уже вечер.

Г-жа Цзян была потрясена, когда увидела, что Гу Цинъю спускалась одна. Она поспешила вверх по лестнице, чтобы помочь ей подняться, упрекая ее, но скорее заботясь о ней: «Я тебе не говорила. Когда спустишься вниз, не забудь попросить горничную помочь тебе… Где Руй Эр?»

Гу Цинъю крепко держала госпожу Цзян: «Мама, я сказала Руй Эр не нервничать так, ты позволяешь мне быть таким осторожным сейчас, когда мой живот слишком большой, ты можешь только заставить меня лежать на кровати, как ленивого». свинья каждый день…»

Госпожу Цзян сразу позабавили слова Гу Цинъю.

Чтобы госпожа Цзян чувствовала себя непринужденно, Гу Цинъю, спускаясь по лестнице, обратил внимание на ее шаги.

Они вдвоем сидели на диване в холле. Только тогда госпожа Цзян отпустила свою нервозность и сказала с лицом, полным любви: «Мама действительно немного нервничает, но разве ты случайно не повредил ногу во время ходьбы? Ты беременна третьим поколением семьи Цзян». теперь, поэтому маме, естественно, придется быть осторожнее с тобой при ходьбе…»