Глава 24: Воплощение желания

Когда я вышел из зала, был уже поздний вечер.

Рынок то тут, то там закрывался, и людей на улице стало гораздо меньше.

«…В это время дня легче идти, потому что меня не беспокоят толпы людей»

Прошло несколько дней с тех пор, как я перевоплотился в это тело.

Но,

а

а

хотя я и привык выглядеть плохим человеком, мне легче гулять по такому тихому городу, чем идти по людному месту, где меня избегают.

И вот, обращая внимание на идущую за мной рабыню, я довольно быстрым шагом иду домой. Хотя комендантского часа не было, от рынка до дома в аристократическом квартале мне все равно потребовалось около часа ходьбы. Но лучше было бы вернуться домой до наступления темноты.

«~~~~~~~♪

»

Урза следует за мной, радостно напевая.

На плече у нее большое канабо, но ее шаги легкие и упругие. Как будто кролик бежит по полю.

Однако такие радостные шаги внезапно прекращаются. Урза хватает мою одежду и дергает меня.

— Гошуджин-сама!

«В чем дело…?»

Я понял это чуть позже Урзы.

В том направлении, куда мы идем, стоят трое мужчин, преграждая путь. И еще больше мужчин появляются из переулка позади нас.

«…Засада, да? Какой беспорядок»

Прежде чем я это осознаю, прохожие исчезли.

Возможно, они выбрали для засады непопулярное место, а возможно, заранее прогоняли людей.

Так или иначе, из-за спины троих мужчин перед нами появился хорошо одетый мужчина аристократического вида.

«Ну-ну, мы снова встретились!»

«……?»

Я наклонил голову в сторону аристократа, который приветствовал меня с ухмылкой.

«Кто ты?»

«Хм? Ты меня не помнишь? Неужели человека, который может заплатить целых 12 миллионов золотых, не волнует камень на обочине дороги, не так ли?»

Сарказм этого человека напомнил мне о последнем человеке, с которым я соревновался в аукционном доме.

«…Ах, ты мне очень помог на аукционе. Благодаря вам я потратил больше, чем ожидал»

«Я сожалею о том, что. Но, пожалуйста, простите меня за это, потому что это тоже был вопрос конкуренции».

«…Да так? Проигравший, проигравший игру… Чего, черт возьми, ты хочешь? Ты даже привел с собой друга… где-нибудь проходит фестиваль?»

«…Да, у нас веселая и весёлая вечеринка. Я бы хотел, чтобы ты пришел»

Его рот дергается при слове «неудачник», но он продолжает, не теряя джентльменского тона.

«И я хотел бы попросить вас об одолжении… не могли бы вы отказаться от этого псевдочеловека-раба? Если вы спокойно передадите ее нам, мы отпустим вас со сломанной конечностью».

— Так вот чего ты хотел… Как и ожидалось, скучный ублюдок!

Кажется, этот аристократического вида мужчина не мог отказаться от Урзы. Он даже взял на себя труд привести с собой своих друзей и попытаться убедить меня отказаться от этого.

Должно быть, он очень рассердился из-за того, что проиграл мне, поскольку его глаза, затуманенные жадностью, блестят ненавистью.

«Кстати, что вы подразумеваете под «псевдочеловеком»? Это слово, о котором я никогда раньше не слышал»

«О, ты не знаешь? Это термин для получеловека. В моей стране это распространенное слово, но здесь оно не используется?»

«Кто знает…? Возможно, я просто не знаю»

В любом случае, это раздражающее слово. Кто решил, что полулюди не люди и уступают людям?

Я имею в виду, что Урза широко улыбается, когда ей дают оборудование. Так что трудно поверить, что эта девушка уступает благородному мужчине, стоящему перед нами.

А пока я всхлипываю и сплевываю с холодной улыбкой на лице.

«То, что вы только что сказали… не может быть и речи. Эта девушка теперь моя, и я ее не отдам. Я не знаю, откуда ты, но ты идешь домой с пустыми руками и подвернутой задницей».

«Хауу!? Урза так рад услышать, что я «твоя девушка»

, десу~но

!”

Урза позади меня кричит от волнения, но я оставляю его в покое, потому что сейчас у меня нет возможности беспокоиться об этом.

Услышав мой ответ, лицо дворянина искажается от досады… но затем он улыбается навязчивой улыбкой.

— Я пытался облегчить тебе задачу, но… вот почему я не люблю недисциплинированных парней. Если ты не хочешь жить, я позволю тебе умереть, тебя это устраивает?»

Дворянин поднимает правую руку, и его люди достают оружие. Я слегка прищуриваюсь, наблюдая за убийственным намерением, исходящим спереди и сзади меня.

«Как вы знаете, я тоже дворянин. Я из семьи с определенным статусом в этой стране. Ты не думаешь, что тебе это сойдет с рук бесплатно?

«Да, без сомнения, вы дворянин. Ведь за это можно заплатить 12 миллионов золотых, значит, ты должен быть из обеспеченной семьи».

«Затем…»

«Но я тоже не могу его отозвать. С этой девушкой я смогу добиться более высокого положения в своей стране!»

Мужчина раскрывает руки и повышает голос в эйфорическом тоне.

«Если я предложу этой девушке

… а

редкое псевдо

человек, Они, я уверен, что он будет доволен

!

Я буду его правой рукой и смогу добиться еще больших успехов!»

«Тот человек…? Ах я вижу. Я помню его»

Его преувеличенные разговоры, его театральное поведение всколыхнули мою память.

Наконец я вспомнил, что знаю этого человека.

«Вы из Кулона, да? И когда вы говорите «этот человек», вы имеете в виду Загитароса, генерала кулоновской армии, верно?

«

Хааа

!?»

Глаза дворянина расширились от изумления.

Этот преувеличенный жест указывает на то, что он был человеком, близким Загитару. Я не могу вспомнить его имя, потому что он персонаж мафии, но они оба враги, появившиеся в [Священном море].

Генерал Загитарос — педофил по натуре. Он извращенец, которому нравятся только девушки-получеловеки.

Урза тоже была рабыней этого человека и много страдала… но позже она была спасена героем [Священного моря] и стала его другом.

Итак… это человек, который предлагает Урзу Загитаросу.

И тогда этого человека в силу его достижения будут считать близким соратником Загитароса.

«Это все связано. Все это имеет смысл сейчас»

«ЧАС-

ЧАС

ой? Откуда вы это знаете… и, что более важно, откуда вы знаете его превосходительство?

«Ну, я не знаю наверняка. В конце концов, я не обязан вам говорить».

«Черт… теперь, когда ты знаешь, кто я, я не могу просто оставить тебя здесь! Ты умрешь здесь!»

«Я понимаю. Спасибо за то, что вы так прямолинейны. Но борьба – моя специальность!»

Я не знаю, почему знать Королевства Кулон, страны на юге, находится в этой стране, но я с радостью контратакую, если он сделает шаг.

Хотя я снова вмешаюсь на сторону [Священного моря], это не доставит никаких проблем главному герою, если я просто уменьшу количество вражеских персонажей. В обмен на Урзу я облегчу ему проблемы.

«Радуйся, Урза. У вас есть первая работа. Поднимите Ваше оружие!»

«Да

, десу~но

!”

Она повышает голос, полная радости при мысли о работе для Господа, и с улыбкой, подобно распустившемуся цветку, Урза готовит свое они канабо.