Глава 221: Отправка их вперед

Многие думали так же, когда дело касалось их пребывания здесь.

Кроме того, они мельком увидели самого Старого Хоу и еще нескольких человек, что позволило им понять, что эта банда людей должна быть здесь для частной встречи.

Ну и шутка!

Разве вы не видели собрание таких влиятельных людей?

Вертолеты, дорогие автомобили, различные демонстрации богатства и власти… Военные, авиакомпании, полицейские, элитные врачи, представители бизнеса… Они видели всё это.

Так что же еще они могли сказать?

Что, если их действия вызовут недовольство Старого Хоу?

Они десятилетиями работали в заведениях Хоу и верили в моральную этику Старого Хоу, Юнг Хоу и остальных.

Поэтому они были уверены, что, по какой бы причине Дом ни приехал сюда, это не будет чем-то противозаконным или ошеломляющим.

Может быть, они проводили какую-то частную вечеринку или обсуждали вопросы, касающиеся страны?

Они все отодвинули этот вопрос на задний план, не желая быть любопытными.

Однако не все так думали.

Элис уставилась на кучку сходящих с ума чудаков.

Ее глаза наполнились огнем, чем больше она думала о вещах.

Нет! Она должна была докопаться до сути!

(*∆*)

.

16:00

Дориан открыл глаза.

[‘Хозяин, из 5500… 3727 из них прошли тест.

Поздравляем хозяина! Как вы и ожидали, Гу, Джиа и Хаус благословлены.

Но миссия еще не завершена.’]

Дориан так и думал.

Только когда все они примут свои письма, его миссия будет завершена.

Шаг за шагом Лэндон покинул помещение и вернулся в свою комнату.

И, стоя на балконе, он дал системе добро.

[‘Хозяин, как говорится, хотите, я начну?’]

«Мммм… Отправьте их вперед».

Дин!

В его мозгу раздался громкий звук.

А дальше произошло то, что можно увидеть только в сказках.

Буррааа~

Огромная буря конвертов вылетела из его комнаты, взлетела высоко в небо и разлетелась по разным направлениям.

Как такое могло быть реальным?

Конверты упорно боролись, желая как можно быстрее покинуть поместье.

Хозяин… Хозяин… Их единственной мыслью было найти своих хозяев!

3727 конвертов выстрелили из-за спины Дориана, вылетев с балкона и очень яростно пробираясь в небо.

И, оказавшись в высоте, как листья, они закружились и последовали по нежной тропе почти застоявшегося летнего ветерка, уносясь прочь от дома Тянь.

.

Дориан стоял среди этой хаотичной сцены, наблюдая, как буквы летят высоко в небо.

Все произошло не более чем за 5 секунд.

А Алиса, которая все еще смотрела в небо в глубокой задумчивости, смотрела на него с ошарашенным выражением лица.

Но вскоре она преодолела шок, не теряя времени, запрокинув голову за спину с чересчур победоносным выражением лица.

«Смотри! Смотри! Я сказал, что этот парень определенно делает что-то странное и незаконное! Он только что выпустил в воздух тысячи бумаг… Разве это не загрязнение!»

Все переглянулись, подходя к окну посмотреть, из-за чего весь этот шум.

«Смотри! Смотри! Я же тебе говорил, не так ли?»

Чем больше говорила Алиса, тем энергичнее она становилась. Даже если это такое глупое преступление, как загрязнение окружающей среды, она просто хотела заполучить этих ублюдков, как только могла.

Однако ее ждало разочарование.

Яркое чистое небо.

Те, кто пошел посмотреть, ничего не увидели.

Где были тысячи «бумаг», которые, по словам Алисы, они выпустили?

Если бы это было правдой, то шёл бы бумажный дождь. Более того, небо не прояснится так быстро.

— Алиса, ты ошибаешься?

Что?!

Алиса снова подняла голову и в шоке увидела чистое голубое небо.

Нет! Нет!

«Я видел это! Оно было там секунду назад! Я говорю вам, что я это видел! Я действительно это видел!.. Почему вы мне не верите?»

«Достаточно!» — воскликнул один из них.

Им надоели ее постоянные подшучивания и поиски виноватых.

Что семья Тиан сделала с ней такого, что ей приходилось продолжать подставлять их и искать с ними неприятности?

Никто не был доволен ее действиями.

На этот раз ее подстава была настолько очевидна, что всем стало стыдно.

«Алиса! Пора тебе повзрослеть! Тебе еще не надоела эта ерунда?»

«Но—«

«Я сказал достаточно!»

Все вернулись к своим кроватям или столам, воспользовались Интернетом, посмотрели фильм или поработали.

Они не могли поверить, что она поступила так эгоистично, беспокоя их по пустякам.

Какой шипастый ребенок!

С оттенком отвращения они вернулись к тому, чем занимались.

Алиса смотрела на эту сцену, чувствуя себя очень обиженной.

Она это видела… Она… Она действительно это видела?

Алиса теперь начала сомневаться в себе.

Однако она была не единственной, кто сомневался в их здравомыслии.

.

В личном автомобиле Старый Гу и старая мадам Гу сидели в трансе, вспоминая все, что они слышали не только от Хаус и Гиаса, но и от их семьи Гу.

По правде говоря, они все еще не решались во все это поверить.

Вы хотите сказать, что они так долго жили в этом мире в сопровождении сверхъестественного?

Почему вы также не сказали, что Бог и ангелы тоже реальны?

Честно говоря, увидеть значит поверить.

Пока они не увидят таких существ в объектив, сколько бы раз им ни говорили, они все равно до конца не поверят.

Как они могли?

Их мозг все еще пытался переварить и принять все, что им говорили.

В конце концов, то, что им сказали поверить в то, что человек может летать, не означало, что они поверили без сомнения?

Это противоречило физике и логике.

Точно так же, как твердо верящие в науку, без доказательств, ваши утверждения о сверхъестественном в их глазах были более или менее несуществующими.

Даже несмотря на то волшебство, которое, как они видели, творил Дориан, у них все еще были сомнения… Так и должно быть!

Если человек скажет вам перепрыгнуть через мост без какой-либо поддержки, гарантируя свою жизнь, вы поверите ему или поверите, что гравитация убьет вас?

Пожалуйста!

Чтобы заставить их поверить, пришлось приложить немало усилий.

.

Таким образом, дуэт только что покинул поместье Джиа, планируя сначала вернуться домой и дождаться того, что планировал послать Грандмастер.

… Когда оно прибудет?

(?^?)