Глава 122: Королевство Мааферн

Спасибо, Reni2425.

и веболив

для

Поддержка…

Королевство Мааферн, соседнюю страну на западе, можно описать одним словом: «страна, похожая на «Тысячу и одну ночь».

Страна, две трети территории которой покрыта пустыней, жаркая и засушливая. Окружающая среда этой страны сильно отличается от окружающей среды более теплого Королевства Истребителей, и посетители этой страны поначалу озадачиваются разницей в климате.

Большая часть населения сосредоточена в оазисах, разбросанных по пустыне, а королевская столица, центр государства, расположена рядом с большой рекой, называемой «Река Берн (ベルン河)».

Королевство Мааферн было основано около 500 лет назад, но вокруг великой реки до сих пор сохранились руины древних цивилизаций. Многие из них теперь представляют собой подземелья, населенные монстрами.

«Жарко…»

Теперь мы путешествуем на повозке (車) по такой покрытой песком земле. Даже внутри вагона, который был закрыт крышей и внутренними стенами, через стены передавалось тепло солнечных лучей.

В карете могут поместиться до шести человек, но, поскольку нас всего трое, мы используем ее просторно.

На заметку, колеса повозки отличаются от колес обычной повозки, и она специально разработана для преодоления куч песка. Итак, когда мы движемся вперед, колеса рисуют линию на песке.

В Королевстве Мааферн, где много пустынных территорий, транспортом пользуются в основном «Драконьи повозки».

Эти повозки тянут драконы, называемые «Песчаными Драконами», а не «Земляными Драконами», которые распространены в Королевстве Убийц.

Песчаный дракон меньше по размеру, чем Земляной Дракон, но он очень устойчив к жаре и может хранить воду на спине, как верблюды.

Теперь эти два песчаных дракона с огромной силой тянули драконью повозку, в которую мы сели, направляясь к столице Королевства Мааферн.

«Гошуджин-сама… Жарко, десу~но. Как будто адский котел открылся…»

В драконьей карете Урза томно опирается мне на колени.

Прошло полдня с тех пор, как мы начали наше путешествие по пустыне. Кажется, этот маленький огр развалился от жары.

Итак, вчера мы пересекли границу и вошли в Королевство Мааферн.

Затем мы заплатили немного денег в соседней деревне, чтобы арендовать повозку дракона, и отправились в столицу.

Первой проблемой, с которой мы столкнулись после входа в пустыню, была, как мы и ожидали, чрезвычайно жаркая погода.

Как я уже объяснял ранее, в драконьей карете были толстые шторы, закрывающие окна, чтобы не проникал прямой солнечный свет. Однако горячий воздух в запечатанной комнате заставлял нас чувствовать себя так, как будто мы были в сауне.

Некоторые могут подумать, что лучше бы открыть окна, но… когда окна открываются, с ветром заносится огромное количество песка.

Кроме того, ветер в этой пустыне иногда разносит своеобразную пыль, называемую «ядовитым песком», образующуюся из туш мертвых монстров, из-за чего иностранные посетители не могут открыть окна.

Я помню, что в пустынной местности есть местность, по которой, если просто пройти по ней, местность нанесет вам урон. Это естественно, потому что жара невыносимая. Это гораздо хуже, чем подвергнуться нападению монстров. Я думаю, нас поджарят еще до того, как мы доберемся до места назначения.

«Ой…»

Даже Урза, которая поначалу была в восторге от своего первого визита в пустыню, теперь совершенно закружилась.

Кажется, сейчас не время скромничать. Я достал предмет из сумки, чтобы уменьшить нагрев.

«Перо ледяной птицы (氷鳥の羽)».

Это полупрозрачное перо изо льда, которое я достал как секретный инструмент робота в форме кошки.

Затем, как только я слегка распушаю перо длиной около 30 сантиметров, внутри драконьей кареты струится прохладный воздух.

«Хаа! Это круто, десу~но!?»

Внезапно Урза вскакивает от холодного ветра, касающегося ее лица.

Она смотрит на ледяное перо в моей руке и наклоняет голову.

«Гошуджин-сама, что это? Это перо?»

«Да, это перо птицы по имени Ледяная Птица. Его первоначальная цель совсем другая… но давайте воспользуемся им, чтобы сохранять хладнокровие».

Перо ледяной птицы используется в качестве материала для изготовления оружия и брони, но этот предмет также можно использовать в качестве расходного материала для нанесения ледяного урона врагам.

Подобно тому, как легкий вентилятор рассеивал жар в вагоне, так и бросив его во врага со всей силы, можно было заморозить его на месте.

«Ух… Сейчас похолодало, дэсу~но. Боюсь, я простудюсь, дэсу~но»

«Не будьте эгоистичны. Наденьте тяжелую одежду и приспособьтесь».

Я протягиваю ей теплую одежду, которую достал из сумки, и Урза укутывает ее маленькое тело меховым одеялом. Она похожа на мешочника, когда греется, показывая только лицо.

«Бокчама, тебе, должно быть, тоже холодно. Пожалуйста, возьми это одеяло».

Другой пассажир в вагоне расстелил одеяло и пригласил меня войти.

Моей спутницей, которая едет со мной и Урзой в соседнюю страну, является горничная Левиенна.

Аэрис и Нагиса, являющиеся членами нашей группы, не сопровождали нас в этой поездке.

Их оставили присматривать за семьей Баскервилей, пока нас не было в Королевстве Убийц.

Поскольку Аэрис была дочерью знатной семьи, она с детства получила высокий уровень образования. Таким образом, ей как исполняющей обязанности главы дома были поручены все внутренние дела дома, включая оформление документов.

Нагисе также было поручено вести закулисную работу. Она отвечает за организацию убийц под руководством семьи Баскервилей, контроль над бандами и чистку от подонков, сбившихся с пути.

Это было трудное решение оставить двух моих спутников… но я понятия не имел, сколько времени займет это путешествие. Ведь глава семейства маркизов надолго отсутствует дома. Итак, мне понадобится кто-то, кто меня заменит.

Конечно, и Аэрис, и Нагиса были недовольны тем, что их оставили, но я сказал им, что долг жены — позаботиться об отсутствии мужа, и они со мной согласились.

Однако я боюсь идти домой, потому что пообещал сделать все, что они скажут, когда вернусь.

Что касается Левиенны, то я привел ее вместо двух пропавших людей.

Сначала я собирался взять одного из своих убийц или гангстера… но Левиенна вызвалась занять его место.

Я попыталась остановить ее, спрашивая, что может сделать свободная горничная, но тогда Левиенна сказала самую возмутительную вещь.

— Бокчама, я не буду тебя тормозить! Потому что моя работа теперь — «Королевская гвардия»!

«Королевская гвардия» — редкая профессия, не считая «Рунового рыцаря». В DunBrave есть только один персонаж, у которого есть эта работа.

Когда я спросил ее, почему у Левиенны такая работа, она ответила, что прошла обучение и сменила работу за последние два месяца.

Два месяца назад — та роковая ночь перед летними каникулами.

У меня был поединок с моим отцом, Гарондольфом Баскервилем, и после смертельной борьбы я победил.

Эта «дуэль на смерть» — не метафора. На самом деле меня однажды убили и возродили благодаря предмету возрождения.

Левиенна тоже была там… и она почувствовала сжимающий страх, когда увидела, как меня пронзает меч Гарондольфа.

Она была настолько потрясена своей неспособностью участвовать в битве, что начала тренироваться, чтобы хоть как-то быть полезной и мне в бою.

Ну, в последнее время она много дней отсутствовала в особняке по личным причинам.

Похоже, что в результате интенсивных тренировок в те дни Левиенна открыла ей путь к тому, чтобы стать «Королевской гвардией».

Учитывая, что ее первоначальной работой была «Слуга», нестроевая должность, это потрясающая эволюция. Боюсь спросить, сколько усилий она вложила в это.

«Пожалуйста, подойди сюда, Бокчама».

«…Ага.»

Левиенна расстегивает одеяло и приглашает меня войти.

Я сажусь рядом с ней, и мы вместе укутываемся в одеяло.

«Хафу…»

«…»

Когда мы завернулись в одно одеяло, на лице Левиенны появилось счастливое выражение. Она выглядела удовлетворенной, как будто монополизировала все счастье в мире.

Вы можете подумать, что уже немного поздно после всех эротических поступков, которые мы совершили, но эта ситуация довольно неловкая.

Однако, учитывая усилия Левиенны, чтобы защитить меня, я не мог быть к ней равнодушен. Итак, я делаю, как просит Левиенна, и мы обмениваемся температурами тела.

«Бокчама… Я так счастлива».

«Это так?.. Если ты из-за этого так счастлив, то ты скряга».

«Ну, я не просто могу быть с тобой, но я всегда хотел приключений с тобой, Бокчама. Я действительно счастлив быть щитом для моей возлюбленной».

«…»

Сказала она с румянцем на щеках, и я отвела глаза, чтобы скрыть свой стыд.

Под одеялом рука Левиенны движется и хватает меня за руку, направляя меня к ней.

Я сразу же чувствую мягкое прикосновение к своей руке. Мне не нужно много времени, чтобы понять, что это ощущение груди Левиенны.

«Гхх… Я опаздываю. Мне холодно внутри и снаружи, десу~но».

«Хе-хе-хе… не правда ли? Я так горжусь собой».

Урза, которая сидит напротив меня, смотрит на нас, завернув голову в одеяло.

Левиенна торжествующе улыбается девушке полуприкрытыми глазами и поджатыми губами. Пожалуйста, добавьте эту серию в закладки и оцените ☆☆☆☆☆ здесь!