Глава 19: Аукцион цвета и желания

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Аукционный дом был расположен в центре города, незаметно для публики.

У входа в огромную палатку, раскинувшуюся, как цирковой шатер, множество торговцев останавливали людей на улице.

Должно быть, они изо всех сил стараются сделать аукцион более оживленным, потому что аукцион не может быть интересным, если места не заполнены.

Этот аукцион рабов — это место, которое появляется в дополнительном событии игры.

Субгероиня должна быть продана в рабство за долг ее родителей, и Леон отправляется в аукционный дом, чтобы спасти ее.

Есть две стратегии для этого события. Первый — заработать больше определенной суммы денег за отведенное время и купить героиню по соответствующим каналам. Второй — пробраться в аукционный дом и украсть героиню.

Мне потребовалось время и усилия, чтобы пройти оба маршрута, потому что ЦТ награды меняется в зависимости от того, какой из них выбран.

«Ну ну. Разве это не молодой хозяин Баскервилей?»

Меня окликнул толстый мужчина перед входом.

Его лицо знакомо. Он был менеджером аукциона, присутствовавшим на мероприятии по спасению рабов.

— Ну… я тебя знаю?

«Прошу прощения. Меня зовут Лейболд. Я аукционист. Твой отец всегда мне очень помогал»

«Ах я вижу. Ты работал на моего отца»

Кажется, что этот раб-аукционист находится под контролем этого отца.

Это неудивительно. Дон, лидер преступного мира, наверняка был замешан в работорговле.

В моем сознании возникает легкое колебание. Пока это территория Гарондольфа Баскервиля, я думаю, лучше держаться туда подальше.

Потому что, если я куплю здесь рабов, Гарондольф узнает об этом. Он может узнать, что я собираю силы.

«Ну… пойдем»

Невесело, когда мой отец узнает, чем я занимаюсь, но его не волнует, чем занимается его сын.

Если я не войду в логово тигра, я не получу тигренка… Это пословица, которую я никогда раньше не использовал, в том числе и в прошлой жизни, но сейчас самое время мне ее использовать.

«О, пройдите сюда, пожалуйста. Я найду тебе хорошее место».

Лейболд ведет меня в аукционный зал, постукивая и покачиваясь своим красивым животом. Внутри зал оказался просторнее, чем выглядел снаружи. В центре круглого зала была установлена ​​сцена, а вокруг сцены были расположены зрительские места.

Большинство мест в аукционном зале уже были заняты. Начала аукциона ждали самые разные люди: от хорошо одетых дам, в которых можно было с первого взгляда узнать аристократов, до купеческих мужчин, похожих на богатых людей, и головорезов с низким уровнем жизни.

Лейболд ведет меня к первому ряду сидений. Как только я сажусь, сексуальная женщина в трико приносит мне напиток.

— Что ж, молодой господин. Пожалуйста, наслаждайтесь»

Лейболд вежливо поклонился и исчез за дверью, похожей на комнату для персонала.

«Он очень энергичный бизнесмен… неужели так выгодно покупать и продавать людей?»

С саркастическим замечанием я отпиваю принесенный мне напиток. Напиток, растворенный в цитрусовом соке, имел освежающий вкус, и в нем даже плавали кубики льда, возможно, созданные магией.

Пока я дегустировал фруктовый сок, на сцене появился Лейболд.

«Дамы и господа? Аукцион рабов вот-вот начнется!

Работорговец в смокинге разводит руки и в приподнятом настроении объявляет о начале аукциона.

«Наконец-то началось. Надеюсь, будет хорошая явка…»

Мои карманы были пополнены золотом, которое я нашел в [Сокровищнице]. Возможно, я смогу позволить себе купить одного или двух рабов.

Вопрос в том, смогу ли я найти хороших людей, которых можно будет использовать в качестве боевой силы. Мне нужно пойти в темницу и противостоять моему отцу, который находится на вершине подземного мира. Мне нужен был кто-то, кто помог бы мне стать хорошим бойцом.

Вскоре из-за кулис выводят женщину в белом. На ее шею надевали металлический ошейник, а на нем висела цепь.

Зрители приветствовали красивую блондинку и поднимали цену одну за другой. Платят в основном мужчины. Их глаза красные и налиты кровью от похоти.

Вздох

.

..

Люди покупают и продают людей как товар. Это было ужасное зрелище, и мне захотелось закрыть глаза.

Но… оно мне уже не чуждо. Отныне я должен быть одним из этих уродливых людей.

Я с отвращением смотрю на небо и издаю подавленный вздох, глядя в потолок.