Глава 61: В ловушке

Холодный ветер окутал всю комнату, а луна осветила сцену, придав ей голубоватый оттенок.

Сердце каждого замерло глубже, когда глаза бдительно оглядели комнату.

Но куда бы они ни смотрели, ничто не привлекало больше внимания, чем зловещая сцена впереди.

~ Трепетание. Трепетать.

Все смотрели на длинные развевающиеся волосы маленькой принцессы Джиа, которая все еще стояла к ним спиной, держа в руках розовую куклу.

И дуэт, который тянулся к ней, не знал почему, но внезапно почувствовал, что их руки дрожат, когда они приближаются к ней.

Их пальцы промерзли до костей, когда холодный воздух ворвался в само их существо, глубоко укоренившись в них.

И когда они, наконец, развернули маленькую девочку, их глаза почти кровоточили от сцены перед ними.

Боже мой!

Лицо было слишком ужасным, одни только слова!

Это было похоже на взгляд в глубокую, бесконечную пропасть смерти, от которой у них сжималось горло от ужаса.

Как? Этот? Что? Нет!!!!

~Плоп.

Дуэт упал назад, направил свои дрожащие искатели на маленькую промах и начал в страхе пятиться назад. «М-монстр!»

Монстр?

Их слова эхом разнеслись по сцене, и все в замешательстве посмотрели на эту сцену.

Но, конечно, вскоре эта путаница превратилась в нечто непостижимое.

Маленькая мисс?…

Лица всех побледнели.

Самозванец!

Именно тогда, и теперь старая Джиа вспомнила строки, которые незнакомец сказал Хулану: [кто-то в твоем доме не тот, кем был. Таким образом, их смерть была запечатана!]

Наконец, поняв слова, кости старого Джиа затряслись от отчаяния.

Даже охранники вспомнили эти слова и не могли сдержать дрожь от откровения.

Так себе, враг был маленький промах?

Что же они тогда делают? Как они с этим борются?

Мать Милосердия!

Маленькие волоски на их телах встали дыбом, так как теперь они сами могли стоять на месте, не в силах пошевелиться.

Но в душе они все еще кричали в слезах: «Чудовище! Монстр! Монстр! Монстр!!!’

~ Подключи!

Не более чем за 3 секунды пол был покрыт рвотой, поскольку бесчисленное количество людей вырвало от одного лишь взгляда на «штуку».

Им казалось, что если бы им пришлось долго смотреть на это, они бы вместо этого покончили жизнь самоубийством.

Просто глядя на него, они почувствовали, как тысячи пауков ползают, входя и выходя из их внутренностей по своему желанию.

И как раз когда все еще переваривали открывшуюся перед ними сцену, они вскоре услышали громкий крик одной из дам.

~Плоп.

Пиа упала на колени в слезах и смотрела на это существо с яростью и ненавистью.

«Нет!.. Нет… Мой ребенок… Мой ребенок… Что ты сделал с моим ребенком? Ты вернешь ее! Я, я… ~Ооооо».

В груди Пии сжалось от горя.

Конечно, она была напугана и напугана до смерти.

Но знаете ли вы, какую любовь мать испытывала к своей дочери?

Возможно, она мягкая по натуре. Но когда дела идут плохо, забудьте об этом. Если бы это было необходимо, она была бы более жестокой, чем любой солдат!

С ненавистью, сильнее страха, Пиа убийственно выхватила свой безопасный нож.

Каким-то образом она всегда знала, что это не ее дочь.

Связи между матерью и дочерью больше не было, что было слишком странно.

Сначала она подумала, что это из-за травмы.

Но теперь все это имело смысл!

Даже то, что эта тварь стояла по ночам в ее спальне, появлялась в бесчисленных непредвиденных местах, не ела целыми днями и совершала другие странные действия, все это было подсказками, показывающими, что ее дочь не была с ней долгое время.

Но она, как мать, этого не до конца заметила.

Так разве она не разочаровала?

Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Пиа сжала кинжал в руке от боли, когда подумала о том, как сильно она могла понадобиться ее настоящей дочери, когда эта самозванка забрала ее.

— Диди… Маме очень жаль. Пожалуйста, прости маму за то, что она оставила тебя одну. Мама обещает тебе, что даже если ей придется умереть, она вернет тебя в целости и сохранности!»

С этими словами Пиа взяла себя в руки, тайно планируя заставить ее жить за счет этой штуки.

Что касается Вэй Цзя, Старой Джиа и остальных членов семьи, у них тоже были те же мысли, что и у Пии, но еще одна шокирующая мысль, поселившаяся в их головах, заставила их оцепенеть.

Значит, все это время они жили с этой штукой?

В этот момент, несмотря на то, что они были военным домом, уровень ужаса, охвативший их сердца от зрелища перед ними, был настолько сильным, что они тоже не могли пошевелить даже мускулом.

Страх был слишком разрушительным.

Однако они знали, что, если он ничего не предпримет, их судьба сегодня действительно может быть решена.

Если они хотели получить шанс отомстить или понять все это, им нужно было сначала бежать с места происшествия, поскольку враг уже давно подготовился.

Ты смотришь на меня, я смотрю на тебя. Все глянули друг на друга, прежде чем Вэй Цзя начал выкрикивать приказы.

«Покиньте комнату! Отведите детей в безопасное место. Бегите! Бегите! Бегите!!!»

В мгновение ока почти все в комнате бросились к дверям, как будто это было их единственное спасение.

Будь то вертолет или транспортное средство, им было все равно, как им удалось сбежать, при условии, что они скроются от ужасной сцены.

В то же время Старый Джиа, Вэй Цзя, Дворецкий Фэн и еще несколько человек стояли твердо, дрожащими ногами, пытаясь выиграть время для других.

Они посмотрели на существо перед собой и глотнули слюну.

Пусть небеса помогут им всем.

Они лишь хотели выиграть больше времени для отдыха.

И на мгновение показалось, что все идет по плану.

Но… Жаль, маленькая девочка давно к ним готовилась.

~Бам! Бам! Лови!

Все двери и окна волшебным образом закрылись с несколькими громкими ударами, заставив всех с тревогой смотреть на эту сцену.

«О нет! Он не сдвинется с места! Он не сдвинется с места!»

«Тогда врезайся в него, ради всего святого… Или, еще лучше, отстрели чертову защелку!»

«Мне все равно, как ты это сделаешь, но открой эту чертову дверь сейчас же!!»

~Бах. Хлопнуть. Бах~